Накс как переводится: Что такое НАКС и для чего он нужен?

Содержание

Сварщик НАКС что это такое

Не каждый сварщик допускается к сборке ответственных конструкций. А только те, которые прошли аттестацию НАКС. Что такое НАКС – расшифровка такая: национальное агентство контроля сварки. Именно эта организация занимается контролем квалификации работников, связанных со сварочными работами. Это не только сварщики, но и инженеры, и технологи. Кстати, у каждого работника свой уровень, но об этом чуть ниже. Итак, сварщик (НАКС удостоверение получивший) считается самым высококвалифицированным, поэтому может выполнять работы на самых ответственных участках.

udostoverenie

Агентство занимается не только лицензированием сварщиков, в его ведении достаточно большой объем функций.

  • Разработка нормативной документации.
  • Методических пособий.
  • Консультации по поводу правильно проводимых сварочных мероприятий.
  • Выработка технической политики на предприятиях.
  • Формирование экспертных комиссий.
  • Но основное – это аттестация.

Уровни аттестуемых работников

Существует четыре уровня, по которым производится аттестация.

  • Уровень №1 – это сварщик НАКС. То есть, дается добро на проведение сварки ответственных конструкций.
  • Уровень №2 – это мастер-сварщик. Этот специалист может контролировать сварочный процесс и выдавать указания по поводу правильно проводимых операций. Указания могут быть устными или письменными.
  • Уровень №3 – это технолог. В основном технологи контролируют все сварочные процессы на предприятиях.
  • Уровень №4 – инженеры. Это руководители служб сварки, которые утверждают документацию, регулирующую сварочные процессы.

Необходимо отметить, что аттестацию НАСК проходят сварочное оборудование и инструменты. То есть, агентство контролирует и качество используемой оснастки, подтверждающей возможность проводить сварку ответственных конструкций.

Сварщики проходят три вида аттестации:

  1. Первичную.
  2. Повторную, когда подходит время прохождения учебы на курсах НАКС.
  3. Внеочередную. Такое может случиться, если появились сомнения у вышестоящей организации в квалификации сварщика.

Цель проведения аттестации НАСК имеет два момента: проверить готовность компании, которая занимается сваркой, и подтверждение квалификации работников компании, допущенных к проведению сложных сварочных работ.

Как получить удостоверение НАКС

Лицензирование работников производится в специальных учебных центрах, которые находятся в реестре НАКС. Для того чтобы пройти на экзамен сварщик предоставляет пакет документов, в который кроме заявления входят: медсправка, выписка из трудовой, подтверждающая стаж работы, документы об образовании и спецподготовке, фотографии, протоколы проверки знаний техники безопасности.

Сдается 2 экзамена: теория и практика. Если один из экзаменов не сдан, сварщик может повторно пройти испытание через месяц. Первым проводится экзамен по практике, если он не сдан, то сварщик к сдаче теоретических знаний уже не допускается. Что касается аттестации инженерного состава, то в основном проверяются их знания на предмет проверки нормативов и требований в узких направлениях по узким специализациям. Нередко вопросы комиссии затрагивают не один вид сварки, а несколько. Поэтому рекомендуется инженерам знать все виды сварки, требования к ним и технические нормативы сварочного процесса.

Внимание! Если сварщик или инженер в течение полугода не работал по своей специальности, то он обязательно должен пройти экзамены НАКС.

Перед экзаменом рекомендуется изучить документацию, касающуюся сварочных процессов и нормативов, которые разработаны в кулуарах НАСК. Обучение на курсах сварщиков затрагивает все позиции, которые будут присутствовать в экзаменационных билетах. Поэтому очень важно посещать такие курсы. На курсах в обязательном порядке изучают:

  • технику безопасности при проведении сварочных работ;
  • методы контроля сварочных швов;
  • сварочное оборудование и расходные материалы;
  • сварка и пайка – технологические процессы;
  • способы устранения полученных дефектов.

В принципе, все эти разделы сварщик может изучить и самостоятельно, не посещая курсы повышения квалификации. Просто при этом на руки не будет выдано свидетельство, о том, что работник проходил данные курсы. Главное – пройти аттестацию комиссии.

Свидетельство

Сварщик НАКС получает свидетельство по окончании положительной сдачи экзаменов. НАКС аттестат – что это? Это подтверждение, что работник может работать на объектах, которые подконтрольны Ростехнадзору.

Удостоверение выдается всем специалистам (всех уровней). При этом сварщик НАКС проходит повторную аттестацию через два года, мастер и технолог через три, а инженер через пять лет. При этом необходимо учитывать то, что в удостоверении будет обозначено, к каким видам сварочных работ данный работник допущен.

К примеру, отметка «РД» говорит о том, что сварщик НАКС допущен только для проведения сварочных операций методом ручной дуговой сварки. РАД – ручная аргонодуговая сварка неплавящимися электродами. Г – газовая. МП – механизированный. КТС – контактная точечная сварка. АФ – автоматический метод под флюсом. Список большой по каждой позиции. Часто ставятся несколько отметок, которые обеспечивают допуск к нескольким видам сварки. Полученный аттестат – это допуск к проведению сварки ответственных конструкций.

Аттестация предприятий и организаций

Компании, которые занимаются сварочными процессами, также должны пройти аттестацию НАКС. Ее цель – подтверждение, что компания имеет все возможности (технические, технологические и организационные) по проведению аттестованной технологии, что внутри производства правильно проводится контроль. Конечно, наличие специалистов, подтвержденных НАКС, обязательное условие.

При этом на предприятии должна присутствовать документация технологического характера, где описана технология сварочного процесса, используемая на объекте. По сути, это технологическая инструкция, как грамотно проводить сварочные операции. Ее обычно разрабатывают специалисты с высшим образованием. От того, как качественно была разработана документация, будет зависеть длительность аттестации НАКС. Недочеты только увеличат проверку, что может в конечном итоге привести к отказу дачи свидетельства.

Поэтому рекомендуется специалистам компаний хорошо подготовиться. Что для этого надо будет предоставить комиссии НАКС.

  • Технологическую карту сварочного процесса.
  • Инструкцию.
  • Договор о том, что лаборатория контроля сварки проводит периодические проверки.
  • Сертификаты качества на сварочное оборудование и расходные материалы.
  • Список на оборудование, которое уже прошло аттестацию НАКС.
  • Свидетельства НАКС, подтверждающие квалификацию работников компании.

В процессе проверки компании на соответствие нормам НАКС обычно обследуются сварные соединения. Здесь используются и разрушающие методы, и неразрушающие. Проверяется и сварочное оборудование. Если все нормативы соблюдены, то выдается удостоверение. Его подписывают члены комиссии с указанием фамилии и должности. Действие удостоверения – 4 года.

Что касается проверки оборудования, то его аттестуют по техническим характеристикам, которые должны соответствовать показателям в сопроводительных документах (паспорте). Отклонение в низшую сторону дает право комиссии не принимать его в качестве возможно используемого при проведении сварочных операций. То же самое касается расходных материалов. Если они выпускаются серийными партиями, то аттестат выдается на три года, если мелкосерийными партиями, то на один год. Обязательно проверяется комплектность технологического оборудования.

При тестировании проверяются все системы: электрическая, пневматическая, гидравлическая, механическая. Обычно проверка проходит в виде сварки стыка двух металлов. На основе этого и дается оценка.

Дополнительные сведения

На предприятие всегда есть группа работников, которая аттестации НАКС не подлежит. В этот список входят:

  • специалисты, работающие по срочному договору, действующему до 2 лет;
  • совместители;
  • сварщик НАКС (мастер, технолог, инженер), который находится на курсах повышения квалификации;
  • прошедший конкурс работник, который работает на должности менее одного года;
  • молодой специалист.

Не все руководители предприятий понимают, что аттестация НАКС – это допуск. Если его у работника нет, то допускать его к проведению сварочных работ или их контролю нельзя. Это противозаконно. Проверяющие организации при проведении аттестации должны предъявить свой собственный допуск, то есть, разрешение на проведение проверок и экзаменов.

Поделись с друзьями

4

0

0

0

Сварка НАКС — что это, как расшифровывается, виды.

Довольно часто у непосвященных в сварочное дело людей возникает вопрос о том, как расшифровывается НАКС? Эта аббревиатура дешифруется как Национальное Агентство Контроля Сварки, представляющее собой систему аттестации сварочного производства (СП). Это требуется для оценки практических умений и теоретических знаний сварщиков с последующей выдачей соответствующего документа на право проведения работ на объектах, которые контролируются Ростехнадзором.

Что собой представляет?

НАКС – расшифровка понятна, а вот с функциями нужно разобраться подробнее.

Аттестация сварщиков НАКС включает:

  • разработку необходимой техдокументации;
  • управление процессом сертификации;
  • контролирование работы существующих аттестационных центров.

Успешно прошедших квалификационные испытания допускают к работе на подконтрольных Ростехнадзору объектах НАКС.

