Охрана труда на рабочем месте сварщика: Об утверждении Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ

Содержание

Рабочая программа по дисциплине «ОП.08 Охрана труда» по профессии 15.01.05 Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки)

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СТЕРЛИТАМАКСКИЙ МЕЖОТРАСЛЕВОЙ КОЛЛЕДЖ

РАССМОТРЕНО УТВЕРЖДАЮ

На заседании Методической комисии Зам. директора по ПКР

Протокол № __ от ______ ____________Савельев Л.А.

Председатель МК ___________ Рахматуллин А.А. «____» __________ 2016г.

рабочая ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОП. 08. Охрана труда

2016

Рабочая программа учебной дисциплины ОП.08. Охрана труда разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования (далее ФГОС СПО) по профессии

15.01.05 Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки)

утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации №50 от 29.

01.2016 г., зарегистрированного Министерством юстиции рег. № 41197 от 24.02.2016 г.

относящейся к укрупненной группе профессий

15.00.00 Машиностроение,

по направлению подготовки

Инженерное дело, технологии и технические науки

С учетом требований профессионального стандарта «Сварщик», утвержденного приказом Минтруда России № 701н от 28.11.2013 г. (зарегистрировано в Минюсте России 13.02.2014г. рег.№ 31301)

Организация – разработчик: Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Стерлитамакский межотраслевой колледж (ГБПОУ СМК)

Разработчик:
Трошина Екатерина Владимировна, преподаватель

Ф.И.О., ученая степень, звание, должность

Савельев Л.А., почетный работник ПТО РФ, зам директора по УПР высшей категории

Ф.И.О., ученая степень, звание, должность

Рекомендована

Рекомендована Экспертным советом по профессиональному образованию Федерального государственного учреждения Федерального института развития образования

(ФГУ ФИРО)

Заключение № _________ от «______» __________ 20 ___г.

Содержание

cтр


1. Паспорт рабочей программы учебной дисциплины 4

2. Структура и содержание учебной 5
дисциплины

3. Условия реализации программы учебной 9

4. Контроль и оценка результатов освоения 11
учебной дисциплины

  1. Паспорт рабочей программы учебной дисциплины

ОП. 08. Охрана труда

    1. Область применения программы

Рабочая программа учебной дисциплины ОП.08 Охрана труда является частью основной профессиональной образовательной программ подготовки квалифицированных рабочих, служащих (ППКРС) технического профиля в соответствии с ФГОС СПО, интегрированных с основной образовательной программой среднего общего образования по профессии:

15.01.05 Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки)

утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации №50 от 29. 01.2016 г., зарегистрированного Министерством юстиции рег. № 41197 от 24.02.2016 г.

относящейся к укрупненной группе профессий

15.00.00 Машиностроение,

по направлению подготовки

Инженерное дело, технологии и технические науки

Указать специальность (специальности) / профессию (профессии), укрупненную группу (группы) специальностей / профессий или направление (направления) подготовки в зависимости от широты использования примерной программы учебной дисциплины.

Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании (в программах повышения квалификации и переподготовки) и профессиональной подготовки по профессиям рабочих:

19756 Электрогазосварщик

19906 Электросварщик ручной сварки

11618 Газорезчик

11620 Газосварщик

1. 2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Дисциплина входит в общепрофессиональный цикл и сформирована за счет вариативной части стандарта

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен

уметь:
-выявлять опасные и вредные производственные факторы и соответствующие им риски, связанные с прошлыми, настоящими и планируемыми видами профессиональной деятельности;

-использовать средства коллективной и индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой профессиональной деятельности;

-понимать и анализировать содержание установленных требований охраны труда;

-контролировать навыки, необходимые для достижения требуемого уровня безопасности труда;

-вести документацию установленного образца по охране труда, соблюдать сроки её заполнения и условия хранения;

В результате освоения дисциплины обучающийся должен

знать:

— системы управления охраной труда в организации;

— законы и иные нормативно-правовые акты, содержащие государственные нормативные требования охраны труда, распространяющиеся на их деятельность;

-обязанности работников в области охраны труда;

-фактические или потенциальные последствия собственной деятельности (или бездействия) и их влияние на уровень безопасности труда;

— возможные последствия несоблюдения технологических процессов и производственных инструкций;

-порядок хранения и использования средств коллективной и индивидуальной защиты;

— порядок проведения аттестации рабочих мест по условиям охраны труда, в т. ч. методику оценки условий труда и травмобезопасности.

нормы и правила пожарной безопасности при проведении сварочных работ

-правила по охране труда, в том числе на рабочем месте

1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:

Максимальной учебной нагрузки обучающегося 54 часа,

в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 36 часов;

самостоятельной работы обучающегося 18 часов.

2. Структура и содержание учебной дисциплины

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

практические занятия

3

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

18

в том числе:

Изучение основных нормативно-правовых актов

Реферат

12

6

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета

Основы законодательства об охране труда. Основные термины.

Основные принципы правового регулирования трудовых отношений.

1

2

Рабочее время. Режим рабочего времени. Время отдыха.

1

3

Особенности регулирования труда отдельных категорий работников. Льготы по охране труда.

1

4

Ответственность за нарушения требований охраны труда.

Надзор за соблюдением законодательства об охране труда.

1

Самостоятельная работа обучающихся

Федеральный закон Российской Федерации от 17 июля 1999 г. № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации»

Постановление Правительства РФ от 25 февраля 2000 г. № 162 «Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин».

Постановление Правительства РФ от 25 февраля 2000 г. № 163 «Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет».

2

Тема 1.2 Организационные вопросы безопасности труда

Содержание учебного материала

4

2

1

Обязанности работников по выполнению требований охраны труда. Обязанности работодателя по обеспечению безопасных условий труда.

1

2

Обучение и профессиональная подготовка по охране труда.

Предварительный и периодические медицинские осмотры рабочих и служащих.

1

3

Инструкции по охране труда при производстве сварочных работ.

1

4

Практическое занятие 1:

Составление инструкции по охране труда при прохождении производственной практики в учебных мастерских

1

Самостоятельная работа обучающихся

Реферат: Охрана труда при прохождении производственной практики

2

Тема 1. 3 Производственный травматизм

Содержание учебного материала

6

2

1

Производственный травматизм и профессиональные заболевания.

1

2

Расследование и учет несчастных случаев на производстве.

1

3

Определение тяжести несчастных случаев. Возмещение вреда, причиненного работникам увечьем или профессиональным заболеванием.

1

4

Обязательное социальное страхование от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

1

5

Аттестация рабочих мест по условиям труда. Техническое регулирование.

1

6

Практическое занятие 1: Составление акта о несчастном случае (форма Н-1, форма 4).

1

Самостоятельная работа обучающихся

1.Федеральный закон Российской Федерации от 24 июля 1998 г. № 125-ФЗ «Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний»

2.Положение о расследовании и учете несчастных случаев на производстве (утв. Постановлением Правительства Российской Федерации от 11.03.1999 №279, с изм.)

3

Раздел 2 Требования безопасности при производстве сварочных работ

Тема 2.1 Требования безопасности к месту производства работ.

Содержание учебного материала

4

2

1

Средства индивидуальной защиты при производстве сварочных работ.

1

2

Санитарно-бытовое обеспечение работающих. Оздоровление воздушной среды.

1

3

Защита от шума. Защита от ионизирующего излучения. Освещение производственных помещений и участков.

1

4

Требования к производственным помещениям, оборудованию и приспособлениям. Сигнальные цвета и знаки безопасности.

1

Самостоятельная работа обучающихся

1.ГОСТ 12.1.003-83 «ССБТ. Шум. Общие требования безопасности»

2.ГОСТ 12.1.005-88 «ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны»

2

Тема 2.2 Организация безопасного выполнения сварочных работ.

Содержание учебного материала

4

2

1

Опасные и вредные производственные факторы при выполнении электро- и газосварочных работ. Организация безопасного производства электросварочных работ.

1

2

Организация безопасного производства газосварочных работ.

Организация безопасного выполнения сварочных работ в защитных газах и их смесях.

1

3

Требования безопасности к баллонам для сжатых, сжиженных и растворенных газов. Требования безопасности при хранении и транспортировке баллонов.

1

4

Требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест.

1

Самостоятельная работа обучающихся

Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах ПОТ Р М-020-2001

Типовая инструкция по охране труда для электросварщиков ручной сварки ТОИ Р-66-20-93

2

Раздел 3 Электробезопасность

Тема 3.1 Основы электробезопасности

Содержание учебного материала

4

1

Действие электрического тока на организм человека. Действие на человека электрических и электромагнитных полей.

1

2

Классификация помещение по степени опасности поражения электрическим током. Анализ опасности поражения электрическим током. Основные меры защиты от поражения.

1

Типичные нарушения требований охраны труда при производстве электрогазосварочных работ

Работы, связанные с применением газосварки, электросварки которые образовывают открытый огонь и искры, следует проводить в соответствии с установленными требованиями по организации безопасного ведения огневых работ.

Огневые работы, а также техническое обслуживание, испытание и ремонт используемого при проведении указанных работ оборудования относятся к работам с повышенной опасностью.

К проведению огневых работ допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию по профессии и необходимую профессиональную подготовку.

Кроме того, к выполнению огневых работ должны допускаться работающие, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

К работе на электросварочных установках допускаются лица, имеющие соответствующие удостоверения и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.

Обращаем внимание, что при выполнении электросварочных работ и обслуживании электросварочной установки следует выполнять требования нормативных правовых актов, устанавливающих требования технической эксплуатации электроустановок потребителей, а также указания по эксплуатации и безопасному обслуживанию, изложенные в инструкции завода-изготовителя.

Размещение сварочного оборудования должно обеспечивать безопасный и свободный доступ к нему.

Рабочие площадки возле электросварочных агрегатов должны выполняться из диэлектрических материалов.

В помещениях, где выполняются сварочные работы, запрещается хранить легковоспламеняющиеся вещества и материалы.

Подключение и отключение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должно осуществляться электротехническим персоналом. Запрещается эти операции выполнять сварщикам.

Постоянные электросварочные работы в зданиях должны производиться в специально отведенных для этого вентилируемых помещениях.

Подключать сварочные агрегаты в отделениях и цехах производства можно только к специальным сварочным постам, которые должны быть всегда закрыты на замок. Подключение других токоприемников к этим постам запрещается.

Также запрещается последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляющих частей установки.

Перед присоединением сварочной установки следует произвести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое внимание при этом надо обращать на состояние контактов и заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств. При обнаружении каких-либо неисправностей сварочную установку включать запрещается.

Отсутствует изоляция на электросварочных проводах в местах их соединения

Металлические части электросварочных установок, не находящиеся под напряжением во время работы, а также свариваемые изделия и конструкции должны быть заземлены.

При этом заземление электросварочных установок должно быть выполнено до включения их в электросеть.

В передвижных сварочных трансформаторах обратный провод должен быть изолированным так же, как и провод, присоединенный к электрододержателю.

Запрещается использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопроводов, газопроводов), металлические конструкции зданий и технологического оборудования.

Сварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединять от сети.

В передвижных электросварочных установках для подключения их к сети следует предусматривать блокирование рубильника, исключающее возможность отсоединения провода от зажимов, находящихся под напряжением.

При работах в особо опасных помещениях, а также в колодцах, тоннелях, резервуарах и цистернах электросварочная установка должна иметь электрическую блокировку, обеспечивающую автоматическое включение цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе или понижение напряжения в сварочной цепи до 12 В.

Не допускается производить электросварку на сосудах, находящихся под давлением, а также внутри и снаружи трубопроводов, резервуаров и других емкостей, в которых находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные или токсичные жидкости, газы, эмульсии и тому подобное, без тщательной их очистки и проверки, подтверждающей безопасную концентрацию этих веществ в емкостях. Сварка должна проводиться при открытых люках, пробках, лазах и так далее.

При производстве электросварочных работ внутри подземного сооружения или резервуара сварочное оборудование должно располагаться снаружи, оба сварочных провода должны иметь надежную изоляцию.

Работы в закрытых емкостях должны производиться не менее чем двумя работниками, причем один из них должен находиться снаружи емкости для осуществления контроля за безопасным проведением работ сварщиком. Электросварщик должен выполнять работу в диэлектрических перчатках, галошах, изолирующем шлеме (каске), в подлокотниках и наколенниках используя диэлектрический коврик.

Кроме того, он должен быть обеспечен предохранительным поясом с веревкой, конец которой должен страховать второй работник, находящийся вне емкости.

В мастерских, кабинах, рабочих местах сварки должны вывешиваться плакаты, предупреждающие о возможности облучения глаз и кожи работающих. Постоянные места электросварочных работ должны ограждаться светонепроницаемыми щитами или завесами из несгораемого материала.

Оборудование, аппаратура и меры безопасности при проведении газопламенной обработки металлов должны отвечать требованиям соответствующих нормативных правовых актов в этой области.

При выполнении газосварочных работ и обслуживании сварочной установки запрещается эксплуатировать газовые баллоны, не имеющие надписей с указанием наименования заключенного в них газа.


Также запрещается оставлять без надзора заряженные баллоны и ацетиленовый генератор при перерывах в работе. По окончании работ их необходимо убрать в отведенные места для хранения.

Нарушение порядка хранения баллонов с газом

Необходимо отметить, что газосварщикам и резчикам запрещается производить ремонт горелок, резаков, редукторов и другой аппаратуры.

Наполненные и порожние баллоны должны быть предохранены от соприкосновения с токоведущими проводами. Расстояние между баллонами и токоведущим проводом должно быть не менее 1 м.

Производить газопламенную обработку, в том числе и нагрев трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены запрещается.

Во время газосварочных работ баллоны следует устанавливать в специальные стойки в вертикальном положении и прочно крепить их хомутами или цепями. В летнее время необходимо защищать их от нагрева солнечных лучей.

Запрещается использовать газосварочные шланги, составленные из нескольких частей (более двух стыков).

Также не допускается применять для газосварочных работ горючие газы, не обладающие запахом.

Обращаем внимание, что на рабочем месте газосварщика (резчика) должны быть первичные средства пожаротушения.

Необходимо также отметить, что при проведении газосварочных работ запрещается: пользоваться самодельными ацетиленовыми аппаратами; выполнять работы от одного генератора несколькими горелками или резаками; оставлять без надзора переносной генератор во время работы; работать без защитных очков и щитков со специальными стеклами; производить сварку трубопроводов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены; переносить баллоны на руках без носилок, приспособлений и на плечах; применять для кислорода редукторы и шланги, использовавшиеся ранее для работы со сжиженным газом.