Разновидности аттестации

Виды НАКС бывают разные и определяются назначением изготовляемых металлоконструкций и устройств, на сварку которых выдается допуск – строительные конструкции, котельное, металлургическое, нефтегазодобывающее, газовое, горнодобывающее, подъемно-транспортное и другое оборудование. На каждую из этих категорий выдается соответствующее разрешение.

Также в удостоверении указывается способ сварки (наплавки).

Система НАКС предполагает наличие 4-х основных степеней квалификационной подготовки сварщиков и специалистов сварочного производства:

  1. Сварщик.
  2. Мастер.
  3. Инженер-технолог.
  4. Главный сварщик.

Сварка НАКС – что это? Исходя из вышесказанного, это сварочные работы, выполняемые специально аттестованными рабочими.

Что нужно для получения квалификационного удостоверения?

Предприятием или непосредственно человеком, которому необходимо получить удостоверение, подаются такие документы:

  • заявка на сертификацию НАКС – в ней указываются конкретные виды работ, типы используемого оборудования;
  • диплом, подтверждающий образование;
  • копия трудовой книги;
  • 2 фото.

После регистрации заявки в назначенное время в аттестационном пункте выдается практическое задание. На испытаниях в составе комиссии обязательно присутствуют представители Ростехнадзора.

Многие задаются вопросом, как сдать НАКС и волнуются по этому поводу. Но при наличии соответствующих навыков и знаний беспокойство неуместно – задание соответствует тем видам сварочных работ, которые были указаны в заявке. Все что нужно – это качественно выполнить сварку и пройти теоретический экзамен.

Срок действия полученного удостоверения сварщика 2 года, мастера и инженера-технолога – 3 года, а главного сварщика – 5 лет. По истечении этого времени требуется переаттестация. Также сертификация может быть дополнительной – при необходимости получения допуска на другие виды работ. Различают и внеплановую аттестацию, которая назначается по требованию уполномоченного лица за несоблюдение технологии сварки или низкое качество сварных соединений.

Что такое НАКС и зачем он нужен?

Раздел 2 – Аттестационные требования.
п. 2.1 – тут из приложения 2 Приказа от 9 июня 2008 г. N 398а вписываем группу опасных технических устройств (КО, ГО, ОХНВП, СК, НГДО и т.д) и конкретный перечень входящих группу (п.п. 1, 2, 3, и т.д.). Можно указать не более трех групп опасных технических устройств за одну аттестацию (н-р. СК, КО и НГДО). Если необходима аттестация более трех групп опасных технических устройств, то нужно оформить дополнительную заявку с указанием этих групп.
п. 2.2 – тут все просто – если аттестацию проходите впервые – то пишите первичная, если имели уже аттестацию, то – периодическая, дополнительная – если Вам необходимо расширить область аттестации действующего удостоверения. Есть еще и внеочередная аттестация – это когда сварщик был отстранен за нарушение технологии сварки или за неудовлетворительное качество выполняемых работ.
п.2.3 Здесь пишем номер или наименование нормативных документов, по которым Вы работаете, в соответствии с выбранными группами опасных технических устройств.
п.2.4 Заполняется на основании требуемого вида сварки. На каждый вид сварки заполняется отдельная заявка. Например, РД (ручная дуговая сварка или Г (газовая сварка) или МП (механизированная сварка плавящимся электродом в среде активных газов и смесях) и т.п.
п.2.5 Пишите ту группу материалов, которая необходима. Перечень можно посмотреть в РД 03-495-02 таблица 1 и таблица 2.
п.2.6 Вид свариваемых материалов – если Вам нужна сварка труб, то пишите «Т» если листов, то «Л», а если трубы будете соединять с листами, то «Т+Л», можно написать всё.
п.2.7 Заполняется на основании требуемого типа сварного шва. Если стыковой шов, то пишется «СШ», если угловой, то «УШ», если оба требуется, то перечисление идет через запятую.
п.2.8 Заполняется на основании требуемой толщины детали. Например, диапазон толщин то пишется «от» и «до». Но не забывайте Вы не можете написать величины, которые не соответствуют ГОСТам на сварку. Например, Вы не можете написать толщину 1 мм для ручной дуговой сварки покрытым электродом так как в госте разрешено сваривать только от 3 мм сварочный узел С17.
п.2.9 заполняется на основании требуемого диаметра деталей. Если у Вас сварка листовых конструкций, то ставьте прочерк.
п.2.10 заполняется на основании требуемых положений при сварке. Например В1, Г, Н1, Н45 и т.д. (полный перечень можно посмотреть в РД 03-495-02 п.1.11.8). Так же можно указать положение Н45 – выполнив сварку образца в положении Н45 – у Вас будет распространение на все положения сварки. Одно плохо, что не каждый сварщик может в этом положении качественно выполнить сварку образцов!
п.2.11 здесь можно просто схитрить и написать – сварочные материалы для группы материалов которую Вы выбрали в п.2.5.

Раздел 3 Требования к оценке качества контрольных сварных соединений и наплавок.
п.3.1 заполняется на основании нормативной документации на контроль качества сварных соединений, т.е. на основании документа в котором отражены требования к контролю качества сварных соединений.

Заявка подписывается руководителем предприятия, либо другим ответственным лицом, имеющим на то полномочия, ставится печать.
Заявка составляется в 2-х экземплярах. Один экземпляр остается в организации, другой передается в аттестационный центр.

5 Документов для Аттестации НАКС| Кому Она Нужна и Как Пройти

Опубликовано: 26.07.2020


Для проведения сложных работ в обязательном порядке проводится аттестация сотрудников. Эта процедура необходима для присваивания определенного квалификационного уровня. При самом высоком уровне квалификации работник допускается к работе на сложных объектах. 

Не являются исключением и сварщики. Для получения допуска к работе они проходят аттестацию НАКС. Эта организация основана в целях контроля качества работ в сварочной сфере. Чтобы не допускать проблем со сдачей экзамена, большинство специалистов предпочитает пользоваться профессиональной помощью в прохождении аттестации или посещать курсы повышения квалификации сварщика.

Что такое аттестация НАКС

Аттестация технологии сварки НАКС – это подтверждение профессионализма сварщика. Полученное удостоверение свидетельствует о компетентности специалиста в своем деле, а также подтверждает, что он осведомлен о правилах безопасности, обладает техникой ведения сварки и может работать со сложным сварочным оборудованием. сертификат НАКС фото

Сама аббревиатура НАКС расшифровывается, как «Национальное агентство контроля сварки». Эта организация аттестует не только сварщиков, но и инженерно-технических работников, имеющих отношение к сварочным работам. Попадание в официальный реестр НАКС позволяет получить допуск к свариванию опасных производственных объектов. Работники, оказавшиеся в этом реестре, также могут рассчитывать на увеличение зарплаты.

Кому нужна аттестация НАКС

Заявку на аттестацию НАКС подают не только сварщики и мастера-сварщики, но также технологи и инженеры.

Проверка знаний и навыков рабочего персонала, занятого в сварочной сфере, предусматривает такие виды аттестации НАКС:

  1. Сварщик НАКС. Специалист, который сдал этот экзамен, получает удостоверение, предоставляющее допуск к работе на ответственных объектах. В обязанности этого работника входит сварка любых сплавов и металлов во всех возможных пространственных положениях. Он также выполняет работы по резке, наплавлению и строганию материала. Сварщик, аттестованный «Национальным агентством контроля сварки», способен наложить швы любого типа и принять рациональные решения в случае возникновения экстренной ситуации;
  2. Мастер-сварщик. Требования к мастеру намного выше. В его компетенцию входит не только сварка. Он также обеспечивает контроль над деятельностью других сварщиков и консультируют их в письменном или устном виде;
  3. Технолог. В обязанности технолога входит контроль производственных процессов предприятия, в том числе сварки;
  4. Инженер. Обязанность инженера — контроль над соблюдением правил, которые регулируют сварочный процесс. Инженер также ответственен за разработку документации, которая утверждает эти правила.

Порядок прохождения

Для получения допуска к сварочному процессу необходимо обратиться в один из пунктов аттестации НАКС. Чтобы подать заявку на прохождение аттестации и повышение квалификации, нужно собрать ряд бумаг.

В соответствии с требованиями «Национального агентства контроля сварки», понадобятся такие документы для аттестации НАКС:

  • документы, которые подтверждают наличие специального образования;
  • медсправка, свидетельствующая об отсутствии патологий, несовместимых с проведением сварочных работ;
  • справка, подтверждающая трудовой стаж работника;
  • справка, подтверждающего разряд работника;
  • 2 фотографии 3х4 см.

Сама процедура состоит из трех этапов: общего, практического и специального экзамена. В первую очередь, работники, проходящие аттестацию, сдают практическую часть экзамена. В рамках этого экзамена осуществляется проверка навыков сварщика, а также знаний технологических требований, правил техники безопасности и норм охраны труда. Если сварщик не смог сдать практический экзамен, то он может повторить попытку через 30 дней. 