Электросварочные, газосварочные и другие огневые работы на временных рабочих местах, где имеются горючие вещества и материалы, должны проводиться по наряду-допуску.

Работать на переносных лестницах и стремянках при выполнении газосварочных и электросварочных работ не допускается.

Выполнение электросварщиком сварочных работ на высоте выше 1,3 м с приставной лестницы без применения предохранительного пояса

Источник: сайт Департамента государственной инспекции труда

Инструкция по охране труда для электросварщика — образец РБ 2020. Белформа

СОГЛАСОВАНО                                      УТВЕРЖДЕНО
Протокол заседания                               Приказ от ______ N _______
профсоюзного комитета
от _________ N ________
или                                       или
СОГЛАСОВАНО                               УТВЕРЖДЕНО
Уполномоченное лицо по охране             Руководитель организации
труда работников организации              (заместитель руководителя
__________ ___________________            организации, в должностные
(подпись) (фамилия, инициалы)            обязанности которого входят
______________________                    вопросы организации охраны труда)
        (дата)                           __________  _____________________
                                          (подпись)   (фамилия, инициалы)
                                         ______________________
                                                (дата)
Инструкция
по охране труда для электросварщика
____________________________________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда

1. К производству электросварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет имеющие профессиональную и квалификационную подготовку по электробезопасности не ниже II и прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по технике безопасности, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение (стажировку) безопасным способам ведения работ в течение 12 смен.

К сварочным работам на высоте допускаются работающие, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, имеющие стаж верхолазных работ не менее 1 года и разряд электросварщика не ниже III.

Женщины к производству электросварочных работ в закрытых емкостях (цистернах, котлах т.п.) не допускаются.

2. Электросварщик обязан соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка, действующих на территории предприятия. Запрещается находиться на территории предприятия, в рабочем месте или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсикологического опьянения.

Курить разрешается только в специально отведенных местах.

3. Характеристика опасных и вредных производственных факторов.

3.1. Повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

Источники возникновения фактора: электросварочная аппаратура, находящаяся под напряжением.

Действие фактора: возможность поражения электрическим током.

3.2. Повышенная загазованность воздуха рабочей зоны.

Источники фактора: окислы металлов, фтористые соединения.

Действие фактора: отравление организма.

3.3. Повышенная температура поверхностей обрабатываемых деталей.

Источники фактора: поверхности обрабатываемых деталей, брызги расплавленного металла.

Действие фактора: ожог частей тела работающего при соприкосновении с поверхностями обрабатываемых деталей, брызгами расплавленного металла.

3.4. Повышенная яркость света.

Источники фактора: яркость расплавленного металла.

Действие фактора: отрицательное воздействие на органы зрения (глаза).

4. Электросварщик обязан пользоваться выданными ему спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.

4.1. Согласно Типовым нормам выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей электросварщику выдаются:

--------------------------------------------------------------------
¦ N  ¦           Наименование            ¦   Срок носки в месяцах  ¦
¦п/п ¦                                   ¦                         ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------+
¦ 1  ¦Костюм брезентовый                 ¦            12           ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 2  ¦Белье нательное                    ¦            6            ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 3  ¦Ботинки кожаные                    ¦            12           ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 4  ¦Рукавицы брезентовые               ¦            1            ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 5  ¦Перчатки диэлектрические           ¦         Дежурные        ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 6  ¦Галоши диэлектрические             ¦         Дежурные        ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 7  ¦Шлем защитный                      ¦         Дежурный        ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 8  ¦Щиток защитный лицевой             ¦        До износа        ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦             На наружных работах зимой дополнительно:             ¦
+------------------------------------------------------------------¦
¦ 9  ¦Куртка хлопчатобумажная на         ¦            36           ¦
¦    ¦утепляющей прокладке               ¦                         ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 10 ¦Брюки хлопчатобумажные на          ¦            36           ¦
¦    ¦утепляющей прокладке               ¦                         ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 11 ¦Перчатки зимние двупалые           ¦            36           ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 12 ¦Валяная обувь                      ¦            48           ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦ 13 ¦Галоши на валяную обувь            ¦            24           ¦
+----+-----------------------------------+-------------------------¦
¦    При выполнении работ на сварке шинопроводов дополнительно:    ¦
+------------------------------------------------------------------¦
¦ 14 ¦Костюм мужской для защиты от искр, ¦            12           ¦
¦    ¦брызг расплавленного металла,      ¦                         ¦
¦    ¦окалины вместо костюма             ¦                         ¦
¦    ¦брезентового                       ¦                         ¦
-----+-----------------------------------+--------------------------

5. Вблизи места производства сварочных работ должны находиться средства пожаротушения (огнетушители, лопата, ящик с песком).

6. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, личной гигиены, требования электро- и пожаробезопасности. Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.

7. Электросварщик обязан в случае получения травмы сообщить об этом руководителю или другому должностному лицу нанимателя либо попросить это сделать другого работника, затем обратиться в здравпункт или медучреждение. Электросварщик обязан уметь оказывать первую доврачебную помощь.

8. Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями высотой не менее 1,1 м, состоящими из поручня, одного промежуточного элемента и бортовой доски шириной не менее 0,15 м.

При производстве сварочных работ на высоте более 5 м должны устраиваться леса (площадки) из несгораемых материалов. При отсутствии лесов электросварщики должны пользоваться предохранительным поясами и огнестойкими страховочными фалами с карабином. Рабочие должны пользоваться специальными сумками для инструмента и сбора огарков электродов.

9. Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,3 м.

При сварке на открытом воздухе такие ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга или нахождения другого рабочего места.

10. Электросварщик за невыполнение требований настоящей Инструкции несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.

2. Требования по охране труда перед началом работы

11. Надеть средства индивидуальной защиты.

12. Осмотреть рабочее место, убрать посторонние предметы и легковоспламеняющиеся материалы.

13. Проверить исправность сварочного аппарата:

13. 1. надежность заземления корпуса трансформатора и вторичной обмотки;

13.2. исправность изоляции проводов;

13.3. надежность контактов в сварочной цепи, убедиться в отсутствии замыкания сварочных проводов.

14. Проверить исправность электродержателя, надежность изоляции его рукоятки.

15. Проверить надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке.

16. При прокладке проводов и при каждом их перемещении принимать меры, предупреждающие нарушение изоляции и соприкосновение проводов с водой, маслом, стальными и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, от горючих материалов — не менее 1 м.

17. При проведении работ в котловане убедиться в устойчивости его откосов и креплении стенок, убрать с бровки траншеи обрезки труб и другие предметы, которые могут упасть и нанести травму.

18. Электросварщик не должен приступать к работе при:

18.1. отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электродержателя, а также средств индивидуальной защиты;

18. 2. отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

18.3. недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

18.4. отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

18.5. пожаровзрывоопасных условиях;

18.6. отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

19. Подсобные рабочие, выполняющие работу вместе с электросварщиком, в зависимости от условий труда также должны обеспечиваться защитными очками или щитками. При ощущении во время работы рези в глазах сварщику необходимо обратиться к врачу. От брызг расплавленного металла светофильтр следует защищать простым стеклом.

20. В качестве обратного провода допускается применять стальные шины любого профиля, но достаточного поперечного сечения (не менее 25 кв.мм), а также сварочные стеллажи и свариваемые трубы.

21. Для подачи напряжения к свариваемым трубам следует применять только специальный сварочный провод. Запрещается использовать для этой цели металлические стержни, полосы, рельсы и т.п.

22. Сварку разрешается производить на расстоянии не менее 10 м от легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов (бочки с горючим, баллоны и т.п.). Место работы ограждать защитным экраном.

23. Сварочные провода следует прокладывать так, чтобы проходящие машины не повредили их.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

24. Места производства электросварочных и газопламенных работ на данном, а также на нижерасположенном ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе и менее 5 м, а от взрывоопасных и легковоспламеняющихся материалов (бочки с горючим, газовые баллоны) — 10 м.

25. Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

26. Перед сваркой необходимо тщательно очистить кромки свариваемого изделия и прилегающую к ним зону (20 — 30 мм) от ржавчины, шлака. При очистке следует пользоваться защитными очками и небьющимися стеклами.

27. Включать и отключать сварочные агрегаты, производить их ремонт должны электромонтеры. Запрещается эти операции выполнять сварщику.

28. При проведении работ следить за исправностью сварочного агрегата, в особенности за отсутствием напряжения в корпусе.

29. При сварке неповоротных стыков трубопровода необходимо пользоваться защитными ковриками, предохраняющими сварщика от влаги и холода. Просвет между грунтом и свариваемым стыком должен быть не менее 500 мм.

30. В месте соединения плетей труб в плитку (внахлест) траншею необходимо расширить на 1,5 м в каждую сторону, по длине не менее 2,5 м.

31. При проведении в траншее соединения труб в плитку (внахлест) рабочее место необходимо расширить на 1,5 м в каждую сторону от места сварки. Концы плетей труб закрепить и приступить к сварке.

32. Выполнять сварочные работы при врезке в действующий трубопровод, при устранении дефектов трубопровода, обнаруженных в период его продувки и испытания газом, допускается под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за организацию безопасного выполнения этих работ.

Запрещается производить сварочные работы на трубопроводе, в резервуарах и других сосудах, находящихся под давлением.

33. Перед сваркой сосудов, в которых находились горючие жидкости и вредные вещества, должна быть произведена их очистка, промывка, просушка, проветривание и проверка лицом, ответственным за безопасное производство работ, отсутствие опасной концентрации вредных веществ в соответствии с правилами пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь.

34. Сварочные работы внутри закрытых резервуаров должны производить не менее трех рабочих (один — внутри резервуара, двое — находятся снаружи и страхуют работающего) при эффективно действующей вентиляционной системе. Сварщик, находящийся внутри резервуара, должен иметь предохранительный пояс с канатом, конец которого находится у страхующего. При невозможности обеспечить требуемую вентиляцию рабочего места с разрешения руководителя работ возможно выполнять сварку в соответствующих средствах защиты органов дыхания (противогаз).

35. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри закрытых емкостей не допускается.

36. При сварке материалов, обладающих высокой отражающей способностью (алюминия, сплавов на основе титана, нержавеющей стали), для защиты от отраженного излучения следует экранировать сварочную дугу встроенными или переносными экранами и по возможности экранировать поверхности свариваемых изделий.

37. Электросварщику запрещается:

37. 1. оставлять без присмотра электродержатель, находящийся под напряжением;

37.2. допускать в зону производства сварочных работ (на расстояние не менее 5 м от стыка) посторонних и не занятых непосредственно на сварке лиц;

37.3. допускать к работе вспомогательных рабочих без очков со светофильтрами;

37.4. производить работы при загазованности воздуха или утечке горючих газов или жидкостей из действующего трубопровода, проложенного рядом.

4. Требования по охране труда по окончании работы

38. Отключить сварочный аппарат от источников питания электроэнергии, смотать провода и сложить их.

39. Привести в порядок рабочее место, убрать и сложить инструмент.

40. Вычистить спецодежду, спецобувь и другие индивидуальные средства защиты и сложить в гардеробный шкаф или сдать на хранение в кладовую.

41. Обо всех замеченных недостатках в работе сварочного оборудования сообщить сменному рабочему или мастеру.

42. Выполнить правила личной гигиены.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

43. Выключить сварочное оборудование.

44. Вывесить табличку о неисправности оборудования и сообщить об этом администрации.

45. Не приступать к работе на данном оборудовании до полного устранения неисправностей.

46. При получении травмы или внезапном заболевании немедленно сообщить мастеру, начальнику цеха или руководителю работ, который должен неотложно организовать первую помощь и направить в медицинское учреждение пострадавшего.

47. При возникновении пожара, аварии сообщить по телефону 101 в пожарную часть и администрации, принять меры по тушению пожара и ликвидации аварии.

СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда             Руководитель структурного
(специалист по охране труда                  подразделения (разработчика)
или специалист, на которого                  __________ ___________________
возложены эти обязанности)                   (подпись)  (фамилия, инициалы)
__________ _____________________
(подпись)  (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28. 11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

Инструкция по охране труда электросварщика

1.Общие положения

1.1 Данная инструкция определяет требования безопасности перед началом работы, во время выполнения работы, по окончании работы и в аварийных ситуациях электросварщиками.

1.2 Для выполнения обязанностей электросварщика допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, предусмотренный требованиями ДНОАП 0.00-1.16-96 “Правила аттестации сварщиков“, освидетельствование с целью определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к этой профессии, прошедшие специальную подготовку, проверку теоретических знаний и практических навыков по конкретным способам сварки и определенным видам сварочных работ, сдавшие экзамен аттестационной комиссии с оформлением его результатов в специальном удостоверении и прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 10 смен.

Сварщики, допустившие нарушение требований пожарной безопасности, должны направляться на внеочередную проверку знаний.

Электросварщики должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

1.3 Повторная проверка знаний электросварщика проводится в объеме настоящей инструкции:

— периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию начальника отдела охраны труда или инспектора Госпромгорнадзора.

1.4 Повторный инструктаж электросварщикам в объеме настоящей инструкции, проводится 1 раз в квартал или после перерыва в работе более 30 дней с записью в личные карточки и журнал инструктажей по охране труда с росписью инструктируемого и инструктирующего.

1.5 Режим работы односменный. Рабочие дни с понедельника до пятницы, выходные дни — суббота и воскресенье. Продолжительность рабочего дня 8 часов. Рабочее время с 7-00 до 15-30, с перерывом на обед с 10-30 до 11-00.

1.6 В процессе работы на электросварщика возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:

— повышенный уровень температуры воздуха рабочей зоны и расплавленный металл;

— пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенный уровень ультрафиолетового, видимого и инфракрасного излучения;

— возможность образования взрывоопасных смесей газов с воздухом;

— повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

— возможность поражения электрическим током;

— движущиеся машины и механизмы, подвижные части транспортного оборудования;

— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования, приспособлений;

— падение с высоты;

— падение предметов с высоты.

1.7 Специальная одежда: брезентовый костюм ТУ 17-08-123-80, ботинки ГОСТ 12.4.060-78, рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75, каска защитная ГОСТ 12.4.087-84, защитные очки ГОСТ 12.4.010-75, щиток электросварщика ЩЭУ-1 по ГОСТ 12.4.035-78 со светофильтрами С3 ? С8.

1.8 Электросварщик должен: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка; не приходить на работу в нетрезвом состоянии; не распивать спиртные напитки; не принимать наркотических веществ в рабочее время или перед работой; курить в отведенных местах; обедать в комнате приема пищи или столовой; соблюдать правила личной гигиены; соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования пожарной и электробезопасности.

1.9 О всяком несчастном случае поставить в известность механика и обратиться в здравпункт, по возможности оказать первую медицинскую помощь.

1.10 При получении новой (незнакомой) работы, требовать от механика дополнительного инструктажа.

1.11 Не выполнять несвойственную и непорученную работу.

1.12 Быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками, водителями наземного транспорта и машинистами железнодорожного транспорта.

1.13 Не проходить в местах не предназначенных для прохода, не подлезать под стоящий железнодорожный состав и не перебегать путь перед движущимся транспортом.

1.14 Не прикасаться к клеммам электрооборудования, проводам, кабелям, патронам освещения, не открывать дверок электрических шкафов, не наступать на лежащие на полу переносные электропровода.

1.15 Для временного освещения пользоваться переносной лампой с защитной сеткой с напряжением не более 42 Вольт, а при работе внутри сосудов и на металлических поверхностях – не более 12 Вольт.

1.16 Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) оборудование, работа на котором не поручена администрацией участка.

1.17 Монтаж электросварочных аппаратов, их ремонт и наблюдение за ними должны выполнять слесари-электрики.

1.18 Не хранить и не использовать огнеопасные материалы в местах производства сварочных работ (ближе 15 метров).

1.19 Электросварщик, допущенный к самостоятельной работе должен знать:

1.19.1 настоящую инструкцию;

1.19.2 назначение, устройство и принцип действия сварочного трансформатора;

1.19.3 требования безопасности в аварийных ситуациях;

1.19.4 порядок действия по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим.

1.20 При работе с краном соблюдать требования «Инструкции по охране труда для стропальщика».

1.21 При обнаружении неисправности оборудования или инструмента доложить механику.

1.22 Лица, не выполняющие требования настоящей инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством Украины.

2 Требования безопасности перед началом работы.

2.1 Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их, застегнуть манжеты рукавов костюма. При этом куртка должна быть без карманов не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок. Защитные темные стекла (светофильтры) не должны иметь трещин и соответствовать методу сварки и значению рабочего тока.

2.2 Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы, проверить состояние пола на рабочем месте, мокрый или скользкий пол вытереть, проверить наличие средств пожаротушения. Инструменты и детали располагать так, чтобы избежать лишних движений и обеспечить безопасность работы. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место.

2.3 Проверить исправность сварочного аппарата, наличие и исправность заземления. Электрододержатель должен иметь изолированную ручку и надежный контакт с проводом. Сварочные провода не должны иметь открытых скруток, их соединение должно производится болтовым способом. Располагать сварочные провода так, чтобы они не подвергались механическим повреждениям и действию высокой температуры, не соприкасались с влагой.

2.4 Убедиться, что вблизи рабочего места не складированы пожаро- и взрывоопасные вещества и горючие материалы.

2.5 Электросварочный аппарат должен быть оборудован ограничителем холостого хода напряжения.

2.6 Электросварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований охраны труда:

2.6.1 отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;

2.6.2 отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

2.6.3 недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

2.6.4 отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним; пожаро- взрывоопасных условиях работы;

2.6.5 отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.

2.7 Место проведения сварочных работ должно обеспечиваться необходимыми средствами пожаротушения (огнетушителем, ящиком с песком и лопатой, ведром с водой).

2.8 Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них механику.

3 Требования безопасности во время работы.

Электросварщик во время работы должен:

3.1 Быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других.

3.2 Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к работе.

3.3 Ограждать место сварки передвижными щитами.

3.4 Начиная сварку, предупредить об этом находящихся вблизи рабочих. Не смотреть самому и не разрешать другим смотреть на электрическую дугу и пламя горелки незащищенными глазами.

3.5 Электросварочные работы во влажных местах и металлических емкостях производить на резиновом коврике. Следить, чтобы руки, одежда и обувь были всегда сухими, т.к. может произойти электротравма.

3.6 Следить, чтобы провода не находились в воде, не пересекали железнодорожных путей.

3.7 При производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес.

3.8 Не прокладывать сварочный кабель совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами, находящимися под давлением, или при высокой температуре, а также вблизи кислородных баллонов.

3.9 Деревянный пол или настил под местом электросварки или резки покрывать листами железа или асбеста, установить сосуд с водой.

3.10 Подключение, отключение и ремонт сварочных аппаратов должны осуществляться электротехническим персоналом через индивидуальный рубильник, имеющий защиту предохранителями или автоматическим выключателем (по значению предельно допустимого номинального тока) со стороны питающей сети.

3.11 Электросварочные установки на весь период их работы должны быть заземлены медным проводом сечением не менее 6 мм2, или стальным прутом (полосой) сечением не менее 12 мм2. Заземление осуществляется через специальный болт, имеющийся на корпусе установки.

В сварочных установках кроме заземления основного электросварочного оборудования необходимо непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный провод).

Не допускается для заземления сварочного трансформатора использовать нулевой рабочий или фазный провод двужильного кабеля питания.

Заземлять электросварочные установки необходимо перед присоединением их к электрической сети и сохранять заземление до отсоединения их от сети.

3.12 Сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) — к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, последовательное соединение металлических листов, труб, уголков, прутков, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, электропровод и т.п.).

3.13 Сварочные провода должны иметь наконечники и соединяться болтовым соединением. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается. Сварочные провода следует прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы.

3.14 Не производить сварочные работы на сосудах, аппаратах, трубопроводах, коммуникациях и т. п., заполненных горючими веществами или если они находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, пара и воздуха или находятся под напряжением. При производстве сварочных работ по ремонту газопроводов необходимо вызвать работника газовой службы и получить разрешение на выполнение работ.

3.15 Во избежание разбрызгивания расплавленного металла перед сваркой электросварщик должен очистить от ржавчины, шлака и т.п. металлической щеткой или молотком кромки свариваемого изделия и прилегающую к ним зону (20- 30 мм). При очистке необходимо пользоваться защитными очками.

Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов. Резать и сваривать металл на весу не разрешается.

3.16 Не бросать и не оставлять на рабочем месте электрододержатель без наблюдения и во включенном состоянии. Отключить рубильник сварочного трансформатора при перерыве в работе.

3.17 При сварке или резке каких-либо частей электрооборудования или работе вблизи токоведущих частей, последние должны быть предварительно обесточены и ограждены, а также приняты меры, предотвращающие их включение.

3.18 При резке крупных деталей должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не травмировали работающих.

3.19 Электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц.

3.20 Во время работы электросварщик не должен касаться руками токоведущих частей, осуществлять ремонт электросварочного оборудования; работать со щитком или шлемом, имеющим щели и трещины в стеклах, смотреть на электрическую дугу без защитных средств.

3.21 Временные сварочные работы необходимо выполнять по наряду-допуску.

3.22 Выполнение сварочных работ без выдачи наряда-допуска допускается в постоянных местах проведения огневых работ, а также при возникновении аварий, но обязательно под непосредственным наблюдением начальника или по его указанию под наблюдением другого ответственного инженерно-технического работника.

3.23 При ощущении боли в глазах, получении ожогов немедленно прекратить работу, поставив об этом в известность руководителя работ, и обратиться за медицинской помощью в здравпункт.

3.24 При обнаружении неисправности оборудования и инструмента доложить механику, и не приступать к работе до устранения неисправности.

4 Требования безопасности по окончании работы.

4.1 После окончания работы ручной электросваркой:

4.1.1 выключить рубильник сварочного трансформатора;

4.1.2 собрать провода и защитные приспособления, сложить в отведенное место.

4.2 Обследовать все места, куда могут долететь раскаленные частицы металла, искры и вызвать загорание; убедиться, что не осталось тлеющих предметов. Обеспечить в течение 3 часов наблюдение за местом, где проводились огневые работы.

4.3 Привести в порядок рабочее место, сложить инструмент и приспособления в помещение электросварщика.

4.4 Сообщить механику о выполненной работе, имеющихся неполадках и о принятых мерах по их устранению.

4.5 Привести в порядок спецодежду, обувь и средства индивидуальной защиты, убрать их в шкаф. Принять душ.

5 Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1 При возникновении пожара звонить по телефону 01. Ясно без паники объяснить диспетчеру, что горит, его местонахождение, пути возможного проезда пожарных машин, угрожает ли огонь людям, и назвать свою фамилию. Сообщить о пожаре администрации участка. По возможности приступить к тушению пожара с помощью подручных средств и средств пожаротушения имеющихся на участке.

5.2 При обнаружении утечки газа вызвать газовщика по телефону 94-3-34 и сообщить администрации. По возможности перекрыть подачу газа, проветрить помещение, при этом удалить из него людей.

5.3 При отключении электроэнергии выключить рубильник сварочного трансформатора.

5.4 В случае возникновения других аварийных ситуаций действовать в соответствии с “Планом локализации и ликвидации аварийных ситуаций“.

5.5 При всех несчастных случаях вызвать скорую помощь или обратиться в здравпункт, а также сообщить мастеру и начальнику участка.
 

Инструкции по охране труда на рабочем месте. Безопасность и охрана труда

Система требований и мероприятий по охране труда и здоровья, направленная на охрану здоровья и жизни работников предприятия. Он включает реабилитационные, лечебные, профилактические, правовые, организационно-технические и социально-экономические мероприятия. Одним из неотъемлемых компонентов системы мероприятий является инструктаж рабочих по охране труда. Рассмотрим подробно, что в него входит.

Охрана труда: общее понятие

В юридической литературе данная система рассматривается со следующих позиций:

  1. Как основной принцип трудовых отношений.
  2. Как совокупность законодательных актов, регулирующих и профилактических технических, социально-экономических, лечебно-профилактических, организационных, санитарно-гигиенических методов и средств, которые направлены на обеспечение безопасности на рабочем месте.

Компоненты системы

Безопасность — это хранилище положений и требований, которое направлено на обеспечение оптимальных условий труда.Также сюда входят мероприятия, помогающие устранить факторы, негативно влияющие на здоровье сотрудников. Цель TB:

  1. Безопасность.
  2. Охрана здоровья.
  3. Сведение к минимуму производственного травматизма.
  4. Формирование системы технических и организационных мероприятий, направленных на снижение или устранение негативного воздействия вредных факторов при профессиональной деятельности на предприятии.

Программы инструктажей по охране труда

Ознакомление сотрудников с нормативами осуществляется, как правило, при получении специального или профессионального образования.Также существуют специальные издания, в которых описана инструкция по охране труда. Образец требований к той или иной профессии на предприятиях также отображается на специальных стендах в виде наглядной агитации. Меры по ознакомлению сотрудников с правилами классифицируются в зависимости от времени реализации и характера информации. Частота инструктажей по технике безопасности зависит от специализации предприятия, частоты смены или пополнения персонала и других факторов. Знакомый может быть:

  1. Вводный.
  2. Первичный прямо на стройплощадке.
  3. Повторить.
  4. Незапланированный.
  5. Доверие.

Характеристика событий

Сегодня государство уделяет большое внимание обеспечению надлежащих производственных условий на предприятиях. В связи с этим на рабочих местах проводятся различные инструктажи по охране труда. Законодательством предусмотрена персональная ответственность руководителя предприятия за формирование надлежащей производственной среды. Поэтому проведение инструктажей — одна из прямых обязанностей работодателя.Любое ознакомление сотрудников с требованиями выступает формой обучения.

Законодательство требует определенного порядка обучения по охране труда. Такие действия должны быть систематическими. Инструкцию по охране труда на рабочем месте должны проходить все работники в течение всей профессиональной деятельности на предприятии как индивидуально, так и коллективно. При этом ознакомление и обучение должны быть на любом производстве, вне зависимости от специфики его деятельности.На крупных предприятиях инструктаж по охране труда на рабочем месте можно доверить специально обученному должностному лицу. Руководитель предприятия, назначив такого сотрудника, подписывает соответствующий приказ.

Кого следует обучать?

Инструкции по охране труда на рабочем месте, как было сказано выше, предусмотрены для всех работников предприятия. В их число входят, в том числе, и сами руководители. В этом случае особое внимание следует уделить сотрудникам, имеющим небольшой (менее года) стаж.Как показывает практика, именно эта категория сотрудников компании наиболее уязвима и чаще всего подвержена производственным травмам. Из-за отсутствия опыта начинающие сотрудники игнорируют ряд требований. Во многих случаях это приводит к очень негативным последствиям. Вместе с тем производственным травмам подвержены и сотрудники, имеющие достаточно продолжительный стаж работы. В большинстве случаев это связано с их небрежным отношением к правилам.

Важный момент

Руководитель предприятия обязан по каждому в случае производственного травматизма провести служебное расследование.Во время этого события должны быть выявлены причины инцидента и определены ответственные лица. По факту происшествия выдается соответствующий приказ. Со всеми работниками должен быть разработан распоряжение. Эта процедура также выступает в качестве одной из форм обучения.

Порядок проведения инструктажа устанавливается ответственным лицом. Как правило, форма мероприятия — лекция, интервью или объяснение. В специальном журнале должен быть указан факт обучения.Ответственный сотрудник также контролирует выполнение правил ТБ на предприятии.

Вводное обучение

Такой инструктаж проводится работникам при приеме на работу. Обучение в этой форме проводится и для тех, кто направлен на производство или приехал на практику. Вводный инструктаж проводится специалистом (инженером) в ПБ и ОТ или лицом, на которое постановлением возложены эти обязанности.

Рекомендуется использовать технические средства и наглядные пособия.Брифинг должен охватывать все вопросы, которые касаются специфики производства с точки зрения безопасности и охраны труда. По окончании обучения ответственное за него лицо должно убедиться, что сотрудник знает основные особенности предприятия, источники возможных несчастных случаев, правила поведения для ЧП. Проинструктированные сотрудники также должны быть ознакомлены с предупреждающими знаками и надписями, системами оповещения, которыми оснащено предприятие, порядком применения средств пожаротушения.

Основные виды деятельности

Такие брифинги назначаются непосредственным руководителям определенных производственных видов деятельности. На тренинге работают:

  1. Вновь принятые на предприятие.
  2. Переведено с других единиц.
  3. Переход на новый вид деятельности.
  4. Временный.
  5. Привержен к предприятию.
  6. Прохождение практических занятий в рамках обучения (студенты, студенты).

Ознакомление с правилами проходят также строители, временно трудоустроенные на предприятии.В программу начального образования необходимо включить вопросы, присутствующие в правилах охраны труда по данной должности (специальности), а также в других нормативных правовых актах по ОТ. По окончании обучения ответственное лицо проверяет знания сотрудника о характеристиках его деятельности

Условия занятости во время стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций — Информационные бюллетени

Коронавирус и законы Австралии о рабочих местах

Если ваше рабочее место пострадало от коронавируса, у нас есть информация о ваших правах и обязанностях на рабочем месте в соответствии с законами о коронавирусе и австралийскими законами о рабочих местах.