В случае успешной сдачи практического экзамена специалист получает допуск к общей и специальной части. В рамках этих экзаменов проводится проверка навыков специалиста на умение выполнять сложные сварочные соединения. Остается добавить, что сварщик одновременно может быть аттестован по нескольким видам работ, связанных со сварочной сферой.

Похожие статьи:

что в нем прописано и как его получить?

Специалисты сварочного производства, имеющие небольшой стаж, рано или поздно могут столкнуться с необходимостью получить удостоверение НАКС. Этот документ подтверждает профессионализм сварщика и позволяет ему проводить работы на особо ответственных участках. Из этой статьи вы узнаете, как можно попасть в категорию востребованных и высокооплачиваемых работников, что из себя представляют корочки НАКС и на протяжении какого времени они действуют.

Содержание статьи

НАКС и ее разновидности

Что такое НАКС? Национальное агентство контроля сварки – организация, в полномочия которой входит экзаменовка рабочего персонала, предприятий, технологий, материалов и инструментов. Кроме этого, НАКС занимается разработкой и улучшением нормативной документации, выпуском учебных пособий, консультациями во время работ на особо ответственных объектах.

Аттестация может быть:

  • Первичная. Проходится сварщиками, которые ранее не проходили аттестацию. Инициатива сдачи экзамена может исходить от самого специалиста, если он рассчитывает на конкретную вакансию, или же от предприятия, которое берется за выполнение крупного проекта или же повышает уровень квалификации работников в связи с иными причинами.
  • Повторная. Актуальна для тех специалистов, срок действия удостоверения которых подходит к концу.
  • Внеочередная. Через нее проходят сварщики, нарушившие технологию и отстраненные от работ.
  • Дополнительная. Необходима в том случае, если работнику необходимо расширить область аттестации действующего удостоверения. Кроме того, ее проходят сварщики, более полугода не работавшие по специальности.

Как пройти аттестацию НАКС, можно узнать здесь.

Аттестация персонала

НАКС для рабочего персонала осуществляется на четырех уровнях:

  1. Сварщик;
  2. Мастер-сварщик;
  3. Технолог-сварщик;
  4. Инженер-сварщик.

В обязанности сварщика НАКС входит обслуживание металлических конструкций на особо опасных объектах. Необходимо уметь сваривать любые металлы и сплавы любой толщины во все пространственных положениях, а также производить наплавку, строгание, нарезку материалов.

В компетенцию аттестованного мастера-сварщика входит раздача письменных и устных указаний, которые должны быть выполнены сварщиками НАКС.

Прошедшие аттестацию технологи-сварщики руководят теми подразделениями предприятия, которые занимаются проведением сварочных работ. Такие специалисты отвечают за последовательность и качество производственных работ.

Инженеры-сварщики НАКС ответственны в том числе за нормативные документы, регламентирующие исполнение сварочных работ всех типов.

Во время аттестации сварщики сдают теоретический, специальный и практический экзамены. Вначале необходимо сдать практический экзамен. Если же попытка оказалась неуспешной, повторить ее можно не ранее чем через месяц. Затем вы будете допущены к оставшимся двум испытаниям.удостоверение НАКС

Аттестация производства

При аттестации сварочного производства комиссии на рассмотрение необходимо предъявить следующие документы:

  • Технологическую карту работ;
  • Инструкцию;
  • Сертификаты качества на сварочное оборудование, инструменты и материалы;
  • Договор на осуществление периодического контроля НАКС;
  • Перечень техники, уже прошедшей аттестацию;
  • Удостоверения НАКС сотрудников.

Сотрудники НАКС обращают пристальное внимание на комплектность оборудования; соответствие его технических характеристик показателям, прописанным в паспорте; качество расходных материалов и прочность сварных соединений. Как правило, основанием для вынесения вердикта служит оценка качества сварки двух деталей из различных металлов. Если оно удовлетворительное, то предприятие будет аттестовано.

Документы, которые выдаются после экзамена

Если вы прошли курс обучения в одном из центров НАКС и успешно сдали экзамены, то на протяжении 2-х недель станете обладателем следующих документов:

  • Свидетельства об окончании курсов;
  • Протокола аттестации специалиста сварочного производства;
  • Удостоверения аттестованного специалиста.

Аттестованный сварщик также может найти свои данные в общем реестре. Сведения вносятся туда на протяжении 2-х недель после успешной сдачи экзамена. Зная регистрационный номер своих документов, вы можете не только проверить их легальность, но и получить дубликаты в случае утери или хищения.

Аттестационное удостоверение

Удостоверение НАКС представляет собой документ, в котором указан уровень специалиста, содержится его фотография и прописано, какие виды работ имеет право осуществлять данный сотрудник. Кроме этого, благодаря удостоверению можно узнать:

  • место прохождения аттестации (географическую привязку),
  • регистрационный номер,
  • срок действия документа,
  • дату рождения владельца удостоверения,
  • фамилию и инициалы руководителя аттестационного центра, который выдал документ.

Корочки НАКС содержат расшифровку аббревиатур, которыми обозначаются группы свариваемых материалов, виды соединения, положения при сварке и т.д., поэтому расшифровка всего удостоверения довольно проста.образец расшифровки удостоверения НАКС

Удостоверение НАКС имеет ограниченное время действия. Так, для сварщика 1 уровня срок следующей аттестации подойдет через 2 года, 2 и 3 уровня – через 3 года, 4 уровня – через 5 лет. При аттестации предприятий удостоверение действительно на протяжении 4х лет, серийной партии расходных материалов – на протяжении 3х лет, мелкосерийной партии расходников – на протяжении 1 года.

В интернете есть множество предложений, связанных с приобретением удостоверения НАКС. Несмотря на заманчивую перспективу получить корочки, избежав экзаменов, вы должны иметь в виду, что регистрационный номер купленного документа не будет отражен в реестре, поэтому его подлинность работодатель при желании может легко установить. Кроме того, приступая к работе по фальшивому допуску, в случае непредвиденной ситуации вы можете подвергнуть опасности свою жизнь и жизнь своих коллег.

[Всего: 0   Средний:  0/5]

накс — с русского на английский

  • НАКС — Национальный аттестационный комитет по сварочному производству АНО http://www.naks.ru/​ НАКС Национальное агентство контроля сварки СРО НП http://www.naks.ru/​ организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • накс — скан …   Краткий словарь анаграмм

  • накс — [2/0] ноксерон, таблетки, используемые наркоманами для усиления действия других наркотиков. Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • накс — I (никс) [نکث] а. шикастани аҳду паймон; барҳам задани муомила ва савдо II [نکس] а. нагунсор шудан, вожгун шудан, чаппа шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • никс — накс …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Андромеда: Хронология Содружества — Телевизионный сериал Андромеда (Gene Roddenberry s Andromeda) Главные герои Дилан Хант Бека Валентайн …   Википедия

  • Полипластик — ООО Группа ПОЛИПЛАСТИК Тип …   Википедия

  • СТО Газпром 2-2.2-136-2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I — Терминология СТО Газпром 2 2.2 136 2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I: 3.1.1 автоматическая сварка: Дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача сварочной… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Великая Греция — (по греч. ή μεγάλη Έλλάς, по лат. Graecia Magna, или Major) обозначение Южной Италии, поскольку она была населена греческими колонистами, возникшее, вероятно, в Италии во время наивысшего процветания греческих колоний. Понятие, соответствующее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сицилия — один из больших островов Средиземного моря, часть Итальянского королевства; от материка отделяется Мессинским проливом. Площадь С. 25540 кв. км, жителей в 1897 г. 3525853, в том числе крестьянского населения ок. 2 млн. 7 провинций: Кальтанизетта …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НЕМО — (фр. Nemo) герой двух романов Ж.Верна: «20 000 лье под водой» (1869 1870) и «Таинственный остров» (1875). В первом романе повествование ведется от имени французского натуралиста профессора Аронакса, ставшего участником морской экспедиции,… …   Литературные герои

  • это что такое, как получают, уровни, обучение, удостоверение, где должна проводиться? – Сертификация и обучение на Svarka.guru

    Далеко не все сварщики имеют допуск к обработке ответственных конструкций, на это имею право только специалисты, прошедшие проверку организацией, занимающейся контролем над квалификацией работников. НАКС — это аттестация сварщиков, технологов и инженеров, занятых сварочными работами на производстве. Работник, получивший удостоверение этой организации, переводится в разряд высококвалифицированных специалистов.

    Аттестация НАКС

    Что такое НАКС — аббревиатура расшифровывается просто: Национальное Агентство Контроля Сварки. Объектом углублённой проверки являются не только исполнители, но и технологи, а также руководители из числа младшего инженерного состава. Проверяются и технические мощности предприятия.

    Вот кратко и всё о том, что такое аттестация НАКС у сварщиков, чтобы работать на любом уровне сложности, исполнители проходят повторную проверку по окончании действия удостоверения.