В связи с коронавирусом был введен ряд временных изменений, в том числе:

  • JobKeeper — изменения в Законе о справедливой работе для поддержки схемы субсидирования заработной платы JobKeeper
  • временные изменения вознаграждения — позволяющие временно гибко работать с некоторыми вознаграждениями
  • пандемия отпуск — неоплачиваемый и оплачиваемый отпуск по пандемии (включая выплаты работникам и выплаты за стихийные бедствия) во время коронавируса.
  • Эти изменения могут повлиять на информацию на этой странице.

Лесные пожары по всей Австралии
Лесные пожары и дым затрагивают многих людей и рабочие места по всей стране. Найдите информацию о правах и льготах на рабочем месте для работодателей и сотрудников, доступе к отпускам и увольнениям, охране здоровья и безопасности на рабочем месте, а также о различных местах, где вы можете получить помощь, на нашей странице «Лесные пожары по всей Австралии».

Загрузить информационный бюллетень:

Австралийцы могут пострадать от ряда стихийных бедствий, таких как наводнения, лесные пожары, тропические циклоны, сильные штормы и даже землетрясения.Эти события могут вызвать разрушения в обществе и финансовые трудности для частных лиц и предприятий.

Сотрудник может иметь права в соответствии с их вознаграждением или соглашением, которые имеют значение, когда он не может присутствовать на работе из-за чрезвычайной ситуации или стихийного бедствия. Если такого права нет, в этом информационном бюллетене будут указаны варианты, доступные работодателям и работникам в зависимости от их обстоятельств.

Затронутым работодателям и работникам могут также предоставляться консультации и помощь на уровне штата.Кроме того, государственные законы о безопасности и гигиене труда предусматривают общую обязанность проявлять заботу о сотрудниках, что следует учитывать.

Что делать, если работодатель временно закрывается?

Работодатели должны будут определить права сотрудников, если они будут временно закрыты в результате стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации. Это может включать в себя выбор между использованием накопленного оплачиваемого отпуска или, в некоторых случаях, увольнением сотрудников.

Закон о справедливой работе 2009 г. (Закон FW) позволяет работодателям увольнять сотрудников при определенных обстоятельствах, когда работник не может быть использован с пользой.Это включает в себя случаи, когда работодатель не может быть разумно привлечен к ответственности за прекращение работы. Это может включать остановки работы, вызванные стихийными бедствиями, такими как лесные пожары или наводнения. Работодатель не обязан производить выплаты работнику за период увольнения, но может выбрать оплату своим работникам, если они того пожелают.

В соответствии с Законом о FW положения об увольнении сотрудников не применяются в период, когда сотрудник уже имеет право отсутствовать на работе (включая оплачиваемый или неоплачиваемый отпуск).Если вы не уверены, возможно, стоит обратиться за советом по этим вопросам.

Положения об отказе от работы по закону FW применяются только в том случае, если в трудовом соглашении или трудовом договоре сотрудника не содержатся положения об отказе, касающиеся тех же обстоятельств. Вам следует проверить свое предпринимательское соглашение или трудовой договор, чтобы узнать, содержит ли он какие-либо резервные положения. Если работодатель увольняет работника в соответствии с применимым соглашением о предприятии или трудовым договором, работодатель должен соблюдать условия соглашения о предприятии или трудового договора в отношении увольнения.

Если работодатель увольняет сотрудников в соответствии с положениями Закона о FW, лучше всего сообщить этим сотрудникам в письменной форме (где это возможно), включая:

  • дату начала увольнения
  • , будут ли сотрудники или нет будет выплачено
  • влияние на другие права занятости.

Работодатель должен также попытаться проинформировать сотрудников о том, когда, по их мнению, прекращается отставка.

Сотрудникам, которые были уволены без сохранения заработной платы, следует связаться с Centrelink по телефону 13 28 50, чтобы обсудить другие возможные варианты помощи.

Вернуться к началу

Каковы альтернативы увольнению сотрудников?

Перед тем, как работодатель уволит сотрудников без оплаты, есть другие варианты, которые они могут пожелать рассмотреть. Сюда могут входить:

  • с приглашением сотрудников на период накопленного оплачиваемого отпуска (например, ежегодный отпуск)
  • с указанием сотрудникам брать ежегодный отпуск, если это допускается их вознаграждением или соглашением, или если сотрудник не имеет вознаграждения или соглашения ( и требование является разумным)
  • , если существует несколько рабочих мест и не все объекты затронуты, рассмотрите возможность добровольного распределения работы.Например, сотрудники на незатронутых объектах могут предложить взять оплачиваемый отпуск, пока их должность временно занимает кто-то из пострадавших участков
  • , где это уместно, рассмотрите возможность гибких договоренностей, таких как работа на дому.

Любые меры по изменению режима работы сотрудника должны быть приняты в соответствии с Законом о FW и любыми соответствующими решениями или соглашениями.

Пример

Энтони управляет кафе в долине Хантер, которая пострадала от наводнения в регионе, в результате чего его бизнес не может работать.

Энтони не знает, что делать с зарплатой своим сотрудникам. Он связывается со службой Fair Work Infoline и получает информацию о том, что в соответствующем соглашении с предприятием нет положений, касающихся закрытия предприятий из-за стихийных бедствий.

Энтони может уволить своих сотрудников в период, когда они не могут быть использованы с пользой из-за наводнения.

Если возможно, Энтони предпочел бы, чтобы его служащие получали зарплату во время отставки. Он проверяет их текущие права на отпуск в качестве альтернативы неоплачиваемому увольнению.Он обнаруживает, что из трех его сотрудников:

  • двое получили ежегодный отпуск.
  • Имеется накопленный отпуск за год и за выслугу лет.

На этом основании Энтони связывается с каждым сотрудником, чтобы сообщить им, что бизнес не может оставаться открытым из-за наводнения, и он не может предоставить им полезную работу на данном этапе. Он также говорит им, что в соответствии с Законом о FW он будет удерживать их без оплаты до тех пор, пока бизнес не откроется.

Он предлагает своим сотрудникам возможность использовать отпуск в течение этого периода в качестве альтернативы увольнению без сохранения заработной платы.

Энтони поясняет, что это совершенно необязательно и нет никаких обязательств брать этот отпуск. Два сотрудника выбирают оплачиваемый отпуск, а один решает отложить отпуск на запланированный отпуск.

Затем он пишет каждому из своих сотрудников по электронной почте, чтобы подтвердить обсуждаемые меры, и предоставляет им свои контактные данные в период простоя.

Он сообщает сотрудникам, что будет поддерживать с ними регулярный контакт в течение всего периода закрытия, и уведомит их, когда бизнес снова заработает.

Вернуться к началу

Могут ли сотрудники брать отпуск, чтобы позаботиться о себе или своей семье?

Стихийные бедствия часто приводят к тому, что сотрудникам требуется отпуск для ухода за собой или своей семьей. Работодатели должны помнить о здоровье и благополучии своих сотрудников, предоставляя им право на отпуск.

Личный отпуск / отпуск по уходу

Сотрудники (кроме временных сотрудников), пострадавшие от стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации, могут иметь право на оплачиваемый личный отпуск / отпуск по уходу. Сотрудник может взять начисленный оплачиваемый личный отпуск / отпуск по уходу, если он не может работать из-за болезни или травмы, или если ему необходимо предоставить уход или поддержку ближайшему родственнику или члену семьи из-за болезни, травмы или в случае непредвиденной ситуации. чрезвычайная ситуация.

Например, если работник получил травму во время наводнения или лесного пожара, он может иметь право на личный отпуск.Сотрудник также может иметь право на личный отпуск / отпуск по уходу за своим ребенком, если школа его ребенка закрылась из-за стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации.

Сотрудники, которые использовали все свое право на оплачиваемый личный отпуск / отпуск по уходу, и временные сотрудники имеют право на двухдневный неоплачиваемый отпуск по уходу за каждый случай для оказания ухода или поддержки ближайшему родственнику или члену семьи из-за болезни, травмы или в случае непредвиденной аварии.

Отпуск по благотворительности

Все сотрудники имеют право на двухдневный отпуск по благотворительности каждый раз, чтобы провести время с ближайшим родственником или членом семьи, который пострадал от опасной для жизни болезни или травмы.Отпуск по семейным обстоятельствам также может быть взят после смерти ближайшего родственника или члена семьи работника. Сотрудники (кроме временных сотрудников) имеют право на получение оплаты за периоды отпуска по семейным обстоятельствам.

Требования к уведомлениям и доказательствам

Национальные стандарты занятости (NES) требуют, чтобы работник уведомлял своего работодателя, когда они берут личный отпуск / отпуск по уходу или отпуск по благотворительности. После уведомления работодатель может потребовать от работника предоставить доказательства, подтверждающие период отпуска.

Например, работодатель может запросить у работника медицинскую справку.

Для получения дополнительной информации см. Наш Личный отпуск / отпуск по уходу и отпуск по социальным причинам и Информационный бюллетень о национальных стандартах занятости.

Пример

Последние три года Мюррей постоянно работал уборщиком в клининговой компании, работающей в регионе Торки. Несмотря на сильное наводнение в этом районе, компания смогла продолжить работу, и все сотрудники могут сохранить свои рабочие места.

Сын Мюррея, Грег, ходит в начальную школу в Торки. Школа пострадала от наводнения и была временно закрыта. После закрытия школы Мюррей испытывал трудности с организацией альтернативного ухода для Грега и надеялся спросить своего работодателя, может ли он взять отпуск, чтобы позаботиться о своем сыне.

Мюррей связывается с информационным центром Fair Work Infoline, чтобы узнать, возможно ли это. Ему сообщают, что он может получить доступ к своему накопленному оплачиваемому личному отпуску / отпуску по уходу для ухода за ближайшим членом семьи на тот период, когда его сыну потребуется помощь в связи с непредвиденной чрезвычайной ситуацией.Кроме того, если он израсходовал весь этот оплачиваемый отпуск, а его сын все еще нуждается в уходе из-за непредвиденной чрезвычайной ситуации, он также может получить до двух дней неоплачиваемого отпуска по уходу за каждый раз. Мюррею также рекомендуется сообщить своему работодателю, что он уходит в отпуск и что ему может потребоваться предоставить доказательства причины ухода в отпуск, если его работодатель попросит об этом.

Мюррей связывается со своим менеджером Майклом, чтобы рассказать ему о своей ситуации и сообщить об отпуске. Он отправляет Майклу копию электронного письма от директора школы о закрытии школы, чтобы обосновать причину отпуска.Майкл соглашается с этим и также предлагает Мюррею возможность получить доступ к своему накопленному ежегодному отпуску, если ему потребуется больше свободного времени.

Вернуться к началу

Информация для тех, кто хочет помочь в ликвидации последствий стихийных бедствий

Сотрудников могут попросить добровольно помочь сообществу в мероприятиях по оказанию помощи в случае стихийных бедствий через признанные органы управления чрезвычайными ситуациями, такие как Государственная служба по чрезвычайным ситуациям. Работодатели и сотрудники должны знать, какие права распространяются на тех сотрудников, которые хотят участвовать в этой деятельности.

Отпуск по общественным работам

NES дает право сотрудникам, являющимся членами признанного органа управления чрезвычайными ситуациями, брать неоплачиваемый отпуск по общественным работам для выполнения определенных действий по управлению чрезвычайными ситуациями, таких как борьба со стихийным бедствием.

Сотрудник также должен:

  1. заниматься деятельностью, связанной с чрезвычайной ситуацией или стихийным бедствием
  2. участвовать в деятельности на добровольной основе (независимо от того, прямо или косвенно сотрудник берет или соглашается получать гонорар. , чаевые или аналогичные выплаты, полностью или частично за участие в деятельности)
  3. член или членская ассоциация с признанным органом управления чрезвычайными ситуациями
  4. , которому было предложено участвовать в деятельности органом или от его имени, или было бы разумно ожидать, что такой запрос был бы сделан, если бы обстоятельства позволили.

Признанным органом управления чрезвычайными ситуациями является:

  • орган, который выполняет роль или функцию в соответствии с планом действий в чрезвычайных ситуациях / стихийных бедствиях (подготовленным Содружеством, штатом или территорией)
  • пожаротушение , орган гражданской обороны или спасения
  • любой другой орган, который в основном участвует в реагировании на чрезвычайную ситуацию или стихийное бедствие.

Сюда входят такие органы, как:

  • Государственная служба по чрезвычайным ситуациям (SES)
  • Государственная пожарная служба (CFA)
  • RSPCA (в отношении спасения животных во время чрезвычайных ситуаций или стихийных бедствий).

Награды и соглашения могут также содержать особые положения в отношении отпуска по общественным работам в дополнение к NES.

В соответствии с NES количество времени, которое может быть использовано, не указано, однако работник имеет право на следующий отпуск, если его отсутствие является разумным при всех обстоятельствах:

  • время, в течение которого работник находится участвует в деятельности,
  • разумное время в пути, связанное с деятельностью
  • разумное время отдыха сразу после деятельности.

Работник, желающий взять отпуск по общественным работам, должен как можно скорее сообщить своему работодателю, включая ожидаемый период отсутствия, и, если этого требует работодатель, предоставить разумные доказательства причины отпуска.

Пример

Шона — зарегистрированный волонтер Государственной службы по чрезвычайным ситуациям штата Виктория, и ее попросили поработать волонтером в течение одной недели после лесного пожара. Шона очень хотела бы помочь, но хотела бы знать, может ли она взять отпуск и имеет ли право на какой-либо доход.

Шона просматривает веб-сайт FWO, чтобы проверить свои права. Шона считает, что ее награда не предусматривает никаких выплат в данном случае. Однако, поскольку Служба по чрезвычайным ситуациям штата Виктория является «признанным органом управления чрезвычайными ситуациями», она имеет право на неоплачиваемый отпуск по общественным работам за волонтерскую деятельность в чрезвычайной ситуации и / или стихийном бедствии.

Шона решает, что она все еще хотела бы стать волонтером, поэтому она отправляет электронное письмо своему работодателю, Еве, сообщая ей, что она возьмет отпуск по общественным работам и что она планирует вернуться через семь дней.После дальнейшего обсуждения Ева просит Шону предоставить ей официальное письмо от Государственной службы чрезвычайных ситуаций штата Виктория для доказательства причины ее отсутствия.