    Виды

    Что это такое сварщик НАКС — так именуется специалист, имеющий на руках удостоверение о прохождении аттестации, что позволяет участвовать в особой сложности работах на производстве. Сама проверка делится на несколько видов:
    1. Первичный вариант.
    2. Дополнительная аттестация — такой вид проверки проходят служащие, желающие получить допуск к видам работ, которые не записаны в действующее удостоверение.
    3. Периодическая проверка нужна при повторном обучении на курсах.
    4. Внеочередной вариант — проводится в том случае, когда работник был отстранен или более полугода не работал по основной специальности.

    Представители аттестующей организации оповещают руководителей предприятий о сроках, когда сварщики и руководящий состав должны пройти дополнительную аттестацию. Проверяются не только исполнители, но и всё оборудование, участвующее в процессе сварки.

    Документы

    Как получают НАКС — перед прохождением аттестации надо предоставить такой пакет документов:

    1. Заявление в письменном виде.
    2. Документы об образовании — аттестат или диплом.
    3. Свидетельство о профессиональной подготовке.
    4. Выписку из трудовой книжки, заверенную отделом кадров предприятия.
    5. Фотографию для вклейки в удостоверение.
    6. Копии документов о сдаче нормативов ТБ.
    7. Медицинская справка о состоянии здоровья.

    Перечень документов может видоизменяться, что зависит от уровня работника. Аттестация проводится только на базе учебных центров НАКС.

    Какие уровни проверки?

    Всего существует четыре уровня аттестации сварщиков, поэтому мы рассмотрим каждый подробно:

    Первый — подтверждает работу в качестве сварщика и разрешает допуск к сварке конструкций любой сложности.

    Второй — мастер, он имеет право контролировать все виды работ, в устной или письменной форме.

    Третий — его получают технологи, которые отвечают за качество сварочных работ на предприятии. 3 уровень НАКС — это не исполнитель, а представитель отдела контроля качества.

    Четвёртый — младший инженерный состав, в обязанности которого входит непосредственное руководство сварочным процессом, а также утверждение всех видов документации.

    Кроме исполнителей и руководителей, проводится общая аттестация НАКС сварочного производства, куда входит всё оборудование и используемые инструменты.

    Этапы

    Во время проверки знания теории и практических навыков работника или руководителя он обязан сдать такие экзамены:

    • практика использования сварочного оборудования, если испытуемый не сдает, то на этом аттестация прекращается;
    • теоретический курс.

    В первом варианте аттестации производится проверка практических действий на основании ГОСТ и разработанных НАКС документов. Если работник выполнил практическое задание, соответствующее его заявленному уровню, то он допускается до второго экзамена.

    Во время проверки теоретической подготовки количество вопросов зависит от заявленного уровня: первый из них включает не менее 15; а все последующие уровни минимум 20 вопросов. Опрос производится в электронном виде на компьютере, но возможен и письменный вариант — зачет при положительном ответе на 80% вопросов.

    Если испытуемый не прошел аттестацию, то повторную проверку он должен пройти в течение трёх месяцев.

    Что проверяется?

    В проверку теоретических знаний включены такие вопросы:

    • существующие варианты сварки и наплавки металлов;
    • типы применяемых шовных соединений;
    • виды контрольных швов;
    • какие используются группы основных материалов;
    • разновидности сварочных материалов;
    • положение соединений во время сварки.

    Проверка практических навыков производится по способам сварки и наплавки — от простого ручного дугового варианта с использованием плавящегося покрытого электрода (РД) до сложных автоматов, например, автоматической наплавки при помощи проволоки под флюсом (АФПН). Подробный перечень смотрите в нормативных документах Госгортехнадзора России, пункт 1.11.1.

    Какие документы выдаются?

    Что это такое удостоверение НАКС — свидетельство, подтверждающее, что обладатель данного документа допущен до работы на всех объектах, находящихся под контролем Ростехнадзора. Каждый аттестованный специалист получает именное удостоверение с личной фотографией, где указан уровень и записано, к каким видам сварочных работ разрешен допуск.

    Например, когда стоят литеры РД — это допуск к дуговой сварке ручным способом; РАД — сварка с применением неплавящихся электродов; МП — механизированный способ и т. д., а В удостоверении ставятся только те виды сварки, к которым работник допущен. Технологи и инженерный состав получают аналогичные удостоверения с допуском к определенным видам работ.

    Сколько действует допуск?

    Для чего нужна переаттестация НАКС — удостоверения действуют в течение определенного времени, которое отличается для разных уровней:

    • I — не более двух лет;
    • II и III — 3 года;
    • IV — до пяти лет.

    Во время проведения аттестации экзаменуемые стараются не только подтвердить квалификацию, но и перейти на другой уровень. Надо помнить, что экзамены и получение удостоверения, а также его продление платные.

     

    Н. А. Нетудыхата, образование: ПТУ, специальность: сварщик шестого разряда, опыт работы: с 2002 года: «Имея за плечами богатый опыт работы сварщиком, некоторые работники переходят на третий уровень НАКС и становятся технологами, которые призваны следить за правильностью выполнения сварки, но непосредственного участия в процессе не принимают».

    Преимущества удостоверений

    При поступлении на работу в качестве сварщика, предпочтение со стороны работодателя будет отдано владельцу удостоверения НАКС, т. к. такой специалист имеет доступ к сварочным работам особой сложности. Владелец сертификата имеет право на больший оклад, чем простой сварщик, что указывается нанимателем в объявлениях и при заключении трудового договора.

    На предприятиях, подконтрольных службам Российского технического надзора, сварщики, которые не имеют аттестации НАКС, к работе не допускаются.

    Выводы

    Сертификация оборудования производится по инициативе владельца предприятия, а работники направляются на курсы или же проводится обучение самостоятельно по утвержденному НАКС учебному плану. Экзамены сдаются в учебных центрах НАКС.

    Часто задаваемые вопросы | Lyrics Translate

    Добро пожаловать на lyricstranslate.com! Этот сайт посвящен переводу текстов песен. Тексты песен, переводы, музыкальные клипы и весь другой контент добавляются исключительно пользователями сайта.

    Здесь вы можете:

    • — Запросите перевод текста с любого на любой язык.
    • — Добавьте перевод текста песни с любого на любой язык.
    • — Комментируйте переводы других пользователей и получайте отзывы о своих переводах — это улучшит ваши знания и поможет другим стать лучше.
    • — Присоединяйтесь к обсуждению на нашем форуме текстов песен.
    • — Найдите хорошего переводчика с любого на любой язык.

    Присоединяйтесь к нам! Это бесплатно. Вы будете получать удовольствие, помогая другим, общаясь и обучаясь. Потому что песни и их значения несут в себе суть каждой культуры.

    Для вашего удобства ниже приводится краткий список часто задаваемых вопросов.

    • 1. Первые шаги
    • 2. Песни и исполнители
    • 3. Переводы и языки
    • 4.Идиомы
    • 5. Что это значит?
    • 6. Советы и хитрости
    • 7. Наше сообщество и команда

    Не можете найти ответ? Задайте свой вопрос здесь: на форуме lyricstranslate.com (публично) или здесь: форма для связи (приватно)

    1.1 Процедура входа / регистрации. Мой профиль.

    Практически каждый акт на LyricsTranslate.com требует регистрации. Незарегистрированные посетители могут только читать. Они не могут добавлять переводы или запросы на перевод, не могут голосовать, не могут комментировать, не могут подписываться на контент и т. Д.

    Поэтому вам следует зарегистрироваться немедленно! 🙂 Это бесплатно и очень просто, это займет не больше времени, чем чтение этих нескольких строк. Мы запрашиваем только ваш действующий адрес электронной почты, не передаем его сторонним организациям и не используем его для рассылки нежелательной почты (спама).

    Это еще проще, если у вас уже есть учетная запись Facebook.com. Затем вы можете использовать опцию «подключиться через facebook», и она авторизует вас на нашем сайте в один клик (если вы уже вошли в свою учетную запись FB).

    После регистрации вы можете, если хотите, персонализировать свой профиль с дополнительной информацией. Вы можете указать интересующие вас языки, загрузить свой аватар, дополнительную контактную информацию и т. Д. Эта информация будет видна всем посетителям сайта, которые зайдут на страницу вашего профиля.

    Для каждого пользователя разрешена только одна учетная запись, повторяющиеся учетные записи (при обнаружении или сообщении) будут удалены.

    Нужна дополнительная информация? Далее следует подробное описание процедуры входа / регистрации и редактирования полей вашего профиля.

    Когда вы нажимаете ссылку «Войти / Зарегистрироваться», вы видите форму входа. Если вы уже зарегистрировали учетную запись LyricsTranslate, вы просто заполните ее и войдите в систему. В противном случае вы можете выбрать ссылку «Создать новую учетную запись», ввести желаемые данные для входа, расшифровать изображение CAPTCHA — и кнопка «Создать новую учетную запись» перенесет вас на страницу вашего профиля.