После недели службы Шона завершает свою последнюю ночную смену, помогая Службе чрезвычайных ситуаций штата Виктория. Однако Шона должна была приступить к работе в 5 утра следующего дня. Шона просит, и ей предоставляется выходной, чтобы обеспечить достаточное время для отдыха в рамках отпуска по общественным работам.

Вернуться к началу

Узнать больше

Если вы пострадали от стихийного бедствия, посетите:

Свяжитесь с нами

Fair Work Online: www.fairwork.gov.au

Справочная линия Fair Work: 13 13 94

Нужна языковая помощь?

Свяжитесь со Службой письменного и устного перевода (TIS) по телефону 13 14 50

Слуховая и речевая помощь

Позвоните через Национальную службу ретрансляции (NRS):

  • Для телетайпа: 13 36 77. Спросите по телефону справочной службы 13 13 94
  • Говори и слушай: 1300 555 727. Спросите о честной работе по телефону 13 13 94

Хотите сохранить эту информацию для дальнейшего использования?

Если вам может понадобиться прочитать эту информацию еще раз, сохраните ее на будущее, чтобы получить к ней быстрый и легкий доступ.

Ты нашел то, что искал?

Спасибо за отзыв.

Ссылка на страницу №: 2409

Типовые инструкции по охране труда. Профессии. Бесплатные статьи

Все статьи бесплатного энциклопедии электроники и электротехники перечислены в Алфавитный порядок. За автоматический перевод статей на ваш родной язык, пожалуйста, используйте Переведите! форма в левый верхний угол страницы.

Типовые инструкции по охране труда. Профессии

Типовые инструкции по охране труда. Профессии. Статьи с иллюстрациями и подробными пояснениями:

Водитель легкового автомобиля при карьере

Дайвер дает

Врач и медсестра при работе в медицинском центре

Драйвер для розлива воды

Водитель мотоцикла, снегохода, квадроцикла

Водитель при перевозке опасных грузов

Водитель, перевозящий людей на грузовике

Водитель на контейнерных перевозках

Декоратор мебельных деталей, занимающийся прессованием на многопольных прессах

Мебельный шпон для приклеивания деталей на токопроводящие нагретые пневматические провода

Машинист, занимающийся строительством и содержанием лесных дорог

Дежурный у эскалатора в торговой организации

Швея по пошиву покрытий и напольных покрытий

Продавец, продающий еду на месте

Лифт малый грузовой лифт, работающий в торговой организации

Тракторист колесного трактора

Наборщик облицовочных материалов для мебели

Деревянный уплотнитель для склейки деталей на установках в области токов высокой частоты

Мастер по отделке изделий из дерева, занимающийся нанесением отделочных материалов в пневматических окрасочных камерах

Отделщик по обработке изделий из дерева, занимающийся нанесением лакокрасочных материалов на установки для распыления в электрическом поле высокого напряжения

Мастер по отделке изделий из дерева, занимающийся нанесением лакокрасочных материалов на лакокрасочные машины

Рабочий на насосной станции нефтепродуктопроводной компании

Рабочий, занимающийся лесозаготовками и лесохозяйственными работами, общие требования

Рабочий, занятый обработкой почвы

Рабочий по разделке мяса и птицы, разделке мяса и субпродуктов

Рабочий, выполняющий комплексное обслуживание и ремонт зданий

Оператор АБЗ по приготовлению асфальтобетонной смеси

Бухгалтер

Наладчик станков и станков

Наладчик навесного газового оборудования автотранспортных средств

Административный и управленческий персонал, инженерно-технический персонал, младший обслуживающий персонал

Дежурное оповещение на ПКП при приеме сигналов

Оператор аммиачного холодильного оборудования

Сотрудник, связанный с жидкими и твердыми радиоактивными отходами на загрязненной радионуклидами территории

Работник, занимающийся расчисткой лесосек

Работник, занимающийся лесозаготовками и лесоводством

Сотрудник занимается упаковкой пищевых продуктов

Сотрудник, занимающийся мойкой резервуаров на предприятиях нефтепродуктообеспечения

Сотрудник нефтепродуктодобывающей компании

Работник малых предприятий и фирм

Сотрудник стационарных и мобильных АЗС, нефтебаз, складов ГСМ

Сотрудник книжной базы коллекционер

Сотрудник, обслуживающий дайвинг-спуск

Сотрудник, получающий стеклянную посуду от общественности

Назначены инспектор железнодорожных путей, искусственных сооружений и дорожный ремонтник

Подсобный рабочий

Подсобный рабочий энерго-механического цеха

Анестезиолог-реаниматолог

Аппарат для сварки аргоном

Асфальтобетон

Асфальтобетонный котел

Опрыскиватель асфальтобетона

Драйвер конвейера для асфальта

Сборщик строительных машин и механизмов

Монтажник сборных водопропускных труб автомобильных дорог

Монтажник систем вентиляции, кондиционирования, пневмотранспорта и аспирации

Помощник мастера

Автоматический подборщик склада

Оператор автоматических и полуавтоматических линий, выполняющий шлифовальные и полировальные операции

Автомат токарных автоматов

Вспомогательный транспортник

Бейкер

Пресс-подборщик

Парикмахерская

Бармен

Бармен

Лубоуборочный комбайн, лубяное производство

Банщик

Аккумулятор

Приводной конвейер (транспортер)

Битмейкер

Кузнец

Кузнечная ковка

Кузнечный молот

Кузнец на прессах и молотках

Выпрямитель тела

машинист котла, пожарный

Слесарь по ремонту котельного оборудования

Прораб

Оператор котельной

Персонал котельной

Работник книжного магазина

Оператор плетельной машины

Бренд-менеджер

Хлеб кулинарный

Работник по нарезке хлеба

Бригадир растениеводства

Бригадир ремонтной мастерской железнодорожного транспорта

Ковшовый насос-движитель

Специалист по эксплуатации зданий

Бульдозер-машинист

Горелка для обслуживания туннельных печей, работающих на природном газе

Горелка роликовой печи

Водитель автобуса, маршрутка

Кабельный ввод

Кабельщик

Стерилизатор для столовых

Водитель легковой

Водитель легковой отправлен в командировку

автомобильный лубрикатор

Автомеханик

Маляр по покраске автомобилей

Слесарь по ремонту автомобилей

Автосэмплер

Драйвер автопогрузчика

Автомойка

Плотник

Кассир торгового зала и контролер-кассир

Касса с кассовым аппаратом

Заклинатель

Водитель цементовоза

Сортировщик керамической плитки

Привод распределителя дымохода

Оператор рубильного станка

Селектор

Средство для очистки тканей, изделий

Очиститель, лубрикатор

Гардероб

Наладчик прессов холодной штамповки

Коллектор

Коллектор

Оператор комбайна

Агент по коммерческой недвижимости

Драйвер компрессора

Оператор компрессорной станции

Машинист-бетоносмеситель

Бетонщик

Проводник

Кондитер

Плотник-строитель

Электрик-строитель

Машинист строительного лифта

Слесарь-строитель

Маляр-строитель

Строитель, промышленность строительных материалов и жилищно-коммунальное хозяйство

Устройство управления и контроля

Механик конвоя

Повар

Оператор копира

Оператор гофролинии

Курьер

Крановщик (водитель) челюстно-логгера

Крановщик всех типов кранов

Техник по обслуживанию кранов

Крем-удалитель лаков и растворителей

Кримпер строительной керамики

Дробилка

Дробилка для дробильно-сортировочной установки

Дробилка дробильно-сортировочного цеха

Резак

Резак

Резак (установщик)

Резак и маркер

Режущий инструмент

Резак-отвертка

Обрезчик шпона и облицовочных материалов на ножницах

Стоматолог

Заместитель директора по административно-хозяйственной деятельности

Заместитель директора по производственному обучению

Дерат лаборант

Дизайнер

Электродвигатель дизельной подстанции

Директор (руководитель)

Посудомоечная машина и мойка бойлера

Дезинфектор

Диспетчер

Страхование водолазов

Водолаз рабочий

Drawman

Комод

Медсестра

Буровая установка на агрегате

Бурильщик

Машинист бурового крана

Машинист гидроподъемника и телескопической башни

Машинист подъемной электролебедки

Водитель дорожного транспортного средства комбинированный ЦМД

Водитель снегоуборщика

Водитель спецавтомобиля для перевозки СУГ

Машинист автовышки и гидроподъемника

Машинист передвижных покрасочных станций

Водитель катера

Водитель погрузчика, автопогрузчик

Машинист разметочной машины для разметки дорог

Машинист мачтового подъемника

Машинист мачтового, реечного или шахтного подъемника

Машинист вакуум-формовочной машины

Водитель УАЗ-2206

Машинист

Сушилка

Оператор пылевого насоса

Красильщик при работе на красильной барже

Экономический работник

Воспитатель

Водитель электромобиля и легкового автомобиля

Машинист электропогрузчика

Водитель электромобиля

Водитель электромобиля, электромобиль

Электросварщик

Электросварщик на предприятиях нефтепродуктов

Оператор электрической лебедки

Оператор электрической лебедки

Наладчик электрооборудования

Электромонтажник

Электрик

Электрик

Электрик

Электромонтер на предприятиях нефтепродуктов

Электрик по освещению и осветительным сетям

Электрик по обслуживанию и ремонту лифтов

Электрик по обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения

Электромонтер по обслуживанию гидроагрегатов машинного зала

Электромонтер по обслуживанию линий электропередач, электрооборудования напряжением до 1000 В и более 1000 В

Электрик по обслуживанию охранной сигнализации

Электрик по ремонту и обслуживанию электрооборудования

Электрик по ремонту и обслуживанию электрооборудования АЗС

Электромонтер по ремонту электрооборудования

Электромонтер по ремонту воздушных линий электропередачи

Электромонтер по ремонту воздушных линий электропередачи в районах электроснабжения

Электромонтер по надзору за трассами кабельной сети

Электромонтер по обслуживанию воздушных линий связи и радиосвязи

Электромонтер по эксплуатации распределительных сетей

Электромонтер тяговой подстанции

Электромонтер диспетчерского оборудования и телемеханики

Электромонтер осветительных и электрических сетей

Электромонтер линейных коммуникаций

Электромонтер линейных сооружений

Электромонтер энергоустановок

Электрик электроснабжения

Электромонтер устройств канализационной связи

Электромонтер станционного оборудования РОТ

Электромонтер станционного телефонного оборудования при обслуживании систем передачи ГТС

Электрик телефонной и телеграфной связи (обмер, линейно-технический участок)

Электрик службы телефонной и проводной связи

Электрик телефонной связи при обслуживании координатной АТС

Электрик главного пульта управления

Электромонтер оперативно-выездной бригады

Дежурный электрик

Дежурный электромонтер 10/0.ПС 4 кВ

Электромонтер по ремонту электрооборудования электростанций

Электрик по ремонту подстанций

Электромонтер по оперативному включению в распределительных сетях

Электрик по ремонту и монтажу электрооборудования

Электрик по ремонту и монтажу сетей освещения

Электрик по ремонту и обслуживанию кранов

Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования подъемных машин

Электромонтер по ремонту и обслуживанию сетей освещения

Электромонтер по ремонту воздушных линий электропередач участков контактной сети

Электромонтер по ремонту электрооборудования участка водоснабжения

Электромонтер по обслуживанию автоматики и КИП

Электрик, обслуживающий электрические кабели до и выше 1000 В

Электрик, электрик сигнализации, блокировки, блокировки и связи

Электромонтер АЗС

Оператор электролизной установки

Электромеханическое УП

Телефонное оборудование электромеханической станции при обслуживании декадной АТС

Электромеханика связи блоков питания

Электромеханика систем вентиляции

Гальваника

Наладчик гальванического оборудования

Электротехнический персонал при обслуживании АТС

Оператор диспетчерской службы лифта

Элеваторное зерноперерабатывающее оборудование

Весы элеваторные

Работник полиграфических организаций

Сотрудник отдела бухгалтерского учета, бюджета и контроля

Работник предприятия по организации книжной торговли

Инженер, помощник машиниста локомотива

Установщик оборудования

Слесарь по ремонту оборудования

Экскаватор

Машинист экскаватора

Драйвер расширителя (оператор внутренней линии)

Лицевой

Импрегнатор для лица

Драйвер питателя

Оператор питающего насоса

Полевой работник

Заправка и прием баллонов

Режиссер

Финишер

Аппарат финишера

Водитель рыбного элеватора

Слесарь

Слесарь по обслуживанию и ремонту собственного газового оборудования

Дефектоскоп

Дефектоскоп для магнитного и ультразвукового контроля

Техник магнитных и ультразвуковых испытаний дефектоскопов

Сортировщик льна

Fleshmeatersilker

Flight Explorer

Ремонтник поплавков

Агент поставки продовольственного склада

Уборщик помещений пищевой промышленности

Продавец еды

Бригадир водолазного пункта

Forester

Водитель погрузчика

Бывшая

Бывшие бетонные изделия и конструкции

Экспедитор

Экспедитор

Оператор холодильной службы фреона

Пробоотборник мазута

Хранитель топливного склада

Рабочий мебельного производства

Обивка мебели, предназначенная для подготовки напольных покрытий

Машинист козлового крана

Садовник

Газосварщик

Газовый контроллер

Газоспасательный газоспасательный пункт

Газовый паяльник

Электрик АЗС

Оператор АЗС

Оператор АЗС

Газосварщик

Газосварщик, газорез

Стеклорез

Глазировщик строительной керамики

Стекольщик

Получатель материала

Тепличник

Шлифовщик

Станок долбежный

Драйвер Гудранатора

Работник зала

Начальник водолазного спуска

Начальник водолазного хозяйства

Начальник поезда

Персонал оздоровительного лагеря

Медицинский работник в лечебном учреждении

Экипаж вертолета

Монтажник HVO

Уборщик

Уборщик производственных и офисных помещений

Инспектор, слесарь подвижного состава

Инспектор-дезинфектор

Установщик

Монтажник наружных трубопроводов

Монтажник внутренних санитарных систем и оборудования

Монтажник пластиковых и алюминиевых конструкций

Установщик сантехнического оборудования

Монтажник стальных и железобетонных мостов

Монтажник стальных и железобетонных конструкций

Установщик оконных и дверных блоков

Техник по КИПиА

Механика КИПиА и А

Изолятор

Утеплитель гидроизоляционный

Внутренняя охрана

Изолятор

Дворник

Дворник, работающий в организации торговли

Столяр

Станок циркулярной пилы KARA YS

Воспитатель детского сада

Кухонный работник

Точилка для ножей

Вязальщицы и вязальщицы

Вязальщица для текстиля и галантереи

Круповейщик

Рабочий

Лаборант

Лаборант химического анализа

Лаборант химического анализа на предприятиях нефтехимии

Лаборант аналитической лаборатории

Лаборант дорожной лаборатории

Лабораторный контроллер

Персонал лаборатории

Мастерская ландшафтного дизайна

Специалист по лазерной терапии

Работница прачечной в медицинском учреждении

Схема раскладки (насадка-хамеле)

Инструмент для разметки (измерительный инструмент)

Библиотекарь

Подъемник

Магистральные трубопроводы

Гусеничный ход

Животноводческое свиноводство

Животновод, КРС

Погрузчик

Погрузчик для отпуска кормов для автотранспорта

Погрузчик мешкоформовочной машины

Погрузчик на грузовые автомобили

Погрузчик, работающий в организации торговли

Слесарь

Слесарь

Слесарь, аварийно-восстановительные работы

Слесарь по монтажу газобалансового оборудования на автомобиле

Слесарь по ремонту и обслуживанию автомобилей

Слесарь по ремонту паропроводов и теплотехнического оборудования

Слесарь по монтажу и демонтажу деревообрабатывающего оборудования

Слесарь по изготовлению узлов и деталей сантехнических систем

Слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования

Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов

Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов и сооружений

Слесарь по ремонту и обслуживанию электрооборудования тракторов

Слесарь по ремонту и обслуживанию топливной аппаратуры автомобилей

Слесарь по ремонту и обслуживанию газового оборудования автомобилей

Слесарь по ремонту и обслуживанию подъемных машин

Слесарь по ремонту и обслуживанию машин и оборудования

Слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции и кондиционирования

Слесарь по ремонту и профилактике животноводческих ферм

Слесарь по ремонту котельного оборудования и мазутного хозяйства

Слесарь по ремонту топливной аппаратуры автомобилей и тракторов

Слесарь по ремонту промышленной вентиляции и кондиционирования

Слесарь по ремонту холодильной техники

Слесарь по ремонту дорожно-строительных машин

Слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов

Слесарь по ремонту деревообрабатывающего оборудования

Слесарная обработка

Слесарь КИПиА

Слесарь, выполняющий аварийно-ремонтные работы в газовой отрасли

Слесарь по ремонту оборудования кислородного завода

Слесарь-судоремонтник

Лесоруб и лесоруб

Драйвер регистратора

Оператор междугородной телефонной связи

Укладчик пиломатериалов

Машинный контроллер

Станочник ММСК-2

Станочник деревообрабатывающих станков

Машиностроительный и обслуживающий персонал

Станки для обработки металлов

Станки на деревообрабатывающем оборудовании

Станки деревообрабатывающие для сверления и заделки узлов

Оператор машинной мойки

Станок сверлильный

Станочно-пильный станок для деревообрабатывающих станков

Машинист закаточных

Горничная (кателианша)

Техническое обслуживание водогрейных котлов КВГМ-20 на газообразном топливе

Мастер маникюра

Ручной наборный

Кран козловой с ручным управлением

Производитель пищевых полуфабрикатов из мяса, рыбы, овощей

Работник мрамора

Маркер / наклейка

Мейсон

Массовое приготовление

Мастер маникюрного кабинета

Измерительный прибор, контроллер материала, шаблоны, изделия

Мясорубка

Поджигатели мяса и мясорубки

Мясорубка

Механик

Слесарь по монтажу

Механик в сборе, занимающийся креплением рамы комплектом пружин

Слесарь по изготовлению и монтажу воздуховодов

Слесарь по монтажу и сварке металлоконструкций

Слесарь по ремонту и обслуживанию вентиляции

Слесарь по изготовлению и монтажу металлоконструкций

Слесарь-ремонтник слесарь

Плавильный завод цветных металлов и сплавов

Мерчендайзер

Резак по металлу

Доярка

Станок фрезерный

Оператор фрезерного станка

Фрезерно-рубильный станок

Подборщик карьерных гусениц

Оператор мобильной электростанции

Водитель автогрейдера

Автомобилист с растворосмесителями, бетономешалками

Начало пути

Монтажник защиты подземных газопроводов от коррозии

Музыкальный руководитель

Накатица плетено-резиновая производство

Настильщик

Гряды навальщика-мусорные

Невролог

Персонал неэлектрик

Медсестра

Медсестра

Медсестра (мойщик) при работе в ванной и ванне

Медсестра по предварительным медицинским осмотрам водителей

Медсестра для массажа

Медсестра реанимационно-реанимационного отделения

Медсестра-уборщица аптеки

Обойщик салона автобуса

Обычик

Инструкции по охране труда и технике безопасности для оператора автоматических и полуавтоматических линий облицовки панелей досок

Уборщик офисных помещений

Слив нефтепродуктов

Эксплуатация однобалочного электрического мостового крана

Работа вакуумных насосов

Персонал оперативного подразделения

Оператор (водитель) крана-манипулятора

Оператор (оператор) асфальтобетоносмесителя

Оператор на КПП

Оператор по обслуживанию установок электровакуумного алюминирования плоских вакуумных зеркал

Оператор мобильной компрессорной станции

Оператор мобильной компрессорной станции

Оператор передвижного компрессора с электродвигателем

Оператор автобетоносмесителя (автобетоносмесителя)

Оператор мобильной мешалки

Оператор роторного экскаватора

Оператор автоматических и полуавтоматических линий по лакировке деталей

Оператор тепловых камер и термоагрегатов

Оператор барного станка

Оператор пульта управления сушкой и обжигом кирпича

Оператор линии по обработке кромок стеклянных листов

Оператор машины по производству вареных колбас

Оператор станка по производству полуфабрикатов

Оператор мобильной штукатурной станции

Оператор стиральных машин

Оператор автоматических и полуавтоматических линий по облицовке кромок щитов

Оператор автоматических и полуавтоматических линий по обработке древесины, выполняющий калибровочные и шлифовальные операции

Оператор автоматических и полуавтоматических линий по обработке древесины, занимается обработкой прутков

Оператор автоматических и полуавтоматических линий, занимающийся буровыми и аддитивными операциями

Оператор теплового пункта

Оператор, пользователь ПК и видеотерминала VDT

Работник оптической сборки

Получатель заказов

Пакер

Упаковщик муки и круп

Оператор упаковочной машины

Упаковочный пакет

Работник подготовки набивочного и напольного материала для приклеивания пенополиуретана

Работник по подготовке набивочных и напольных материалов для пенополиуретана

Художник

Паллетайзер

Фельдшер

Паркетчик

Машинист асфальтоукладчика

PBX электромеханическая

Торфяник

Персонал при эндоскопической диагностике

Персонал по диагностике и обслуживанию тракторов

Провизор, младший фармацевт

Фармацевт по приготовлению лекарств

Провизор-аналитик и фармацевт-технолог по контролю качества лекарственных средств

Провизор-технолог при приеме рецептов и отпуске лекарственных средств по рецептам врача

Аптека Упаковщик

Фотограф

Фотограф прецизионной фотолитографии

Учитель физкультуры

Инструктор по физической культуре

Сборщик

Сборщик

Подборщик материалов, резки и изделий

Подбор деталей и изделий по потоку (пусковая установка)

Смотритель пионерского лагеря

Машинист трубоукладчика

Хранилище трубопровода

Специалист по управлению предприятием

Штукатур

Сантехник

Сантехник

Механика источника питания

Подготовитель прокладочных и напольных материалов по раскрою мебельных тканей

Подготовка лаков, красок, левкаса

Прессы для пластмасс

Прессование изделий из дерева в горячем прессе

Учитель начальных классов

Медсестра

Оператор

Product Finder

Product Finder занимается обработкой щитов на барабанных полировальных станках

Уборщик производственных цехов

Привод насоса

Насосный оператор для предприятий нефтепродуктообеспечения

Оператор насосной станции

Водитель насоса

Перфоратор при работе на прессах

Контроллер качества

Техник по ремонту и обслуживанию радиоаппаратуры

Персонал отделения лучевой терапии

Вагонные весы

Трамбовка

Развертка

Получатель материалов, полуфабрикатов и готовой продукции

Ресивер драгоценных металлов и драгоценных камней

Оператор станции получателя

Рефрактор

Водитель холодильника

Механика холодильника

Заправщик на АЗС

Автозаправщик

Заправщик

Заправщик на АЗС

Дежурный по переезду

Слесарь-ремонтник, мастерская

Ремонтник

Мастер по ремонту АЗС (АГЗС)

Работник розничной торговли

Машинист дорожного катка

Дорожный рабочий

Дорожный рабочий на лесных дорогах

Вальцовщик по производству обоев

Кровельщик

Кровельщик по рулонной кровле и штучным материалам

Кровельщик на стальной кровле

Мягкая крыша кровельщика

Седельная скоба

Разбрасыватель песка

Пескоструйный аппарат

Оператор по распылению песка

Колбасница

Оператор линии по производству колбас

Лесопильный завод

Уборщик школьной столовой

Привод скребка

Швея

Швея (швея, швея-горничная) при работе на станке или вручную

Секретарь

Секретарь-водитель

Охранник

Охранник использует оружие, боеприпасы, спецтехнику

Охранник

Продавец небольшой розничной сети

Продавец АЗС

Продавец непродовольственных товаров

Продавец цеха приготовления пищи

Старший машинист турбинного оборудования

Обслуживание водогрейных котлов ЗИО-60, Э / 1-0-9г на газообразном топливе

Обслуживание котлов на газообразном топливе

Установщик и оператор станков с ЧПУ

Оператор швейного оборудования

Точилка

Шихтовщик

Судовой электромонтер

Ремонт обуви сапожник

Сапожник

Сапожник по пошиву индивидуальной обуви

Лавочник

Грузило

Водитель скиддера

Стропальщик

Снегоочиститель

Специалист, инженерно-технический рабочий, административно-управленческий персонал

Логопед

Пружинная шлифовальная машина

Пружина на пружинных станках ФС-2, ФС-4, ФС-5

Соковыжималка

Машинист крана-штабелера

Персонал гинекологических кабинетов

Персонал радиодиагностических подразделений лечебных учреждений

Персонал патологоанатомических отделений и моргов

Штамп

Станционный рабочий

Оператор стационарной АЗС

Камнерезы

Экспедитор

Магазинный погрузчик

Кладовщик

Кладовщик

Кладовщик строительно-ремонтной мастерской

Судокорпускник-ремонтник

Сортировщик тары

Технический секретарь

Техник по ремонту технологических установок

Слесарь технологического оборудования

Установщик технологического оборудования

Оператор технологического оборудования при работе на башенной распылительной сушилке (распылителе)

Оператор технологического насоса

Оператор связи

Телекоммуникации, механика

Telegram почтальон

Телеграф электромеханический

Телеграфист

Инженер-электромеханик по телефону и телеграфу (измерения, линейная техника)

Телефонист

Уборщик территории

Оператор текстильного оборудования

Аппаратчик термической обработки колбас и мясных изделий

Дежурный у стойки

Котловщик, пожарный, обслуживающий котлы с давлением выше 0.07 МПа

Машинист (крановщик) стрелового самоходного крана

Машинист (крановщик) мостовых электрических кранов

Отвертка для нарезки и литья швов

Машинист мобильной установки бетононасоса

Привод самоходного катка с гладкими катками

Машинист одноковшового экскаватора

Водитель снегоочистителя

Машинист лесовоза с гидроманипулятором

Водитель трактора-погрузчика

Машинист автомобильного, гусеничного или пневмоколесного крана

Водитель машины скорой помощи

Драйвер автобуса

Машинист бурильно-расточного кранового станка

Водитель автомобиля

Водитель вагона с установленным съемным оборудованием распределителя песка

Водитель мусоровоза-контейнера

Машинист краново-буровой самоходной машины

Водитель топливозаправщика

Водитель мусоровоза

Водитель комбайна

Машинист сваебойной машины

Водитель автоцистерны является получателем нефтепродуктов на территории нефтебазы

Машинист автопоезда

Водитель автомобиля внутреннего транспорта

Машинист моечной установки колесных пар тележек

Дежурный на стройке

Установщик оборудования холодной штамповки и штампов на прессы

Машинист маркировочной машины

Оператор АЗС

Оператор блочной системы управления (БСУ) агрегатов (турбинный котел)

Оператор электронного набора и макета на ПК (ПК)

Оператор погрузочно-разгрузочной установки

Оператор очистных сооружений

Регистратор давления

Пильный станок для продольной распиловки пиломатериалов

Продавец пива (кваса) из изотермических емкостей

Продавец универмага (секция)

Продавец при работе с холодильными установками

Персонал отделений, кабинеты физиотерапии

Коллектив отделений радионуклидной диагностики

Терапевт

Техник по обслуживанию тепловых сетей

Термический сепаратор одежды (гладильный)

Техник-теплотехник

Термистор (работа на индукционных электротермических установках)

Thunderclare

Билетный кассир, гардероб

Плиточная плитка

Тинкер

Жестянщик

Тонирующая краска

митра шин

Инструментальный менеджер (триммер)

Инструментальщик

Машинист башенного крана

Электрик тяговой подстанции

Тракторист

Тракторист (тракторист)

Тракторист и чокер на лесозаготовке

Машинист грейдера

Транспортер

Транспортер дробильно-сортировочной установки

Treeman

Машинист тележки

Водитель автокрана

Водитель грузовика

Водитель грузовика, управляемый с пола

Водитель погрузчика

Водитель прицепа грузовика

Тернер

Токарь-револьвер

Шнуры Twister

Машинистка

Универсальный скребковый привод

Мебель мягкая

Обойщик гробов

Пользователь (оператор) компьютера (ПК)

Пользователь ПК персональные электронные вычислительные машины

Usher

Вагранщик

Мастер по ремонту автомобилей

ВЛ электрика и радиоустановка

Вулканизатор

Смотритель вагонов, ремонтник подвижного состава

Официант

Певчая птица

владелец склада

Заведующий складом

Кладовщик склада металлолома

Склад-склад ремонтная мастерская

Драйвер стиральной машины (посудомоечная машина)

Конвейер для хранения отходов

Оборудование для очистки сточных вод

Оператор очистных сооружений

Оператор очистных сооружений

Сторож

Драйвер водоснабжения

Электрик по водоснабжению

Уивер

Весы

Оператор намоточного станка

Шлифовальный станок по дереву для шлифования деталей на дисковых и барабанных станках

Шлифовальный станок по дереву для обработки щитов на цилиндрических и широколенточных станках

Шлифовальный станок по дереву с рабочими щитками на ленточно-шлифовальных станках

Сборщик изделий из дерева

Wood Products Finder занимается нанесением лакокрасочных материалов окунанием

Укладчик древесины

Контролер по деревообработке

Оператор деревообрабатывающих станков, занимающийся обработкой деталей на дисковых пилорамах

Оператор деревообрабатывающих станков, обрабатывающий заготовки на строительных машинах

Оператор деревообрабатывающих станков, обрабатывающий заготовки на сверлильных станках

Оператор деревообрабатывающих станков, занимающийся резкой заготовок путем маркировки и обрезки криволинейных деталей

Рабочий (грузчик) в ручном режиме движения товаров

Рабочий на лесном складе

Работник зернохранилища, силос

Рабочий по фасовке нефтепродуктов в бочки и малогабаритную тару на предприятиях нефтепродуктообеспечения

Работа с люльки платформы (лифта)

Оберточные элементы электрических машин

Персонал рентгенологического отделения

Драйвер компрессора ЗИФ-55

Все статьи раздела Охрана труда:

Электробезопасность

Пожарная безопасность

Первая помощь пострадавшему

7 распространенных угроз безопасности на рабочем месте | Июнь 2016 г.