    Сначала страница профиля почти пуста. Если вы перейдете по ссылкам «Редактировать» и «Редактировать профиль пользователя», вы можете установить изображение своего аватара, изменить данные для входа и указать свою контактную информацию (ICQ, MSN, Skype и т. Д.)). Кроме того, здесь вы можете указать языки, которые вам интересны, и уровень владения — родные, свободно говорящие и те, которые вы изучаете (или хотите выучить). Когда вы устанавливаете эти языки, ваш профиль могут найти люди, которые также заинтересованы в некоторых из этих языков: возможно, кто-то изучает язык, который является для вас родным, и, таким образом, вы легко можете помочь кому-то стать лучше. Или, может быть, кто-то изучает с вами один язык и хочет получить от вас совет по вопросам образования.

    Вся личная информация скрыта и никогда не отображается открыто. Будьте осторожны и не используйте свой адрес электронной почты в качестве имени пользователя, потому что только в этом случае он станет видимым для потенциальных спамеров и спам-ботов.

    Top

    1.2 Как изменить свое имя пользователя?

    Если вы хотите изменить свое имя пользователя, вы можете делать это раз в месяц, разместив свой запрос в этой теме или отправив личное сообщение в LT.

    Top

    1.3 Как удалить свою учетную запись?

    Чтобы удалить свою учетную запись, перейдите на страницу своего профиля, нажмите «Изменить», а затем кнопку «Отменить учетную запись».Учтите, что это действие необратимо.

    Top

    1.4 Как изменить язык интерфейса?

    LyricsTranslate доступен на многих языках благодаря нашим переводчикам интерфейса. Если вы хотите просмотреть список языков или изменить свой, просто нажмите кнопку «Выбрать язык» в правом верхнем углу каждой страницы, а затем выберите язык из списка! Если вы ошиблись и выбрали язык, который не понимаете, вы всегда можете вернуться к английскому (или другому языку), поскольку кнопка остается неизменной независимо от языка интерфейса.

    Top

    1.5 Что такое личное сообщение (PM)?

    Система личных сообщений (PM) позволяет писать сообщения другим переводчикам на веб-сайте. Если вы хотите отправить его самостоятельно, есть два способа сделать это:
    1. Перейдите на страницу профиля пользователя, которому вы хотите отправить свое сообщение. Под информацией, которую они написали о себе, и рядом с выбранными ими языками есть поле «Свяжитесь со мной». Первый вариант — «Отправить личное сообщение», независимо от того, предоставили ли они другие средства для связи — просто нажмите на него и напишите сообщение, затем нажмите «Отправить сообщение»
    2.Вы можете отправлять новые сообщения из своего почтового ящика сообщений (вкладка находится под вашим профилем). В верхнем меню есть кнопка «Написать новое сообщение». Нажмите на нее, введите имя пользователя (поиск предложит варианты), затем напишите сообщение и отправьте его.
    Вы даже можете отправить одно и то же сообщение более чем одному пользователю — просто разделите запятыми имена пользователей в поле «Кому».

    Если вы хотите ответить на сообщение, отправленное вам другим пользователем, под его сообщением есть поле Ответить.Просто введите свой ответ и нажмите «Отправить сообщение». Вы также можете проверить, как выглядит ваше сообщение, перед его отправкой, нажав кнопку «Предварительный просмотр сообщения».

    Обратите внимание, что у вас должен быть включен личный кабинет, чтобы отправлять и получать сообщения. По умолчанию он включен, но если вы захотите изменить этот параметр, перейдите в свой профиль -> Изменить -> Включить личные сообщения (находится внизу страницы) и снимите флажок.

    Если вы хотите запретить определенному пользователю отправлять вам сообщения, перейдите к сообщению, которое он вам отправил, и нажмите «Заблокировать пользователя».Позже вы можете разблокировать их, перейдя на вкладку «Заблокированные пользователи» в своем почтовом ящике и нажав «Разблокировать» рядом с их именем.

    Top

    2.1 Как добавить текст песни?

    Прежде всего, вы должны войти в систему, чтобы добавить текст песни. И когда вы хотите добавить текст песни, очень важно использовать слова и информацию об исполнителе, которые, возможно, уже есть на сайте.

    Во-первых, воспользуйтесь поиском по исполнителю, чтобы найти страницу, относящуюся к исполнителю / группе, исполняющей эту песню.

    Вы видите художника, которого ищете? Если да, то воспользуйтесь кнопкой «Добавить новую песню» на его странице.

    Разве вы не видите художника, которого ищете? Если такого исполнителя в нашей базе нет, вам следует:

    • а) использовать эту форму для отправки текста.
    • б) укажите имя исполнителя и дополнительную информацию об этом исполнителе (если вы ее знаете — будет полезно другим), а также текст песни. После этого автоматически будет создана страница исполнителя с текстами песен и переводом, которые будут доступны через форму поиска исполнителя.

    Если вы хотите добавить текст песни вместе с ее переводом (переводом), см. 3.2 Как мне добавить перевод текста?

    Top

    2.2 Как мне добавить художника?

    Пожалуйста, сначала воспользуйтесь поиском, чтобы проверить, есть ли страница у исполнителя, которого вы ищете. Новые исполнители добавляются системой автоматически, когда вы открываете страницу с их песней. Если вы хотите добавить песню исполнителя, которого еще нет, перейдите к Действия-> Добавить новую песню . Напишите имя исполнителя и нажмите ОК. Вы можете добавить информацию о них (страну, жанр, оригинальное название, веб-сайт и вики), а позже, после отправки песни, вы даже можете добавить их изображение.
    Обратите внимание, что имя исполнителя должно быть написано латинским шрифтом (транслитерированным), даже если его первоначальное имя написано другим алфавитом. Чтобы сделать его доступным для поиска на соответствующем языке, добавьте первоначальное написание их имени в поле «Исходное имя».

    Top

    2.3 Как добавить видео?

    Ко всем отправленным песням можно добавить видео. Для этого либо заполните поле «Видео» ссылкой при добавлении новой песни, либо перейдите на страницу, на которую вы хотите добавить видео, и нажмите «Редактировать», затем добавьте ссылку в поле «Видео».
    Если вы хотите добавить видео к песне, которую не отправляли самостоятельно, используйте кнопку «Сообщить о поврежденных данных / спаме» на странице песни.

    Top

    2.4 Я не вижу добавленное мной содержимое

    Есть две возможные причины:

    • I) Кэширование. Мы активно используем механизм кеширования на нашем сайте, чтобы улучшить его производительность и увеличить скорость загрузки страниц. Это может вызвать задержки в публикации нового / измененного контента. Чтобы проверить, так ли это, выполните следующие действия:
      • a) Войдите в систему, если вы не вошли в систему,
      • b) Нажмите Ctrl + R (Cmd + R для пользователей Mac), чтобы перезагрузить страницу, на которой вы находитесь. ищу следует опубликовать.
    • II) Контент удален модераторами. Вы можете увидеть 7.1. Я не согласен с действиями модератора. Что я могу сделать?

    Top

    2.5 Как отредактировать перевод, песню или исполнителя?

    Прежде всего, вы должны авторизоваться для редактирования информации на сайте. Тогда возможны две ситуации:

    I. Вы хотите отредактировать предоставленную вами информацию — это опубликованный вами перевод, добавленный вами исполнитель или текст песни. Затем вам нужно перейти на страницу содержания — это может быть страница перевода, страница исполнителя или страница текста песни, и там вы увидите кнопку «Изменить» вверху страницы (сразу под заголовком содержания).Конечно, вы должны войти в систему, чтобы увидеть эту кнопку.

    II. Вы хотите исправить информацию, предоставленную кем-то другим. Затем вы можете выполнить любой (или все) из следующих шагов:

    • a) Напишите свои исправления в комментариях к странице. Таким образом, корректная информация становится доступной для всех посетителей, включая автора страницы.
    • б) Напишите личное сообщение (ЛС) с исправлениями автору страницы, чтобы он сам исправлял ошибки. Также проверьте, когда пользователь в последний раз был в сети — пользователь мог давно уйти, а ваш личный кабинет может остаться незамеченным.
    • c) Напишите личное сообщение (PM) с поправками кому-нибудь из группы модераторов или редакторов.
    • г) Напишите в этой теме форума.

    Не пишите сообщения типа «Это неправильно!» Вместо этого объясните, почему это неправильно, или предложите, как это исправить.

    Top

    2.6 Как запросить транскрипцию песни?

    Прежде чем запрашивать транскрипцию текста песни, проверьте, есть ли текст уже на странице исполнителя на сайте.Песня, которую вы ищете, могла быть загружена с другим написанием, указана на странице другого исполнителя (особенно, если песня является совместной или кавер-версией другой песни) или загружена на форумы.

    Если вы не можете найти песню, которую ищете, вам следует заполнить форму транскрипции текста. Чтобы добраться до него, перейдите в меню вверху страницы -> Действия -> Запросить транскрипцию текста.