Ключевые моменты
  • К опасностям, часто определяемым консультантами, относятся задачи, связанные с работой на высоте, химикатами, домашним хозяйством, электрикой, вилочными погрузчиками, блокировкой / маркировкой и замкнутыми пространствами.
  • Шаги, которые помогут избежать потенциальных трагедий, вызванных общими опасностями, включают в себя соответствующее обучение сотрудников и оборудование, а также формирование позитивной культуры безопасности.
  • Работодатели должны использовать все доступные ресурсы, чтобы узнать о своих обязательствах по обеспечению безопасности работников и о том, как разрешать опасные ситуации.

У Национального совета безопасности есть команда консультантов, которые путешествуют по стране — и по миру — для посещения рабочих мест и проведения проверок безопасности.Но независимо от того, где находится каждый член команды, велики шансы, что он или она заметит одну или несколько из семи распространенных угроз безопасности. Здесь консультанты NSC Джоанн Данкерт, Намир Джордж и Рэйчел Харрингтон определяют для Safety + Health опасности на рабочем месте, которые они видят снова и снова.

1Работа на высоте

Неудивительно, что Данкерт, Харрингтон и Джордж часто замечают опасности, связанные с работой на высоте. Данные Бюро статистики труда показывают, что падения до более низкого уровня составили 14 процентов всех смертельных случаев в 2014 году, а стандарты OSHA, касающиеся строительных лесов и лестниц, регулярно входят в число наиболее часто упоминаемых нарушений.

Данкерт, старший консультант NSC из Аризоны, сказал, что опасности, связанные с работой на высоте, могут возникать из-за непонимания. Работодатели могут не знать, что они должны обеспечивать защиту от падения, или же снаряжение для защиты от падения может быть неправильно надето или не подключено ни к чему. Некоторые работодатели даже не имеют письменной процедуры или процедуры защиты от падения.

По ее словам, работодатели должны определить все места, где необходима защита от падения, а также места, где находятся спроектированные точки крепления, а также обучать сотрудников и регулярно проверять программу защиты от падений.

Посмотрите интервью со старшим консультантом Национального совета безопасности Джоанн Данкерт о распространенных угрозах безопасности, которые она обнаруживает на рабочих местах.

Некоторые из этих мест могут удивить. Данкерт недавно посетил производственный объект, который расширялся, и добавил на его крышу новый чиллер высотой 12 футов рядом с тремя существующими. Но чего-то не хватало. Старое оборудование имело надлежащую защиту от падения, в том числе распашные ворота и перила, на случай необходимости технического обслуживания, но новый чиллер — нет.

«Опасность падения заключалась не в выполнении работы и не в падении с крыши — это было оборудование на крыше, — сказал Данкерт. «Это скрытые места, куда вы не часто бываете, и вы просто не думаете об этом».

Данкерт приводит этот случай как пример того, что профессионалам в области безопасности необходимо сидеть за столом при принятии решений о дизайне или покупке. Их вклад, по ее словам, может сэкономить время и деньги работодателей.

Еще совет: покупайте для рабочих снаряжение правильного размера и имейте в виду, что, хотя в некоторых рабочих средах могут быть легко доступны точки привязки, в других местах может потребоваться инженер для их установки.Напоминайте сотрудникам, что при работе на высоте необходимо зацепляться за точку крепления, и внимательно следите за тем, насколько хорошо удерживаются средства индивидуальной защиты. Окружающая среда с острыми краями, химикатами или сваркой, например, может ослабить привязь. Регулярно осматривайте шестерню и выводите поврежденные СИЗ из эксплуатации.

«Защита от падения такая же, как и другие СИЗ — она ​​не всегда хороша», — сказал Данкерт.

В некоторых ситуациях может быть полезно отказаться от использования средств индивидуальной защиты от падения и вместо этого построить платформу со стандартными перилами и распашными воротами перед фиксированной лестницей.Хотя такая платформа стоит денег, сказал Данкерт, она может быть менее затратной, чем создание плана защиты от падения, покупка СИЗ, а также обучение и переподготовка сотрудников.

2 Плохая уборка

Беспорядок, загораживающий пожарные выходы, проходы и аварийные выходы, — это домашняя проблема, с которой часто сталкивается Джордж, который работает в Соединенном Королевстве в качестве менеджера NSC по международным консультационным услугам.

Еще одна распространенная опасность? Перегрузка стеллажей на складе из-за слишком близкого расположения их к оросительной головке, что может снизить эффективность спринклера в аварийной ситуации.Беспорядок, протечки или стоячая вода также могут способствовать скольжению, спотыканию и падению.

По словам Данкерт, рабочие не должны ждать, пока бригады по хозяйству или санитарии займутся этими вопросами. Вместо этого они должны убирать на ходу. «То, что это грязный процесс, не означает, что вы не должны убирать разливы», — сказала она.

Если для устранения беспорядка или разлива требуется специальная подготовка, сотрудники должны предупредить своего начальника, который может прислать соответствующий персонал. Кроме того, Данкерт рекомендует выделять несколько минут в конце каждой смены или в пятницу днем, чтобы убраться перед уходом на день.

Когда дело доходит до складских помещений, работодатели должны обеспечить наличие соответствующих площадей, отмечает Харрингтон, старший консультант NSC из Иллинойса. Харрингтон сказала, что она часто видит, что электрические помещения используются ненадлежащим образом для хранения вещей, а электроустановки блокируются расходными материалами.

Харрингтон отметил, что даже при наличии достаточного зазора между хранящимися расходными материалами и автоматическими выключателями работодатели должны учитывать ситуации, которые могут возникнуть, когда кому-то понадобится легкий доступ в эту комнату.

«Подумайте о чрезвычайной ситуации, когда погас свет, что-то пошло не так, а там полно стульев», — сказала она. «Я бы не рекомендовал хранить что-либо в электрической комнате, кроме того, что используется в этой комнате. Я бы вообще не рекомендовал это ».

Джоанн Данкерт Намир Георгий Рэйчел Харрингтон

3 Электрооборудование — Удлинители

Заблокированные выключатели — не единственная опасность поражения электрическим током, которую часто видят консультанты NSC.Многие обнаруженные электрические опасности связаны с неправильным использованием удлинителей.

Данкерт часто становится свидетелем «гирляндного подключения» — использования нескольких удлинителей или удлинителей для устройства. На одном производственном предприятии, которое посетила Данкерт, она увидела до пяти удлинительных шнуров, соединенных вместе.

«Это было почти как огни рождественской елки», — сказала она. «Все, что вы действительно видели, — это повсюду эти электрические шнуры».

Поскольку заказчик является разработчиком прототипа оборудования, планировка производственного помещения регулярно менялась.И в большинстве других аспектов работодатель заботился о безопасности — использованные удлинители были новыми и толстыми, а помещение было очень чистым.

«Они пытались поступить правильно, но я также подумал, что это не временное явление», — сказал Данкерт.

И в этом суть: хотя удлинители могут быть полезны для временного питания при определенных операциях, ключевое слово — «временно». По словам Данкерта, когда шнур используется в течение нескольких недель или месяцев, OSHA не считает его использование временным.Это открывает дверь для нарушения.

Кроме того, удлинители, лежащие на земле в течение длительного времени, представляют опасность для спотыкания. Они также могут стать жертвами дорожно-транспортных происшествий, если их переехать вилочным погрузчиком или ногами, что может привести к износу изоляции и создать опасность удара током. Когда шнуры соединены гирляндной цепью, они могут легко перетянуть электричество из цепей, вызывая нагрев проводов и потенциально приводя к пожару.

Работодатели должны оценить, действительно ли удлинители используются для временных мер — например, для питания вентилятора в особенно жаркий день.В таком случае, сказал Данкерт, шнур должен быть собран в конце смены и сохранен. Она рекомендует создать систему для периодической проверки удлинительных шнуров и обучить сотрудников работе с этой системой, чтобы убедиться, что шнуры остаются в хорошем рабочем состоянии, а изношенные шнуры выводятся из строя.

Работники должны убедиться, что они используют правильный удлинитель для работы. Как правило, более дорогой шнур имеет больший калибр, что позволяет ему потреблять больше энергии, не нагреваясь.То же самое касается использования одного удлинителя для подключения нескольких различных устройств — удлинитель может не рассчитывать на общую мощность, необходимую для всех подключаемых устройств с высокой потребляемой мощностью.

Если удлинители не используются для временного ремонта, работодатели должны рассмотреть вопрос о привлечении электрика для подключения к электросети и розетке.

Посмотреть полную инфографику

4 Вилочные погрузчики

Что является основной причиной опасностей на рабочем месте, связанных с погрузчиками? По опыту Джорджа, это когда работники чувствуют необходимость работать быстро.

«Их деятельность диктует производство», — сказал он. «Они все находятся под давлением, и когда вы находитесь под давлением, они начинают сокращать путь».

Ярлыки включают в себя вождение со слишком большим грузом или отвлечение внимания. Конечным результатом может быть удар о стойку, повреждение стены или продукта или даже ранение коллеги.

Консультанты NSC говорят, что реакция работодателей на эти события имеет решающее значение, но их ответы часто не соответствуют цели. Джордж сказал, что обычное отношение к инциденту заключается в том, чтобы обвинять человека и воспитывать дисциплину.Водитель погрузчика проходит переподготовку, повторное тестирование и затем снова вводится в систему. Но работодатели не могут определить основную причину, которой часто не хватает персонала или грузовиков для управления текущей рабочей нагрузкой.

По словам Джорджа, эти проблемы усугубляются отсутствием технического обслуживания и ежедневных проверок грузовиков, а также отсутствием отделения транспортных средств от пешеходов. Грузовики следует регулярно осматривать, чтобы убедиться, что они находятся в надлежащем рабочем состоянии, а работодатели должны создавать специальные пешеходные дорожки.

5 Блокировка / маркировка

Правильные процедуры блокировки / маркировки могут помочь предотвратить серьезные травмы, но только при соблюдении этих процедур.

«Многие организации используют самые лучшие процедуры, но их реализация терпит неудачу», — сказал Джордж.

Некоторые примеры:

  • Один служащий может пойти домой на день с включенным замком, а следующий дежурный рабочий снимет блокировку.
  • Рабочие могут просто использовать этикетку на старом оборудовании, для которого надежная блокировка затруднена.
  • Вместо установки цепи для фиксации клапана на месте можно использовать проволоку, которую легко перерезать.

Даже если соблюдены все этапы блокировки / маркировки, неисправное оборудование все равно может привести к сбоям. Джордж вспомнил случай, когда электрик, выполнявший ремонтные работы, был потрясен. Оборудование было заблокировано, но инструменты, которые он использовал для проверки системы, были подделаны и не смогли определить, что система находится в рабочем состоянии и не изолирована. Рабочий коснулся токоведущего кабеля, вызвав ожог третьей степени.

Нарушение процедуры локаута / маркировки часто сводится к трем причинам:

  1. Самодовольство
  2. Спешите закончить работу
  3. Незнание оборудования

Джордж подчеркнул, что работодатели должны обучать сотрудников методам локаута / маркировки и обеспечивать их квалификацию для выполнения процедур.

6Химические продукты

Химические вещества могут быть дорогими, и рабочие в некоторых отраслях могут никогда не узнать, когда им снова понадобится использовать тот или иной химикат в будущем. Но, по словам Харрингтона, такое мышление может привести к серьезным опасностям.

«Прежде чем вы это узнаете, у вас есть все эти химические вещества, которые никому не нужны и не нужны», — сказала она. «На полках будут буквально сотни химикатов».

Она добавила, что, хотя небольшую 5-граммовую бутылку можно легко упустить из виду, со временем эти 5 граммов могут стать нестабильными.Например, через год или около того эфир может превратиться во взрывоопасную перекись.

По словам Харрингтона, когда организация закупает и использует химические вещества, у нее должна быть система контроля. Он должен знать, для чего нужны химикаты и почему они были заказаны.

Стандарт OSHA по информированию об опасностях требует, чтобы помещения вели инвентаризацию всей продукции. Отметьте срок годности химического вещества и используйте его к этой дате или утилизируйте его надлежащим образом. По словам Харрингтона, это больше, чем просто проблема безопасности: накопление огромного количества нежелательных химикатов может быть незаконным.Утилизация большого количества химикатов с истекшим сроком годности также может быть очень дорогостоящей.

Другая потенциальная опасность — перенос химикатов из одного контейнера в другой. Даже если сотрудники чувствуют себя комфортно рядом с химическими веществами и работают с ними в течение многих лет, контейнеры должны иметь маркировку, соответствующую требованиям стандарта Hazcom.

7Ограниченные пространства

Замкнутое пространство может представлять ряд опасностей. Джордж сказал, что многие трагедии, связанные с замкнутыми пространствами, произошли из-за того, что работодатель не выдал разрешение или не провел оценку рисков.

В одном из сценариев, с которыми столкнулся Джордж, опасная атмосфера замкнутого пространства не была должным образом оценена, поскольку используемое оборудование устарело. Вспыхнул пожар.

«Я видел, как люди заходили в канализацию без разрешения, и даже не знал, что это замкнутое пространство», — сказал он. «Кто-то вошел внутрь, чтобы что-то поднять, и он падает в обморок, потому что резервный человек отвлекся».

По словам Джорджа, если оценка рисков и процесс выдачи разрешений будут выполнены правильно и будут соблюдены все шаги, у работодателей не будет проблем.«Все запланировано», — добавил он. «Если вы не планируете это правильно, вы планируете катастрофу».