    Обратите внимание, что большинство полей можно оставить пустыми, если вы не уверены в имени исполнителя.Единственные обязательные поля — это ссылка на звуковой или видеофайл и язык (вы можете выбрать «Неизвестно», если вы его не знаете).

    Если вы собираетесь попросить транскрипцию песни, которая исполняется на нескольких языках, пожалуйста, добавьте названия языков в раздел комментариев или в поле заголовка в скобках.

    Top

    2.7 Обложки и альтернативные исполнения

    Если есть несколько артистов, которые исполнили или сделали каверы на песню, они должны быть указаны в поле «Также исполняется» при добавлении песни.В таком случае переводы будут доступны для всех исполнителей песни.

    Ремиксы и каверы разрешены, но только если есть существенное различие между ремиксом и оригинальным текстом (стихи удалены, стихи опущены и т. Д.) Или есть доказательство в виде видео или звукозаписи, что обложка была в исполнении данного исполнителя.

    Top

    2.8 Soundtracks

    Если вы собираетесь добавить саундтрек в базу данных, добавьте в качестве исполнителя название фильма / мюзикла и людей, которые спели добавляемую песню, в поле «Featured artist» — Он попросит вас добавить нового исполнителя, если он еще не был добавлен, поэтому добавьте всю запрашиваемую информацию.Не используйте какие-либо поля для добавления имен персонажей — если вы хотите предоставить эту информацию, вы можете добавить комментарий отправителя.

    Не добавляйте страницы исполнителей для каждого языка, на котором был показан фильм / мюзикл / телешоу. Вместо этого добавьте запись с названием исходной версии фильма / мюзикла / телешоу. При работе с версиями песен на иностранном языке добавьте названия песен на соответствующих языках и их исходное название в скобки. Примеры: «Ich liebe dich [Я люблю тебя]», «Песня о любви [Uma Canção de Amor]» и так далее.Это сделано для того, чтобы тексты всех иностранных версий песен (и шоу), а также их переводы можно было легко найти на одной странице.

    Все страницы саундтреков должны сопровождаться следующими тегами в своих названиях: ‘(OST)’ для фильмов; «(мюзикл)» для мелодий. На этих страницах должен быть выбран жанр «Саундтрек». Жанр нормального артиста не должен отмечаться как таковой.

    Через год после (OST) для версий живых боевиков старых фильмов, таких как: Красавица и чудовище (OST) [2017], Cinderella (OST) [2015] и т. Д.

    Если саундтрек был переведен на разные варианты одного и того же языка, не стесняйтесь добавлять контент на обоих из них, просто добавьте тег с названием варианта в круглых скобках и после исходного названия песни. Например: «Yo te amo [Я люблю тебя] (испанский)», «Une chanson d’amour [Uma Canção de Amor] (канадский французский)» и т. Д. Однако, если вариант уже есть в наших списках языков, выберите его в качестве языка текстов песен — в этом случае вам не нужно добавлять языковой тег.

    Если песня была записана специально для фильма, укажите в названии фильма имя исполнителя, а все настоящие исполнители — исполнители.

    Тексты саундтреков следует рассматривать как обычные тексты. Это означает, что если вы знаете исполнителя, который сделал кавер на песню, вы можете добавить его имя (имена) в поле «Также исполняется». Таким образом, если исполнитель, сделавший кавер на нее, существует, песня также будет связана с его страницей.

    Не добавляйте оригинальный текст в качестве «перевода» к кавер-версии той же песни, то же самое относится к добавлению текста кавер-версий в качестве «переводов» к исходной версии.Эти переводы будут отозваны, отправьте только перевод, который соответствует тексту, который вы хотите перевести.

    Top

    2.9 Собственные стихи

    Вы можете публиковать собственные стихи и художественные материалы. Для этого добавьте себя в качестве нового исполнителя и отправьте весь контент, который вы хотели бы разместить на веб-сайте.

    Топ

    2.10 Коллекции

    Коллекция — это набор разных страниц, посвященных определенной теме. Вы можете добавлять песни, исполнителей, переводы или любое их сочетание в свою коллекцию.Проверьте это для вдохновения.

    Все коллекции должны содержать более одного элемента.

    Top

    3.1 Как мне запросить перевод песни?

    Прежде всего, вы должны войти в систему, чтобы запросить перевод песни. Затем, если вы точно знаете, как пишется имя исполнителя и название песни для интересующей вас песни, выполните следующие действия:

    • a) Сначала воспользуйтесь поиском переводов по базе переводов. Возможно, перевод, который вы ищете, уже существует здесь.
    • б) Во-вторых, используйте поиск по запросу по базе данных. Возможно, искомый перевод уже был запрошен кем-то другим. Если это ваш случай, перейдите по ссылке и нажмите «Подписаться» на странице этого запроса. Вы получите уведомление, когда кто-нибудь добавит перевод.
    • c) В-третьих, если это не ваш случай, воспользуйтесь поиском исполнителей по базе данных исполнителей.

      Вы нашли исполнителя, который поет интересующую вас песню?

      Если да, то найдите название своей песни на странице исполнителя, перейдите по ссылке и используйте кнопку «Запросить новый перевод» на странице песни.Если в списке композиций нет такой песни, используйте кнопку «Запросить новый перевод» на странице. В этом случае вам будет предложено предоставить текст песни, чтобы переводчик мог прочитать и перевести песню.

      Если такого исполнителя нет, воспользуйтесь меню вверху страницы: Меню -> Действия -> кнопка «Добавить новый запрос» . Затем вам будет предложено добавить имя исполнителя и дополнительную информацию об этом исполнителе (если вы ее знаете, она будет полезна другим).

    Если вы не можете выполнить все предыдущие шаги, потому что не знаете, что имя исполнителя и / или название песни написано неправильно, сначала воспользуйтесь форумом, чтобы определить это.

    Обратите внимание, что количество запросов ограничено двумя открытыми запросами на одну песню (четыре для суперпользователей), 20 запросами в день, 100 запросами в месяц. Выполненные заявки не учитываются.

    Вы также можете увидеть: 3.3 Как использовать формы «добавить новый перевод / запросить перевод»

    Наверх

    3.2 Как добавить перевод текста?

    Прежде всего, вы должны войти в систему, чтобы добавить перевод. Кроме того, когда вы хотите добавить перевод, очень важно использовать тексты песен и информацию об исполнителе, которые могут уже существовать на сайте.

    Сначала найдите песню, которую хотите перевести. Эта песня может уже быть в LT, либо от имени исполнителя, которого вы хотите, либо от имени другого исполнителя, например оригинальный исполнитель, если ваша песня — кавер. Даже если вы не знали, песня могла быть от другого исполнителя и уже была на LT.

    Если вы не нашли песню таким образом, попробуйте найти страницу исполнителя, которого вы хотите указать для песни, и посмотрите там.

    Если вы все равно не можете найти его, воспользуйтесь поиском по исполнителю, чтобы найти страницу, связанную с певцом / группой, которые поют песню, которую вы хотите перевести.

    Вы нашли художника, которого искали?

    • Если да, то вам следует
    • а) найти название песни на странице исполнителя
    • б) перейти по ссылке — вы увидите кнопку «Добавить новый перевод» на странице песни
    • Если таковой нет композицию в списке воспользуйтесь кнопкой «Добавить новый перевод», которая находится на главной странице исполнителя. В этом случае вам будет предложено добавить оригинальный текст песни вместе с его переводом.

    Не можете найти художника, которого ищете?

    • Если такого исполнителя в нашей базе нет, вам следует
    • а) воспользоваться меню вверху страницы: Меню -> Действия -> кнопка «Добавить новый перевод»
    • б) укажите имя исполнителя. имя и дополнительная информация об этом исполнителе (если вы ее знаете — будет полезно другим), текст песни и ваш перевод.После этого страница исполнителя с текстом и переводом будет создана автоматически.

    Вы также можете увидеть: 3.3 Как использовать формы «добавить перевод / добавить запрос»?

    Наверх

    3.3 Как пользоваться формами «добавить новый перевод / запросить перевод»?

    Добавить новую форму перевода можно здесь.

    Сделайте запрос на перевод здесь.

    Когда вы добавляете запрос на перевод или сам перевод, вы должны указать всю связанную информацию — исполнителя песни, название песни и текст, исходный язык песни и (желаемый) язык перевода.

    Это упростит вашу задачу, уменьшив количество информации, которую вы должны заполнять. Это также упорядочит базу данных сайта, избегая дублирования информации.

    Если вы не можете найти исполнителя или песню в нашей базе данных, вы можете воспользоваться формой, и после этого все необходимые страницы будут созданы автоматически, то есть страницы исполнителя / песни / перевода / запроса.

    Для использования этих форм в вашем браузере должен быть включен JavaScript. См. Также Как включить javascript в моем браузере.

    Top

    3.4 Дублирующиеся переводы

    Переводы, которые слишком близки к исходному тексту или ранее добавленным переводам песен, не допускаются. Пожалуйста, не добавляйте повторяющиеся переводы, если вы хотите изменить пару слов. В этом случае лучше указать в комментариях на неточности или связаться с переводчиком через личный кабинет.