Акцент на профилактику

Представленные семь опасностей ни в коем случае не являются исчерпывающим списком — на вашем рабочем месте может существовать много других опасностей, и их обнаружение требует бдительности. Чтобы помочь выявить опасности на рабочем месте, консультанты НСК рекомендуют сосредоточить внимание на следующих областях:

Обучение — Рабочие по своей сути не знают, что они должны что-то делать определенным образом, сказал Данкерт.Каждая организация должна соответствующим образом обучать сотрудников протоколам безопасности. Это обучение начинается при приеме на работу нового работника, когда работодатель знакомит с вопросами безопасности и гигиены труда, включая распознавание опасностей. Обучение должно продолжаться в том отделе, в котором будет работать новый сотрудник. После этого необходимо регулярно проходить переподготовку.

Знайте цель обучения и убедитесь, что для каждого отдельного работника проводится соответствующее обучение с учетом его или ее потребностей.После обучения наблюдайте и контролируйте работников, чтобы убедиться, что они применяют это правильно.

«Если заранее потратить немного денег на профилактику, это поможет сэкономить деньги»

Джоанн Данкерт
Старший консультант
Национальный совет безопасности

Средства индивидуальной защиты — «Использование СИЗ напрямую зависит от роли работодателей в определении, предоставлении и обеспечении их ношения людьми», — сказал Данкерт.

Если работодатели считают, что СИЗ необходимы, им необходимо выбрать правильный размер и различные варианты для своих сотрудников, а также обучить рабочих тому, как правильно надевать, носить и снимать экипировку. Руководители в зале должны моделировать поведение, которого они ожидают от сотрудников, надев все необходимые СИЗ. По словам Данкерта, если сотрудники не носят СИЗ, работодатели должны выяснить, почему — снаряжение может быть неудобным или работать неправильно.

Но недостаточно обеспечить подходящее защитное снаряжение.Устройства можно использовать неправильно или пренебречь ими. «Люди довольно бесцеремонны со своими СИЗ», — сказал Харрингтон, добавив, что работодатели должны позаботиться о том, чтобы снаряжение было помещено в соответствующий контейнер, а не просто подвешено на крючок.

Четко разъясните и подчеркните, что работникам необходимо носить СИЗ, подчеркнув, что оборудование защищает их от травм и болезней, таких как потеря глаза или развитие респираторного заболевания. Короче говоря, сказал Джордж, учите, «что это для меня значит».

Ресурсы — Довольно часто малые предприятия просто не имеют ресурсов, чтобы должным образом проверить свои системы на безопасность.И во многих ситуациях, добавил Данкерт, работодатели могут не знать, что включает в себя безопасная процедура.

Эти работодатели должны обратиться к имеющимся ресурсам, многие из которых бесплатны. Несколько компаний по страхованию от пожаров и компенсаций рабочим предлагают бесплатные программы инспекции. OSHA делает то же самое и заявляет, что работодатели не будут наказаны, если нарушения будут обнаружены во время консультационного визита. (Подробнее о программе консультаций OSHA на месте см. Стр. 76)

По словам Данкерта, некоторые поставщики оборудования также могут пожелать провести определенные аудиты, поэтому спрашивайте.Ознакомьтесь с бесплатными ресурсами в Интернете, включая ресурсы OSHA и Совета национальной безопасности, и найдите бесплатное местное обучение. Программа стипендий OSHA на обучение Сьюзан Харвуд обычно предусматривает обучение в различных областях, а на ее веб-сайте есть бесплатные информационные материалы.

Однако не все ресурсы бесплатны, и работодатели должны быть готовы вкладывать средства в определенное обучение или СИЗ, если они хотят обеспечить безопасность работников. «Если заранее потратить немного денег на профилактику, это поможет сэкономить деньги в конечном итоге», — сказал Данкерт.

Культура — Согласно Харрингтону, многие рабочие места придерживаются менталитета «обезьяна видит, обезьяна делает». Если начальник или менеджер делает что-то небезопасным образом, другие работники последуют его примеру.

Вместо этого организациям следует создать культуру, в которой безопасность становится обязанностью каждого, а работники могут спокойно сообщать об опасных процессах. Лидерство задает тон.

«Если руководство привержено делу и посылает сигнал сотрудникам об управлении безопасностью в цех или на нижний конец дерева, это перекладывает эту ответственность на каскад», — сказал Джордж.

Просмотрите, распечатайте или поделитесь сопроводительной инфографикой >>

Безопасность подъемных рабочих платформ в строительстве

  • Выдано: июль 2011 г.
  • Последняя проверка содержания: июль 2011 г.

Заявление об ограничении ответственности: Этот ресурс был подготовлен для того, чтобы помочь участникам работы понять некоторые из своих обязательств в соответствии с Законом о гигиене и безопасности труда (OHSA) и нормативными актами.Это не юридическая консультация. Он не предназначен для замены OHSA или правил. Для получения дополнительной информации см. Полный отказ от ответственности.

Неправильное использование оборудования для доступа на строительных объектах продолжает вызывать травмы на рабочем месте в Онтарио. Использование подъемных рабочих платформ может подвергнуть рабочих риску, если оборудование не используется, не обслуживается или не хранится надлежащим образом, или когда не соблюдаются инструкции производителя и не соблюдаются ограничения оборудования.

Некоторые общие обязанности рабочих партий

Работодатели

Обязательства работодателей в соответствии с Законом о гигиене и безопасности труда (OHSA) и Положением о строительных проектах включают, но не ограничиваются:

  • обеспечение надлежащего обучения рабочих использованию систем защиты от падения с высоты на строительных площадках Онтарио [О. Рег. 213/91, раздел 26.2]
  • назначение компетентного лица в качестве руководителя [пункт 25 (2) (c) OHSA]
  • , принимая все разумные меры предосторожности в данных обстоятельствах для защиты работника [пункт 25 (2) (h) OHSA].

Работодатель с шестью или более работниками также должен:

  • подготовить политику охраны труда и техники безопасности
  • пересматривать эту политику не реже одного раза в год
  • создал программу для его реализации [пункт 25 (2) (j)], а
  • разместите на видном месте копию политики охраны труда и техники безопасности [пункт 25 (2) (k) OHSA].

Руководители

Обязанности инспекторов в соответствии с OHSA включают, но не ограничиваются:

  • обеспечение работы рабочих в соответствии с законом и правилами, с использованием защитных устройств, мер и процедур, требуемых OHSA и нормативными актами [пункт 27 (1) (а)]
  • , принимая все разумные меры предосторожности в данных обстоятельствах для защиты работников [пункт 27 (2) (c)].

Рабочие

Обязанности работников в соответствии с OHSA включают, но не ограничиваются:

  • , работающих в соответствии с законом и правилами, используя защитные устройства, оборудование и одежду, которые их работодатель требует от них [подраздел 28 (1)], и
  • не использовать и не эксплуатировать какое-либо оборудование, машины, устройства или предметы или работать таким образом, который может представлять опасность для них самих или любого другого работника [пункт 28 (2) (b)].

Защита рабочих

Все стороны на рабочем месте — работодатели, руководители и работники — несут ответственность за соблюдение положений OHSA и предписанных правил.Для безопасного использования подъемных рабочих платформ на строительных объектах необходимо учитывать множество факторов.

Обязательства в соответствии с OHSA и Положением о строительных проектах

  • Подъемная рабочая платформа:
    • нельзя нагружать сверх номинальной рабочей нагрузки
    • должен располагаться на твердой и ровной поверхности.
    • следует эксплуатировать только в соответствии с письменными инструкциями производителя
    • нельзя загружать и использовать таким образом, чтобы это могло повлиять на его устойчивость или подвергнуть опасности рабочего, а
    • нельзя перемещать, если все работающие на нем не защищены от падения ремнем безопасности, прикрепленным к платформе [O.Рег. 213/91, раздел 148].
  • Зона вокруг подъемной рабочей платформы защищена (доступ ограничен забором или барьерами), чтобы не подвергать опасности ближайшего рабочего [О. Рег. 213/91, раздел 109].
  • Подъемная рабочая платформа должна соответствовать применимым национальным стандартам Канады, изложенным в O. Reg. 213/91. Профессиональный инженер должен подтвердить в письменной форме, что подъемная рабочая платформа соответствует применимому национальному стандарту.Сертификат, предоставленный профессиональным инженером, должен включать детали испытаний, проведенных на подъемной рабочей платформе и изложенные в стандарте [O. Рег. 213/91, раздел 144].
  • Платформа должна быть оборудована ограждениями [O. Рег. 213/91, подраздел 144 (7)].
  • Рабочие на платформе должны быть защищены от падения ремнем безопасности, прикрепленным к платформе, когда она перемещается [O. Рег. 213/91, раздел 148].
  • Подъемная рабочая платформа должна иметь знаки, четко видимые оператору на ее элементах управления, указывающие ее номинальную рабочую нагрузку, все ограничивающие рабочие условия и предупреждения производителя (и направление движения машины для подъемных рабочих платформ без стрелы) [ О.Рег. 213/91, раздел 144].
  • Подъемная рабочая платформа должна иметь (четко видимую для оператора) название и номер стандарта национальных стандартов Канады, по которому она была разработана, а также имя и адрес ее владельца [О. Рег. 213/91, раздел 144].
  • Бирка с протоколом технического обслуживания и осмотра должна быть прикреплена к подъемной рабочей платформе рядом с местом оператора. Такая бирка должна включать дату последнего обслуживания и проверки, подпись и имя лица, выполнявшего техническое обслуживание и осмотр, а также указание на то, что обслуживание было выполнено в соответствии с рекомендациями производителя [О.Рег. 213/91, раздел 146].
  • Оператор должен получить устные и письменные инструкции по использованию и ограничениям подъемной рабочей платформы. [О. Рег. 213/91, раздел 147].
  • Руководство по эксплуатации необходимо хранить вместе с подъемной рабочей платформой [O. Рег. 213/91, раздел 149].
  • Подъемную рабочую платформу следует использовать в соответствии с инструкцией по эксплуатации [O. Рег. 213/91, раздел 148].
  • Подъемная рабочая платформа должна ежедневно проверяться обученным рабочим [О.Рег. 213/91, пункт 144 (3) (b)].
  • Владелец должен вести постоянный учет всех проверок, испытаний, ремонтов, модификаций и технического обслуживания, выполненных на подъемной рабочей платформе. Эта запись должна включать имена и подписи лиц, проводивших техническое обслуживание, испытания или ремонт. [О. Рег. 213/91, раздел 145].
  • Необходимо соблюдать безопасное расстояние от воздушных линий электропередач, находящихся под напряжением, в соответствии с напряжением на линиях электропередач и соответствующим законодательством [O.Рег. 213/91, разделы 187 и 188]
  • Рабочие должны знать письменные процедуры действий в чрезвычайных ситуациях (которые должны быть установлены строителем) на объекте в случае аварии [О. Рег. 213/91, раздел 17].
  • Работодатели должны гарантировать, что СИЗ, необходимые для работы, используются работниками и поддерживаются в хорошем состоянии. СИЗ должны соответствовать применимым стандартам. При необходимости работодатель должен гарантировать, что СИЗ используются, обслуживаются и хранятся в соответствии с инструкциями производителя, применимыми стандартами и законодательными требованиями.Рабочие должны быть надлежащим образом обучены использованию СИЗ [О. Рег. 213/91, разделы 21, 26 и 93].
  • Рабочие должны знать, кто отвечает за операцию — руководитель? «Компетентное лицо» [1] ? [О. Рег. 21391, раздел 14].

Соображения, касающиеся здоровья и безопасности, и передовой опыт

Вот некоторые из многих факторов, которые следует учитывать для безопасного использования подъемных рабочих платформ на строительных объектах:

  • Проанализируйте риски на работе.Есть ли проблемы с вентиляцией, которые необходимо решить? Может ли накапливаться окись углерода от двигателей внутреннего сгорания?
  • Осмотрите рабочую зону, где поднимается оборудование. Есть ли подходящее освещение? Есть ли наверху какие-либо препятствия, которые могут ударить или раздавить рабочего?
  • Проведено ли специальное обучение по устранению выявленных опасностей при использовании подъемной рабочей платформы, включая обучение по защите от падения, работе с материалами, Системе информации об опасных материалах на рабочем месте (WHMIS), и т. Д.?
  • Были ли идентифицированы какие-либо опасные химические и другие токсичные вещества, и существуют ли инженерные средства контроля и другие меры безопасности для борьбы с ними?
  • ли надлежащее оборудование было предоставлено для обработки материалов с целью снижения риска переутомления или опорно-двигательного аппарата? (Учитывайте рабочее положение, подъемные устройства, и т. Д. )
  • Все работники, в том числе молодые работники и рабочие, впервые попавшие на работу, должны быть надлежащим образом обучены и находиться под надлежащим контролем.
  • Необходимо проанализировать конкретные факторы риска, связанные с работой, и установить соответствующие меры контроля.

Дополнительная информация о безопасности на строительных объектах

Звоните по бесплатному телефону

Звоните 1-877-202-0008 в любое время, чтобы сообщить о происшествиях, связанных со здоровьем и безопасностью на рабочем месте, или по общим вопросам о здоровье и безопасности на рабочем месте.

жалоб, связанных с правилами COVID-19

Перейти к содержанию Перейти к навигации Меню навигации
  • Услуги
    • Индекс от А до Я
    • Наши услуги
    • Отдел новостей
    • Свяжитесь с нами
  • Страхование по безработице
    • Подайте первое заявление о выплате пособия
    • Для индивидуальных предпринимателей, подрядчиков и фермеров
    • Для учителей и других школьных работников
    • Сертификат на получение еженедельных пособий
    • Исчерпанные или просроченные льготы
    • Ресурсы по страхованию от безработицы
    • Пособие по безработице при пандемии
    • Совместная рабочая программа
    • Информация для работодателя
  • Найти работу
    • Советы для соискателей
    • Стажировка
    • Центр карьеры События и подбор персонала
    • Поиск центров карьеры
    • Исследование карьеры для взрослых (JobZone)
    • Исследование карьеры для молодежи (CareerZone)
    • Прогнозы занятости
    • Jobs Express — вакансии в штате Нью-Йорк
    • Список сайтов государственной службы
    • Государственный банк вакансий
    • Профессиональные лицензии и сертификаты
    • Заработная плата
    • Молодежный портал
  • Управляйте своим персоналом
    • Деловые услуги
    • Рекрутинговые услуги
    • Разместить вакансию Открытие
    • Найдите талант
    • Возможности финансирования
    • Поощрение при приеме на работу
    • Информация о рынке труда
    • Услуги для сельскохозяйственных работодателей
    • Совместная рабочая программа
    • Спонсировать стажировку
  • Законы и правила
    • Детский труд
    • Детский исполнитель
    • Закон о занятости
    • Иммигранты
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.