    Если вы хотите добавить свой собственный уникальный перевод, добавьте перевод как новый. См. 3.2 Как мне добавить перевод?

    Верх

    3.5 Запросы на альтернативный перевод

    Старшие участники могут запросить альтернативный перевод, даже если песня уже переведена на целевой язык.

    Если песня уже была переведена на нужный вам язык, пожалуйста, не запрашивайте новый перевод до проверки. Прочтите перевод, если вы считаете, что есть незначительные вещи, которые нужно изменить, проверьте, активен ли тот, кто его добавил, затем оставьте комментарий. Если пользователь, отправивший этот оригинальный перевод, больше не активен на веб-сайте, откройте новый запрос, но, пожалуйста, оставьте поясняющий комментарий.Кроме того, перед открытием запроса проверьте сайт (поскольку вы можете добавить запрос на дублирующую запись, которая уже была переведена на язык, который вы хотите в другом месте).

    Top

    3.6 Оценки переводов

    Каждый зарегистрированный пользователь с ролью Junior Member (и выше) может оценивать переводы, добавленные другими переводчиками. Голоса — это числа от 1 до 5, 1 — самый низкий, 5 — самый высокий голос. Если вы оставляете голос ниже 5, вы должны оставить комментарий — чтобы объяснить, почему, по вашему мнению, перевод не идеален.

    Для вашего удобства ниже приведены приблизительные значения рейтинга:

    • 1 — ужасно, как машинный перевод (см. 3.8. Как насчет службы Google Translate и других машинных переводов?). Это так плохо, что это нельзя публиковать на этом сайте.
    • 2 — очень плохо. В нем есть смысл, а также множество синтаксических и грамматических ошибок.
    • 3 — так себе. Есть ошибки, автор должен исправить.
    • 4 — хорошо. Может быть, не из лучших, но проделанная работа заслуживает уважения.В нем немного синтаксических ошибок и нет (или почти нет) грамматических ошибок.
    • 5 — очень хорошо. Отличный перевод, ошибок в нем не вижу.
    Singable переводы приветствуются, но переводы не обязательно должны содержать оригинальную схему рифм или быть предназначены для пения, чтобы получить высокую оценку.

    Top

    3.7 Могу ли я добавить перевод, сделанный кем-то другим?

    Если вы собираетесь добавить перевод, сделанный кем-то другим, убедитесь, что автор не возражает против повторной печати.Всегда добавляйте прямую ссылку на источник перевода. Пожалуйста, поймите, что ваша работа будет удалена в случае жалобы автора.

    Top

    3.8 Как насчет службы Google Translate и других машинных переводов?

    На LyricsTranslate.com нельзя переводить с помощью Google Translate или других служб машинного перевода. Пользователи, публикующие такие переводы, могут быть забанены. Запрет включает перевод, основанный на машинных переводах, которые затем редактируются пользователем.

    Если вы недостаточно владеете языком, не размещайте переводы на этом языке; или попросите помощи на форумах и публикуйте перевод только тогда, когда люди, которые вам помогают, сочтут его достаточно хорошим.

    Top

    3.9 Транслитерация

    Языки на страницах с текстами песен должны быть написаны на их родном языке (например, русские части песни должны быть написаны кириллицей). Чтобы помочь людям, которые не могут читать оригинальные сценарии, можно переписать (или скопировать) текст на другом сценарии (обычно латинскими буквами).Это называется транслитерацией.

    Если вы хотите загрузить транслитерацию, загрузите ее, как если бы это был перевод на другой язык, но при запросе языка выберите «Транслитерация». Вы можете загрузить более одной транслитерации в одну песню.

    Частичная транслитерация (транслитерация двумя шрифтами) не допускается.

    Если это было сделано правильно, ссылки «Оригинал» и «Транслитерация» появятся над словами, как здесь. (Если имеется более одной транслитерации, будут ссылки на «Транслитерация 1», «Транслитерация 2»…) Щелчок по любой из ссылок изменит текст песни на другой сценарий, мгновенно и без перезагрузки страницы (для этого должен быть включен JavaScript).

    Если вы запрашиваете транслитерацию, рекомендуется указать в разделе комментариев, на какой скрипт вы хотите транслитерировать песню (Latin / Hanggul / Devanagari / Cyrillic / и т. Д.).

    Top

    3.10 Фонетические транскрипции

    Вы также можете загрузить фонетические транскрипции, чтобы пользователи могли читать текст вслух, не зная языка.Для этого мы используем Международный фонетический алфавит (IPA).

    Метод загрузки транскрипции на IPA аналогичен методу загрузки транслитерации, но система не позволяет мгновенно менять местами текст и транскрипцию; IPA рассматривается как обычный язык.

    Top

    3.11 Искусственно созданные, нестандартные и вымершие языки

    Ни песни, ни переводы на языки, на которых говорят в настоящее время, не требуются; у нас есть тексты песен и / или переводы на искусственно созданные языки (например, эсперанто, клингонский и квенья), различные диалекты (центральнонемецкие диалекты, турецкие диалекты, торлакский диалект…) и изысканный (например, латинский и галисийско-португальский).

    Однако сконструированные языки, которые не имеют реального значения или способа перевода, не будут добавлены в список, пока их создатель не расширит язык.

    Top

    3.12 Языки, отсутствующие в списке

    Если вы хотите загрузить песню или перевод для языка, которого нет в списке, попросите на форуме или в администрации добавить этот язык в список.

    Вы можете выбрать «Другой» в качестве языка в списке языков: в этом случае либо добавьте комментарий в вашу песню, либо как можно скорее измените его на правильный.Если вы добавляете перевод на «Другой» язык, комментарий на указанном языке обязательно.

    Top

    3.13 Я начал изучать новый язык, как насчет перевода на него?

    Не переводите, если вы новичок и недостаточно владеете языком. Вы всегда можете запросить помощь у других носителей языка через личку или корректуру, но если ваш перевод не имеет смысла, он может быть не опубликован. Хотя LyricsTranslate — мощный инструмент обучения, который может помочь вам улучшить свои языковые навыки, мы рекомендуем вам вместо этого запросить перевод, если вы чувствуете, что у вас недостаточно знаний по письму / грамматике.

    Начало

    3.14 Теги перевода

    Один из следующих тегов может быть назначен каждому переводу при добавлении или редактировании:

    Прокомментировано — содержит дополнительную информацию, чтобы объяснить вещи о текстах, для которых вам необходимы некоторые базовые знания (межтекстовые ссылки, культурные особенности, биографические ссылки и т. д.)

    Эквиритмический — такое же количество слогов в строке, что и в оригинале, с сохранением исходного размера с преимущественно естественным ударением слогов в переводе.

    С измерением — следует (более или менее) регулярной ритмической структуре.

    Поэтический — присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или опущенная информация, замещенные понятия).

    Rhyming — рифмует строки, как правило, но не обязательно в соответствии с шаблоном рифмования источника.

    Singable — в переводе и / или оригинале присутствуют ритмические несоответствия, но они не мешают пению.

    3.15 Добавление переводов в Conlangs (сконструированные языки)

    Conlang должен быть доступен для общественности, если conlang имеет: алфавит, лексику (словарь), грамматику, синтаксические системы и фонологию.

    Если другой язык не может быть изучен, он будет удален, если только тот, кто его представил, знает, о чем говорится в переводе.

    Top

    4.1 Для чего нужны идиомы?

    Идиома — это фраза или фиксированное выражение, имеющее переносное, а иногда и буквальное значение.База данных идиом предназначена для хранения идиом на разных языках и, конечно же, их значения, переведенные (или нет) на другие языки. Некоторые фразы, используемые в текстах песен, трудно понять, поэтому мы добавили на сайт базу данных идиом. Пользователи могут добавлять новые идиомы, значения (определения) к существующим идиомам, запрашивать идиомы для объяснения и т. Д. См. Подробности в следующих Q.

    Top

    4.2 Как добавить новую идиому?

    Есть два способа добавить его:

    • 1) Используйте главное меню: Меню -> Идиомы -> Добавить новую идиому.
    • 2) Используйте Idioms Блок в правом столбце страницы Idioms.

    Вы можете добавить новую идиому, чтобы объяснить это, или запросить объяснение. Вы можете запросить объяснение на любом языке.

    Пожалуйста, войдите, чтобы добавить новую идиому.

    Наверх

    4.3 Как добавить новое объяснение к существующей идиоме

    Чтобы добавить новое объяснение к существующей идиоме, вы можете использовать кнопку Добавить объяснение на странице идиомы.
    Чтобы найти страницу с идиомами, воспользуйтесь поиском по идиомам.

    Наверх

    4.4 Как запросить объяснение идиомы

    Чтобы запросить объяснение существующей идиомы, вы можете использовать кнопку Запрос объяснения на странице идиомы. Чтобы найти страницу с идиомами, воспользуйтесь поиском по идиомам.

    Верхняя

    5.1 Баллы

    Этот сайт использует систему баллов для определения основного положения пользователя на сайте. Вы получаете баллы, добавляя контент, и вам необходимо определенное количество баллов для использования сайта без определенных ограничений на отправку сообщений, публикацию ссылок, добавление запросов, использование настроек профиля и т. Д.

    • 10 баллов за публикацию перевода
    • 10 баллов за создание коллекции
    • 1 балл за публикацию транслитерации или добавление аннотации
    • 1 балл за публикацию идиомы или песни
    • 2 балла за публикацию объяснения идиомы
    • 2 балла за добавление исполнителя

    балла — хороший способ оценить опыт работы пользователя с сайтом, но относитесь к ним с недоверием: они соответствуют количеству контента пользователя, а не его качеству.

    Иногда администрация сайта может вручную добавить баллы за какие-то полезные дела, например когда пользователь переводит интерфейс этого сайта на другой язык.

    См. Также 5.2 Роли и 3.6 Рейтинги переводов

    Верхние

    5.2 Роли

    Ниже приведен список ролей пользователей на LyricsTranslate.com:

    • Новичок (0-29 баллов)
    • Младший член (30-119 баллов) )
    • Участник (120–449 баллов)
    • Старший участник (450–899 баллов)
    • Суперпользователь (900+ баллов)

    Роль пользователя автоматически назначается каждому зарегистрированному пользователю LyricsTranslate.com в соответствии с количеством баллов (см. предыдущие 5.1 баллов), заработанных этим пользователем. Эти баллы начисляются за количество предоставленного этим пользователем контента. Чтобы оценить качество переводов, добавленных пользователями, посетите его / ее профиль — там вы увидите оценки его переводов.

    Если пользователь достигает роли «Суперпользователь», он может изменить свою роль на любое желаемое сообщение. Эта кастомная роль будет отображаться на любой странице его переводов в блоке «О переводчике».

    Пользователь может скрыть свою роль в блоке «О переводчике», который отображается вверху справа на странице перевода.Для этого воспользуйтесь меню верхней страницы: Меню -> Профиль -> Редактировать профиль -> «Скрыть свою роль из блока« О переводчике »» опция .

    См. Также 5.1 Баллы и 3.6 Рейтинги переводов

    Лучшие

    5.3 Значки

    Значки выдаются администрацией сайта переводчикам, добившимся выдающихся результатов. Номинации могут быть разными, например:

    • лучший переводчик (пользователь владеет большим количеством переводов с высокими оценками посетителей)
    • лучший голосующий (пользователь оставил много адекватных оценок посетителей для переводов других пользователей)
    • лучший видеоредактор (пользователь добавил множество видеоклипов на собственные и чужие переводы)
    • и т. д.

    Как правило, значок за каждую номинацию ежегодно выдается узкому кругу переводчиков.

    Бейджи переводчика отображаются в блоке «О переводчике». Если вы хотите скрыть свои значки из этого блока, используйте меню на верхней странице: Меню -> Профиль пользователя -> «Скрыть свои значки из блока« О переводчике »».

    Top

    5.4 Уведомления

    Любой зарегистрированный пользователь может подписаться на некоторые типы контента, например к запросу на перевод или к странице перевода.Вы будете получать уведомления по электронной почте в случае любых изменений на странице, в том числе появления новых комментариев.

    Вы можете управлять частотой новых уведомлений (мгновенно / ежечасно / ежедневно) на странице уведомлений: Меню -> Уведомления -> Настройки уведомлений

    Верхнее

    5.5 Локализация

    Мы хотели бы сделать интерфейс LyricsTranslate доступным в разные языки. В настоящее время мы можем делать это только с помощью наших посетителей — с вашей помощью.Если вы думаете, что хотите помочь — прочтите этот текст перевода интерфейса и продолжайте 🙂

    Top

    5.6 Корректура

    Каждый переводчик может пометить свой перевод для проверки, чтобы другие участники могли легко увидеть, где его помощь хотел. Кнопка «Запросить корректуру» находится на странице перевода. Зарегистрированные пользователи могут выполнять поиск среди отмеченных переводов.

    Верх

    5.7 Функция «Выполняется».

    Нажмите кнопку «в процессе», если вы хотите, чтобы другие переводчики знали, что вы переводите этот запрос на перевод.

    С помощью этой кнопки можно отметить не более 5 запросов.

    Вы можете получить доступ к списку текущих запросов на перевод через Главное меню.

    По истечении трех дней, если перевод не завершен, статус «выполняется» автоматически удаляется.

    Еще можно перевести запрос, который «выполняется» другим пользователем. Если кто-то переведет запрос, который вы ранее пометили как «в процессе», он исчезнет из вашего списка «в процессе».

    Верх

    5.8 Stop list

    Функция «Stop List» позволяет предотвратить комментарии к вашим переводам для выбранных пользователей. Вы можете найти его в своем профиле в верхнем меню.

    Доступен начиная с роли Senior Member.

    Максимальное количество пользователей в стоп-листе: 5.

    Ограничение не распространяется на модераторов и администраторов (их нельзя добавить в список).

    Наверх

    6.1 Используйте расширенный поиск

    Форма поиска, которую вы видите в заголовке каждой страницы LyricsTranslate.com использует поиск Google. Это удобно для общего полнотекстового поиска по всем текстам песен, комментариям, сообщениям на форуме и т. Д., Но имеет некоторые ограничения (неудобное отображение страниц результатов).

    Попробуйте использовать расширенный поиск, поскольку он позволяет очень точно настроить поисковый запрос.

    Вверх

    6.2 Добавление сносок

    Чтобы добавить сноски к вашему тексту, используйте теги открытия / закрытия [fn] [/ fn] там, где вы хотите, чтобы ваша сноска появлялась — в самом тексте. Между этими двумя тегами вы должны ввести текст содержания вашей сноски, чтобы он выглядел так [fn] текстовое содержание сноски здесь [/ fn].Нумерация будет сгенерирована автоматически.

    Вы также можете использовать атрибут «значение» для а) установки нумерации, начинающейся с данного значения, или б) для установки произвольной текстовой строки в качестве метки.
    Пример:
    [fn value = «5»] Это становится сноской №5. Следующие # 6, # 7 … [/ fn]
    [fn value = «*»] Этой сноске присвоена метка «*» [/ fn]
    Используя value = «», вы можете иметь несколько ссылок на одно и то же сноска в теле текста.
    [fn value = «5»] Это становится сноской № 5. [/ fn]
    [fn value = «5»] Это ссылка на ту же сноску № 5, сам этот текст отбрасывается.[/ fn]

    Top

    6.3 Добавление аннотаций

    Аннотации предназначены для добавления смысла к текстам песен. Аннотации должны быть полезны переводчикам, поскольку они объясняют контекст или историю, отсылок к другим песням. Объяснение сленга — хороший пример аннотации. Это как сноски, которые может добавить каждый. Аннотации не предназначены для исправления текстов песен.

    К текстам песен можно добавлять аннотации. Чтобы создать аннотацию, выберите часть песни и нажмите появившуюся кнопку «аннотировать».Ваша роль должна быть младшим членом (и выше), чтобы добавить аннотацию.

    Для аннотаций доступна следующая разметка:
    * курсив *
    ** полужирный **
    [текст ссылки] (https: // адрес ссылки)

    Используйте только язык песни или английский для аннотаций.

    Верх

    7.1 Я не согласен с действиями модератора. Что я могу сделать?

    Игнорирование предупреждений модератора или публичное обсуждение действий модератора может привести к временному или постоянному бану.Если вы не согласны с действиями модератора, обращайтесь к администраторам

    Top

    .

    Как перевести с помощью Переводчика ++ — Dreamsavior

    Перевод в Translator ++ — довольно простой процесс. в основном вы переводите текст из крайнего левого столбца в столбец рядом с ним.

    Когда вы успешно создадите проект, вы, вероятно, заметите сетку, как на рисунке ниже:

    Рис. 1. Столбец исходного текста и столбец перевода

    Самая левая часть сетки (1) — это столбец «Исходный текст», вы не можете изменять этот столбец.

    Translator ++ выполнит поиск по всей игре, чтобы найти фразы или предложения в этом столбце и заменить их переводом. Таким образом, изменение любого значения этого столбца нарушит этот процесс.

    Остальная часть столбца (2) — это столбец перевода.

    Translator ++ предполагает, что правый столбец является лучшей версией, чем левый. Переводчик ++ будет использовать крайний правый столбец, который не пуст.

    На рисунке ниже текст, выделенный красным, будет использован при компиляции результата.

    Рисунок 2: Translator ++ будет использовать перевод из крайнего правого столбца, который не пуст.

    Навигация по документам

    ← Вкратце о работе с Translator ++ Патч, экспортированный с помощью Translator ++ → Была ли эта статья вам полезна? да 3 Нет .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *