Автоген что это: автоген — Викисловарь

Содержание

автоген — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Им.автоге́навтоге́ны
Р.автоге́наавтоге́нов
Д.автоге́нуавтоге́нам
В.автоге́навтоге́ны
Тв.автоге́номавтоге́нами
Пр.автоге́неавтоге́нах

ав-то-ге́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А.

 А. Зализняка).

Корень: -авто-; корень: -ген- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. спец. автогенная (газовая) сварка, резка ◆ Сейф был вскрыт автогеном.
  2. спец. аппарат для резки и сварки металлов пламенем горючих газов ◆ Давайте тогда рельсы и двутавровое железо на автоген подносите, резаное обратно захватывайте. К. М. Симонов, «Живые и мёртвые», 1955–1959 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
  1. сварка, резка
  2. аппарат
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Прилагательное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. автогенный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. аутогенный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Синонимы, Сканворды, Энциклопедический словарь, Толковый словарь, Орфографический словарь, Словарь ударений, Формы слов, Морфемно-орфографический словарь, Словарь иностранных слов, Грамматический словарь, Слитно. Раздельно. Через дефис, Большой словарь иностранных слов, Академический словарь, Существительных, Поговорки, Словарь галлицизмов, Новый словарь иностранных слов, Словарь русского арго

толковый словарь

м.

Автогенная сварка и резка металлов.

толковый словарь ожегова

АВТОГЕ́Н, -а, муж. Автогенная сварка, резка.

словарь существительных

АВТОГЕ́Н, -а, м

Процесс сварки, резки металла с помощью пламени горючего газа (автогенным способом).

Для сварки труб широкого диаметра использовали автоген.

энциклопедический словарь

АВТОГЕ́Н -а; м. = Автогенная резка (сварка). Резать автогеном решётку моста.

академический словарь

-а, м.

1. То же, что автогенная резка.

Молодой парень резал автогеном ржавые танки. Песков, Шаги по росе.

2. То же, что автогенная сварка.

практический толковый словарь

газовая сварка (резка) металла

поговорки

Дышать на автоген. Разг. Шутл.-ирон. Быть очень старым, изношенным, потрёпанным, ненадёжным в эксплуатации (об автомобиле). Мокиенко 2003, 1.

орфографический словарь

словарь ударений

формы слов

автоге́н, автоге́ны, автоге́на, автоге́нов, автоге́ну, автоге́нам, автоге́ном, автоге́нами, автоге́не, автоге́нах

синонимы

сущ. , кол-во синонимов: 2

морфемно-орфографический словарь

грамматический словарь

словарь галлицизмов русского языка

АВТОГЕН а, м. autogène adj. <гр. 1895. Лексис. разг. Автогенная сварка и резка металлов. БАС-2. Голубое пламя полилось по заводскому двору нестерпимой дрожью .. Синие фейерверки автогена загудели во всех концах двора. Паустовский Зона голуб. огня. Московское правительство положительно оценило экспериментальные образцы «антивандальных туалетов». Откликнулась пресса: «Новый московский туалет можно разрушить только бомбой», «Новая модель туалета, выполненная из бетона, с аксессуарами из нержавеющей стали будут обладать поистине фантастической сопротивляемостью к хулиганским действиям. Человек, не вооруженный спецсредствами, например, автогеном, не может в нем ничего сломать. Родина 2003 2 99. В сравн. А там, как белый автоген, Сверкал во весь накал Свет от бесчисленных легенд Бесчисленных зеркал. Антокольский 4-2 403.

шутл. Автоген. Личный ген. Н. Смышляев Бестолковый словарь. Ваша суббота. Прил.// Саратов СП 6. 8. 2004. — Лекс. САН 1932: автоге/н.

словарь иностранных слов

автоген

— а, м. (стяжение словосочетаний автогенная сварка, резка).

1. мн. нет. Сварка или резка металла с использованием высокой температуры сгорания смеси горючих газов (ацетилена, водорода и др.) с кислородом. Использовать электросварку и а.

2. Аппарат, при помощи которого осуществляют такую сварку и резку металла. Разрезать балку автогеном.

Автогенщик — сварщик, специалист по автогенной сварке и резке металла.

сканворды

— Инструмент для вскрытия сейфов.

— Пламенный инструмент.

— «Огненная отмычка».

— «Огненный резак».

— «Газовый ключ» к сейфу.

— Агрегат сварщика.

— Какую техническую новинку изобрели медвежатники германского города Ганновера, ознакомившись с последними достижениями немецкой технической мысли?

— Орудие медвежатника.

— Газовый резак.

— Переведите на греческий язык «сам + род, рождаю».

полезные сервисы

МАГИЧЕСКИЙ САЙТ – ЗДОРОВЬЯ и ОБРАЗОВАНИЯ

АВТОГЕН АНТИВИРУСНЫЙ

Каждый инфицированный желает знать

где купить состав!

 

ПРИЧИНЫ СОЗДАНИЯ СОСТАВА
ЛЕГЕНДА АВТОГЕНА
СПОСОБ УПОТРЕБЛЕНИЯ, ДОЗИРОВКИ И РАЦИОН
КОНСТИТУЦИЯ ЧЕЛОВЕКА  И  РЕАКЦИЯ НА АВТОГЕН
ОСНОВНОЙ ВКУС И ПРИНЦИП РАБОТЫ АВТОГЕНА
СПРОС, ЦЕНА, ОПЛАТА И ДОСТАВКА
ИСТОРИЯ НАЗВАНИЯ

 

     

ПРИЧИНЫ СОЗДАНИЯ СОСТАВА

Пришло время создать первый оздоровительный продукт для тех кто бережет свое здоровье, не хочет убивать иммунитет, употребляя фармацевтику и прочую химию, особенно в тот момент когда эпидемии ставят на конвейерный вентелятор.

 Сайт существует четвертый год, за это время достаточно подробно изложены ключевые вопросы здоровья. Но теория требует подтверждения на практике, а человеку в критической ситуации требуется конкретная помощь, сайт к больному месту не приложишь, кашель чтением мудрых статей и психотехникой ХРАМ снимет не каждый. Поэтому поразмышляв над вопросами учеников и подписчиков, решил создать первый продукт широкого пользования. Простуда и прочие воспалительные процессы, в наше время имеют массовый характер, на фоне ослабленного иммунитета, убитого побочным эффектом медицинской фармацевтики.

Задача стояла создать природную Таблету — Конфету на основе травяных и натуральных продуктов, которая не только лечит, но главное будет восстанавливать иммунитет. Такая задача для табиба возможна и обязательна, при создании травяных формул, иначе вылечить болезни не возможно. Без этого главного условия лечения, человек попадет в зависимость от антибиотиков и прочей фармацевтики, как это можно видеть на примере большинства населения планеты.

Назрела актуальная необходимость в создании ТабЛет, которые теперь будут вам доступны. Состав этот у меня в обороте давно, а его название досталось сравнительно недавно от мамочки, 15 сентября следующего года будет 7 лет. Покидая эту планету, она оставила на память название этого волшебного состава – Автогенчик.
 

 

     

ЛЕГЕНДА АВТОГЕНА

Но прежде расскажу историю самого состава, как он ко мне пришел, как над ним колдовал, постоянно улучшая формулу. В следующем году начну снимать видео уроки, может поделюсь в одном из них изготовлением хотя бы упрощенного варианта, из тех трав которые всем доступны, хотя конечно нужно будет сравнить действие с уже проверенным составом.

Как у любого хорошего дела у автогена существует легенда, о которой вам поведаю по секрету, прежде чем раЗскажу историю мамочкиного названия. Состав достался можно сказать в наследство от деда лекаря, которого еще в советские времена, по негласной договоренности с администрацией тюремной больнички, пропустили вылечить одного уголовного авторитета.

Вам же известно, что в закрытом тюремном пространстве в основном преобладают психосоматические заболевания – язвы системы пищеварения, туберкулез легких, чесотка и прочие, у авторитета был тубик, в в малате оказалось 8 больных, у некоторых туберкулез переходил в рак.

 Табиб вылечил  в палате всех,  финансами его не ограничивали, а по совести он иначе поступить не мог. Много лет применяя эту травяную формулу, не решался ее изменять, но экспериментировать очень хотелось, состав был создан на основе рецепта Авицены и содержал личные наработки лекаря, а корнями уходил в Ведическую культуру исцеления человека. До сего дня рецепты Авицены популярны и успешно применяют в Азии. Когда начал сравнивать состав с аюрведическим подходом составления травяных формул, вскрылись некоторые несоответствия, которые возникли при введении новых трав в основной состав. У Авицены рецептура дана в весе и если вы добавите новую траву, баланс может быть нарушен, потому Йоги создавая рецептуру Аюрведы, используют более гармоничный способ – кратное сочетание трав при создании ТабЛет.  И потом не стоит забывать что в советские времена, завозить травы из Индии и других государств было дело куда сложным чем теперь, потому трав в составе в то время было минимум.

Когда пришлось лечить рак легких отца, а затем кожи у мамы, родился мой собственный противовоспалительный травяной состав – ТабЛета, в которой количество трав сначала удвоилось, а теперь утроилось. Так же с годами  на основе опыта окрепла уверенность,  поэтому каждый год в автоген добавляю новые растения сохраняя основные принципы гармоничного сочетания — нет предела совершенству, но к этому стоит стремиться. Автогенчик, превратился у меня в доброго джина, дружбана старика Хоттабыча, антивирусного дракона по имени Афффтаген Ака. Трах тебе до х, мне болезни по х, афффтоген простуду на х! Вот вам и заклинание, которое уничтожит любую заразу — пользуйтесь.))))


 

     

СПОСОБ УПОТРЕБЛЕНИЯ, ДОЗИРОВКИ И РАЦИОН

В общем и целом состав этот надежный, хорошо проверенный и не имеет побочных действий что важно, если вы сидите на антибиотиках, можете спокойно переходить на него.  Дозировку нужно подобрать индивидуально в зависимости от веса тела, возраста и состояния здоровья. В среднем использую от 9 -15 грамм при системном, длительном применении в течении 1-3 месяцев, когда необходимо лечить хроническое заболевание или восстановить иммунитет, до 20 — 30 грамм, в экстренных случаях, когда промерзли, промочили ноги или просто переохладились. Автоген эффективен как профилактика простуды и воспалительных процессов. Вы всегда точно знаете по своему состоянию, когда начинаете заболевать, вот в этих случаях, когда болезнь еще не захватила ваш организм, экстренный прием 25 – 30 грамм действует волшебным образом, порой хватает 2-3х приемов.

Принимают автоген 3 раза в сутки, за 30 минут до еды, с медом, можно развести все вместе в половине стакана горячей воды 50-60 градусов, хорошо если есть возможность запить иванчаем.  Для лечения воспалительных процессов, простуды, насморка и т д, принимать 3-4 раза в день 15 -20 г, со столовой ложкой натурального 30 – 40 г меда, до полного выздоровления + 1, 2 дня. Детям до 12 лет доза в половину 5-7 г. Если начать сразу в день заболевания может хватить 1-2х суток. При запущенной простуде 5 -10 дней, при хронической месяц, В горах у меня был случай, пожилой мужчина после двух недель лечения в больнице, так и не вылечившись попросил помощи. Дал ему 9 шариков размером с грецкий орех, приняв 6 штук, на следующий день он пошел купаться в горную ледяную реку. По тепловому эффекту на организм при приеме автогенчика, можно понять, на сколько человек болен простудой, проще говоря сколько в нем излишнего холода.

Здоровый человек принимая автогенчик почувствует сильный жар приятно разливающийся из желудка по всему телу, а сильно простуженный может вовсе не почувствовать тепла. Холод в теле полностью поглощает выделяемое автогеном тепло и по началу кажется, что нет ни какого действия. Выздоравливая травы вытесняют из тела холод и тепловой эффект усиливается, а когда выздоравливаете полностью, согревание становится хорошо видимым. Это замечательный показатель до какого момента нужно принимать состав. При восстановлении иммунитета, все зависит от возраста, состояния организма, его изношенности и фармацевтической зависимости — это главный показатель. Кто присел на аптеку убил свою иммунную систему, особенно если сильные антибиотики глушит, в общем там индивидуально — может хватить и месяц, а кому и пол года понадобится при туберкулезе, мне нужно самому с такими проводить собеседование. В среднем пару месяцев хватает, но там же еще и дополнительные комплексы трав, мумие, расаяны, тоники, могут быть другие добавки, при тяжелых случаях яды. Мамочку забирал когда прилетел из Москвы, из реанимации в 81 год — труп после инфаркта, инсульта, клинической смерти с раком кожи, у нее тогда ни один орган не работал. В Аюрведе лечение — это индивидуальный пошив костюмчика в любом возрасте, ранее уже говорил что только современная медицина, лечит тупо одинаково — детей, взрослых, стариков, женщин и мужчин летом и зимой.

Автоген содержит большое количество витамина С, но вы можете дополнительно, как обычно при простуде использовать лимон и ваши обычные методы оздоровления. Вопрос здесь не в народных методах, а в психологии. Ваш ум привык запускать механизм борьбы иммунной системы с вирусами реагируя на рацион, а автоген ему в помощь как тяжелая артиллерия, аэрокосмические войска и если раньше простуду вы лечили неделю а то и две, травяная таблета поможет выгнать простуду за пару суток, потом ваш ум сам перестроится и будет запускать лечение реагируя на авф, аффф, авфффтоген…чхи…чик!

Диету использовать растительную, исключив из рациона белковую пищу – мясо, рыбу, молочные продукты, но можно выпить теплого натурального молока с куркумой, медом и Ги (топленое масло). При длительном приеме диета подбирается в соответствии с конституцией и заболеванием. Необходимо помочь организму очистить систему пищеварения, иногда в начале приема наблюдается жидкий стул — один, максимум два раза. Идеально совмещать автогенчик с очищающими, омолаживающими и уравновешивающими пищеварительную систему травами – расаянами. Детям с 12 лет дозировка уже по взрослому, а до этого возраста в два раза меньше от 5 до 8 грамм на прием, как уже говорил подбирайте индивидуально, опасности здесь нет, но беременным и во время кормления грудью стоит воздержаться, в это время вообще принимать любые растения нужно очень аккуратно, их даже в Аюрведе перечень не велик.

 

       

КОНСТИТУЦИЯ ЧЕЛОВЕКА  И  РЕАКЦИЯ НА АВТОГЕН

Реакция желудка может меняться от количества принимаемого состава в первое время, но уже в течении первых дней стабилизируется. Автоген можно скатать маленькими шариками и проглотить, запив теплой водой и сверху добавить ложку меда. Не насилуйте себя, если вкус будет резким лучше увеличить количество приемов, растянув суточную норму на большее количество приемов. У состава ярко выраженный вкус который содержит практически всю гамму, кроме соленого – сладкий, кислый, острый, горький и вяжущий. Понятное дело полсотни самых горячих растений работают как взрыв в вашем сознании. Воспринимают все по разному, человеки с Пита конституцией у кого преобладает элемент огня очень ярко, а с Капха конституцией — влажной и холодной, иногда прям принимают за вкусную конфетку, жена моего друга с явным удовольствием ест как шоколад, оно и понятно Капха, автоген ее осушает и согревает. У моей мамочки дуальная (двойная) конституцию и воспринимала она автоген в зависимости от времени года по разному. Зимой так себе спокойненько жевала его беззубыми деснами как хлеб, а летом прям как ребенок капризничала, вкус и аромат сильно бил по рецепторам носа и языка. Вата конституция в силу своей изменчивой природы, воспринимает вкус состава в зависимости от настроения, ватники они же как воздух и погода переменчивы от штиля до бури, переходят в момент.

 

     

ОСНОВНОЙ ВКУС И ПРИНЦИП РАБОТЫ АВТОГЕНА

Все Ведические травяные составы на разные органы, составляются из большого количества трав, желательно более 40 и по опыту хорошо знаю что в каждом из них всегда есть ярко выраженный вкус и запах одной, в автогене вы без сомнения угадаете корицу, которая входит в первую пятерку главного веса, на ровне с ферулой, имбирем, мускатным орехом, так же содержит гвоздику и кардамон. Принимая автоген и любые другие травяные формулы, стоит не забывать что лечение болезней происходит принципиально по другому сценарию чем от антибиотиков и фармацевтической химической продукции. Антибиотики, поражая вирусы,  грибки и прочих болезнетворных бактерий в организме, угнетаю, а затем и полностью уничтожают иммунную систему, потому онкология столь распространена, в тех местах где люди перестали принимать природные методы оздоровления, да и большая часть современных диагнозов – это следствие медикаментозного лечения.

Автоген работает прямо противоположно, как и любые растения которые вы употребляете в пищу он нагнетает витамины и необходимые микроэлементы питая организм создавая необходимый баланс, подпитывая иммунитет. ЛЕЧЕНИЕ ПРОИСХОДИТ ЧЕРЕЗ ВАШИ ШЕСТЬ ВКУСОВ — СЛАДКИЙ, СОЛЕНЫЙ, КИСЛЫЙ, ОСТРЫЙ, ГОРЬКИЙ, ВЯЖУЩИЙ.


 

Это как к вам на курскую дугу прибыла пехота, новые бронетанковые, артиллерия, авиационные и прочие войска. Наступление по всем фронта начинает вытеснять болезнь из тела, потому возможны обострения скрытых и явных болезней, так же как и при лечении голоданием. Могут вылезти чирии, ячмени, язвочки, герпесы и прочая нечесть, спрятавшаяся у вас в теле. Вы как бы переболеваете в последний раз и боляки погоняемые иммунитетом покидают вас. Система пищеварения восстанавливается в первую очередь. Пищеварительный тракт начинается с губ и заканчивается анусом, длинной приблизительно 15 метров, имеет несколько сфинктеров, пропуская из отсека в отсек, сначала пищевую массу для переваривания в тонком кишечнике, а  после забора полезных веществ в толстом, отходы перемещаются в прямую кишку для удаления.

Если у вас маленькая язвочка во рту или геморрой, это говорит о том что нормально эти 15 метров уже не работают, метаболизм нарушен. Так же и в  других системах крови, лимфы, воды, детородной, репродуктивной и прочих системах, когда их работа нарушена появляются сыпи, покраснения. Не бывает так что у человека все хорошо, но печень побаливает или на коже пятна появились. Принимая травы и активизируя иммунитет вы начинаете выгребать из тела все болячки, похоже на генеральную приборку когда в доме вытаскиваете весь хлам не только из комнат, но и с чердака и подвала сваливая все в одну кучу, так и тело выбрасывает всеми возможными способами, старые болезни которыми вы болели не раз и новые которые только назревают, находятся в латентном состоянии.

Во дворе дома вы устраиваете огромный костер сжигая скопившийся хлам, точно так же действует иммунитет, выбрасывая с мочей, калом и потом через кожу аму (токсины), пережигая их за счет повышения температуры. Будьте готовы к такой реакции, не впадая в панику, типа «Ни хрена себе лечение», просто приостановитесь чтобы отдохнуть, вы же дом тоже не за один подход ремонтируете, ну так здесь так же. Если этот процесс идет слишком активно нужно снизить дозировку в двое, затем найти свою оптимальную дозу. Кстати замечу что голодание кратно увеличивает феффффект трав сильно подстегивает иммунную систему, и болезни на перегонки вылазят, стараясь сбежать, что бы вы их не заморили голодом! По этой же причине мужчины особенно в возрасте замечают увеличение мужской силы при приеме автогенчика, не стоит увлекаться, для этого существуют специальные составы в разы эффективнее.

 

         

СПРОС, ЦЕНА, ОПЛАТА И ДОСТАВКА

Спрос и потребность в автогене, особенная во время болезней,  при восстановлении иммунитета после болезни, в период вирусных эпидемий, а также у тех кто работает на открытом воздухе, в тяжелых северных условиях, буровых, старательских артелях, кто собирается в поход, горы, сплавляется по рекам, охотникам и рыбакам, военным в полевых условиях ну и дома конечно же иметь обязательно.  Цены, пока готовлю его здесь в Азии и  отправляю в Москву, относительно не высокая — 198 долларов за 1 кг. Мед если у вас нет своего пасечника и вы не уверены, можно заказать вместе с автогеном.  Когда вернусь в столицу, вырастет, если придется лететь в Индию за  травами. Много  в ручную не приготовишь, так что сейчас самое время приобретать не дорого.  Можете для начала отношений купить на пробу 200 грамм за 50 долларов. Доставка по Москве или почтой в другие города оплачивается отдельно, пока эту услугу не организовал, но думаю решиться и она. Автоген приготовлен так что может хранится несколько лет, не теряя своей силы, в отличии от порошков которые выдыхаются за полгода. Хранить можно при комнатной температуре или в холодильнике в стеклянной банке, лучше чем в целлофане. В данный момент в Москве уже в наличии первая партия, принимайте и будьте здоровы и здравы.

Заказ и вопросы, присылайте на мою почту — [email protected]

 

ИСТОРИЯ НАЗВАНИЯ

Автоген мне помогает, лечить близких и друзей, даже тех кто скептически по началу относился как мои родители, отца лечил 5 с половиной лет, когда он устал жить и захотел уйти с этого света, поменять так сказать освещение, по своей неопытности старался всячески удержать его в этой жизни. Думал же тогда только о себе, а что ему  видеть тяжко  как разрушается целая страна, за которую они воевали и поднимал из руин, тогда не подумал. К желанию мамы уйти, отнесся уже с пониманием

«Хотела сынок прожить еще пару лет до 90, но устала, в сентябре на день рожденья хочу уйти к предкам». Помню, спросил ее тогда, чего бы она хотела, какое могу ее последнее желание исполнить: — «Эх сынок, хотелось бы конечно в последний путь свежим воздухом надышаться и родниковой воды напиться» — Мечтательно произнесла она, даже и не рассчитывая что такое возможно, в самом загрязненном  городе Азии, с гнилой почти технической водой в кране, зараженной землей, предприятиями по добыче урана, химическим, цементным и прочими производствами отравленным воздухом где по заданию ЮНЕСКО врачи онкологи изучают катастрофические раковое положение, худшего на планете в этом смысле, хуже даже чем Чернобыль. Где онкология как правило обязательно развиваться после 50 лет, почти у каждого жителя, можно сказать в самом расцвете сил.

В момент мы собрались и уехали в горный район, город с чистым воздухом, где только начинали цвести абрикосовые деревья, где жители пьют воду из уникального источника, ручьем протекающим через старые дворы, а горная маринка священной хранительница чистой воды.


 

Образовалась Чашма после падения метеорита, который по легенде раскололся на две части и больший кусок угодил в Мекку, а маленький создал трещины в земной коре, у горы Лянгар. По этим подземным рекам стекают из внутренних озер чистейшие воды в чашу, для охраны которой Александр Македонский специально построил крепость, во время своего похода на Самарканд. Под абрикосом на свежем воздухе вкушая аромат цветущих деревьев, а потом и сочные плоды мамочка прожила до своего дня рождения. Попрощавшись со всеми и поблагодарив гостеприимных хозяев, она отправилась в звездный путь. Только последние дня она не вставала, ни чего не стала есть и только просила слабым голосом:

– Дай мне сынок афф, аффта, аффффтагенчику, холодно!.

 За эти последние дни она чаще обычного принимала автоген, который согревал ее стынущее тело, в ожидании пока сознание его покинет. Обняла напоследок меня взглядом и отправилась в космическое путешествие к Роду и Создателю, а ее слабый голос так и остался в моей памяти:

— Аф, аффта, аффффтагенчик… Бдагодарю……….

 

Не забудьте скинуть ссылку на  статью своим друзьям.

Подходи народ, свой огород, половина травы, половина мед!))) 

 

Следующая статья  ИММУНИТЕТ ВНУТРИ НАШЕГО «ГОСУДАРСТВА» — ТЕЛА

Света, Любви, Радости и Разума, всем живым существам во всех направлениях! 

Искренне Ваш,
Александр Четыркин,
Табиб.

 

Как выбрать газовый резак (автоген) для ручной резки

Как выбрать газовый резак (автоген) для ручной резки Р1, Р3? Как это сделать по внешнему виду?

Прежде всего, невозможно сделать выбор, глядя на рекламный проспект или картинку. Чтобы выбрать резак правильно нужно как минимум взять его в руки.
Определитесь, какой толщины металл вы будете резать:
• До 100 мм выбирают резак Р1
• До 300 мм – Р3

На что нужно обратить внимание в первую очередь?

Материал, из которого изготовлен наружный мундштук. Согласно требованиям ГОСТа это должна быть хромистая бронза или аналог, который ей не уступает по своим физико-механическим свойствам (медь). Некоторые производители делают наружный мундштук из латуни, однако срок его службы в 3 раза меньше, чем медного.
Понять при визуальном осмотре, какой перед вами материал достаточно просто: медный или бронзовый мундштук имеет красноватый цвет, латунный –желтый. Внутренний мундштук, если вы работаете на ацетилене, также должен изготавливаться из хромистой бронзы или меди.

Если вы работаете на пропан-бутановых смесях или метане, допускается изготовление внутреннего мундштука из латуни. Это тем, что температура горения пропано-кислородной смеси на 1000 оС меньше, чем ацетилено-кислородной.

Допускается изготовление трубки резака из латуни, меди или коррозионностойкой стали. Применение других материалов не рекомендуется ввиду их быстрой изнашиваемости и выхода из строя, а, например, использование алюминия может быть даже небезопасным для жизни.

Обратите внимание, что инструмент не должен быть покрашен. Под слоем лакокрасочных покрытий скрываются дефекты металла или пайки, а также невозможно определить материалы, из которых сделан резак. Краска носит декоративный характер.

Резак должен быть разборной, т.е. состоять из разъемных соединений на тот случай, если у вас вышел из строя наконечник, износилась головка, прогорела трубка. В таком случае вы сможете без труда разобрать и почистить все составные элементы (наконечник, внутренние каналы и т.д.) или заменить прохудившуюся деталь. В противном случае вам придется идти в магазин за новой покупкой.

Некоторые автогены имеют моноблочную конструкцию, то есть все соединения паянные. Это плохо тем, что в случае прогара трубки или износа какой-либо детали вы не сможете ее отремонтировать. Если такой «моноблок» засорился, то прочистить его можно, но все это достаточно «геморройно», неудобно и сложно.

Если вы покупаете профессиональный резак, допустим, типа «Маяк», то обратите внимание, что кислородный режущий вентиль должен быть диаметром не менее 40 мм –это обусловлено удобством в процессе работы. Оборудование с пометкой «профи» подразумевает, что его эксплуатируют постоянно и регулярно, т.е. не менее 5-6 часов непрерывной работы. Большой диаметр вентиля КР позволит вам лучше контролировать процесс, так как резчик работает не голыми руками, а в рукавицах или крагах. Кроме того, большой барашек проще крутить и меньше устает рука. Маховики должны вращаться легко и без большого усилия и при этом не болтаться.
Если вентиль вращается слишком легко, вы можете нечаянно задеть его рукой или зацепить одеждой – и ранее сделанные вами настройки собьются, а состав пламени поменяется. Вам придется резак постоянно подстраивать, что очень неудобно! Если вентиль вращается с большим усилием, то за рабочий день у вас сильно устанет кисть – это тоже большой минус!

Обратите внимание на материал из которого изготовлен шпиндель резака. Согласно рекомендациям он должен быть сделан из нержавеющей стали (15000-45000 циклов в зависимости от рабочих режимов).
Срок службы латунного шпинделя не более 3 тыс. циклов. Существуют комбинированные варианты (изготовленные из латунного сплава и нержавейки) – это средний вариант, который служит от 8000 до 10000 циклов.

И еще пара полезных советов…

Сравните паспортные данные о расходных характеристиках резаков с требованиями ГОСТ 5191-79 (pdf). В этом государственном стандарте есть таблица с указанием номеров мундштуков и толщин для которых они предназначены, а также расход по кислороду и газам.

Уточните у продавца, есть ли возможность обеспечения запасными частями. Если запчастей нет – это значит, что вы покупаете разовое оборудование. Например, выйдет из строя мундштук, который является расходным материалом. Вы не сможете купить и заменить его на новый. Остается разве что вариант самостоятельного изготовления, что не для всех доступно. Что касается других деталей, некоторые вы сами сделать не сможете ввиду сложности технологии их производства.

Источник: Донмет

Значение слова «автоген»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

Как сделать мини-автоген своими руками?

Автоген нашел применение во многих сферах промышленной деятельности и зарекомендовал себя, как эффективный и удобный инструмент. На производствах с большими оборотами, автоген – это аппарат с довольно внушительными размерами.

По мере распространения домашних мастерских остро встала необходимость модернизации этого инструмента и его приспособления к новым условиям. Именно так появился мини-автоген. Кроме более удобного использования аппарата в ограниченном пространстве, его еще и гораздо легче транспортировать. Он прост в применении и его можно сделать самостоятельно.

Содержание:

  1. Особенности устройства
  2. Как сделать автоген в домашних условиях

Особенности устройства

С помощью автогена можно выполнять резку металлических изделий или их газовую сварку. В основе процесса сварки данным устройством лежит принцип расплавления металла пламенем, которое провоцируется специальной смесью горючего газа (водорода, бутана, пропана, ацетилена) и кислорода. В процессе сварки также используют присадочный материал, который расплавляют вместе с краями деталей.

Медленный разогрев материалов до температуры плавления обеспечивает сбалансированный прогрев рабочей зоны. Благодаря такой особенности, при помощи автогена можно соединять детали с цветных металлов и стальные заготовки небольшой толщины.  Кроме того, аппарат данного типа позволяет проводить ремонтные работы на предметах, выполненных с чугуна.

Как сделать автоген в домашних условиях

В первую очередь следует рассказать о строение данного аппарата. Две специальные платы соединяются при помощи 4 шпилек. Между этими платами устанавливают батарею, состоящую из пластин-электродов, которые изготовляются из стали и разделяются специальными кольцами из резины.

Внутрь батареи закачивают раствор гидроксида натрия. Электролиз воды, который провоцируется постоянным напряжением, способствует выделению водорода и кислорода, что и позволяет осуществлять работы по резке металла.

Когда газ, который проходит через специальную смесь воды и ацетона, получает необходимые для возгорания кондиции, его подают на форсунку (например, медицинская игла). Температура горения такого газа при выходе с этой форсунки составляет не менее 1800 градусов по Цельсию. Вот список всех деталей мини-автогена, созданного своими руками:

  1. Форсунка.
  2. Трубка барботажного типа.
  3. Основа.
  4. Трубка из полихлорвинила.
  5. Патрубок.
  6. Шайба.
  7. Основа водяного затвора.
  8. Клеммы.
  9. Короткий патрубок (3 шт.).
  10. Резиновое кольцо.
  11. Две платы (правая и левая).
  12. Болтовая пробка.
  13. Гайки и шпильки (М8, по 4 штуки).

Чаще всего для плат на мини-горелке используют крепкое стекло. Оно довольно легко поддается обработке и обеспечивает оператору хороший контроль над уровнем воды, который при необходимости можно менять. Пластины часто изготовляют из тонкой листовой стали (0,7-0,8 мм). Пластины должны быть с небольшими углублениями (2-3 мм) для размещения уплотняющих колец, с толщиной от 5-6 мм.

Заизолировать пластины можно при помощи резины, которая должна быть кислото- и маслобензостойкой. В батарее автогена должно находиться 9 пластин, а шпильки следует также заизолировать. Клеммы надо присоединить к первой, седьмой, восьмой и девятой пластинам.

Напряжение зарядного устройства, которое подключается через 8 пластин, должно составлять 17 V. Такие показатели и конструкция устройства обеспечат плавное прогревание металла и качественную его обработку.

Видео: газовая сварка своими руками.

С целью предохранения от распространения пламени, на газовых горелках устанавливают обыкновенный водяной затвор (чаще всего из пустых баллончиков для зажигалок). Специально для предотвращения смешивания составов водяного затвора и электролитов в составе горелки предусмотрена промежуточная емкость. Патрубки следует подбирать исключительно из меди, а их диаметр должен составлять от 4 до 6 мм.

Republished by Blog Post Promoter

AutoGen: The Automated Program Generator загрузить

  • Присоединиться / Войти
  • Программное обеспечение с открытым исходным кодом
  • Программное обеспечение для бизнеса
  • Блог
  • Около
  • Справка
  • Подключить
  • Конфиденциальность
  • Подробнее
    • Статьи
    • Создать
    • Самые популярные проекты
    • Сделки
    • Статус объекта
    • @sfnet_ops
    • @sourceforge
    • Документация сайта
    • Запрос поддержки
    • Условия
    • Отказаться
    • Объявить
о нет! Не удалось загрузить некоторые стили.😵 Пожалуйста, попробуйте перезагрузить эту страницу Помогите Создайте Присоединиться Авторизоваться Программное обеспечение с открытым исходным кодом
  • Бухгалтерский учет
  • CRM
  • Бизнес-аналитика
  • канадских долларов
  • PLM
  • ударов в минуту
  • Управление проектами
  • Управление знаниями
  • Развитие
  • Продажа
  • Электронная торговля
  • ERP
  • HR
  • Управление ИТ
  • ИТ-безопасность
  • Офис
  • Наука и инженерия
  • Игры
  • Все ПО
Программное обеспечение для бизнеса
  • CRM

    CRM

    Обслуживание клиентов Опыт работы с клиентами Торговая точка Ведущее управление Управление событиями Опрос
  • Финансы

    Финансы

    Бухгалтерский учет Выставление счетов и выставление счетов Бюджетирование Процесс оплаты Отчет о затратах
  • Разработка приложения

    Разработка приложений

    Управление жизненным циклом приложений Интеграция Разработка с низким кодом Разработка без кода Разработка мобильных приложений Управление тестированием UX
  • Аналитика

    Аналитика

    Большие данные Бизнес-аналитика Прогностическая аналитика Составление отчетов
  • Сотрудничество

    Сотрудничество

    Сотрудничество в команде Управление идеями Веб-конференции Инструменты общения сотрудников Совместное использование экрана CAD Вебинар
  • Связь

    Связь

    Бизнес VoIP Колл-центр Запись звонков Отслеживание звонков IVR Предиктивный дозвонщик Телефония
  • Маркетинг

    Маркетинг

    Управление торговой маркой Управление кампанией Управление цифровыми активами Рекламная рассылка Ведущее поколение Автоматизация маркетинга SEO Цифровые вывески Платформы виртуальных мероприятий
  • Продажи

    Продажа

    Автоматизация отдела продаж Аналитика продаж Внутри продаж Возможность продаж Вовлечение продаж Управление контактами CPQ
  • Управление операциями

    Управление операциями

    ERP PLM управление бизнес-процессами Управление EHS Система управления цепями поставок электронная коммерция Управление качеством CMMS Производство
  • HR

    HR

    Обратная связь на 360 градусов Управление человеческими ресурсами Вовлечения сотрудников Отслеживание кандидатов Часы времени Управление персоналом Рекрутинг Оценка производительности Обучение Мониторинг сотрудников
  • IT менеджмент

    Управление ИТ

    Управление производительностью приложений Управление ИТ-активами Управление базами данных Сетевой мониторинг Служба поддержки Отслеживание проблем DevOps Соблюдение Удаленный рабочий стол Удаленная поддержка
  • Безопасность

    Безопасность

    IT безопасность Endpoint Protection Управление идентификацией Сетевая безопасность Безопасность электронной почты Управление рисками
  • Управление проектом

    Управление проектами

    Система управления контентом (CMS) Управление задачами Управление портфелем проектов Отслеживание времени PDF
  • Образование

    Образование

    Системы управления обучением Платформы обучения Виртуальный класс Разработка курса Администрация школы Информационные системы для студентов
  • Все программное обеспечение
Ресурсы
  • Блог
  • Статьи
  • Сделки
Меню
  • Справка
  • Создать
  • Присоединяйтесь к
  • Войти

автоген — Викисловарь

Adjektiv [Bearbeiten]

Worttrennung:

au · to · gen, keine Steigerung

Aussprache:

IPA: [aʊ̯toˈɡeːn]
Hörbeispiele: autogen (информация)
Reime: -eːn

Bedeutungen:

[1] Medizin, Psychologie: aus sich selbst heraus, aus eigener Kraft entstanden oder entstehend
[2] Technik: selbsterzeugend, ohne Bindematerial
[3] Геология: am Fundort entstanden

Herkunft:

von altgriechisch αὐtογενής (autogenēs) → grc «aus sich selbst erzeugt, hervorgebracht» [1] , «demselben Geschlecht entsprossenony»

80 Synme

[2]
[3] authigen

Sinnverwandte Wörter:

[1] eigenständig, selbstständig, selbsttätig
[2] selbsttätig

Beispiele:

[1] Das autogene Training half ihr sehr, sich zu entspannen.
[2] Autogenes Schweißen erfolgt bei 3200 ° C mit einer Sauerstoff-Acetylen-Flamme.
[3] „Dieser scheint ein autogenes Mineral zu sein, das während der Umwandlung des Sandsteines in Quarzit entstanden ist.“ [3]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] autogenes Training
[2] autogenes Schweißen; autogen schweißen, autogen schneiden
Übersetzungen [Bearbeiten]
[1, 2] Википедия-статья «автоген»
[3] Meyers Großes Konversationslexikon. Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens. Sechste, gänzlich neubearbeitete und vermehrte Auflage. Bibliographisches Institut, Leipzig / Wien 1905–1909, Stichwort «autogen» (Wörterbuchnetz), «autogen» (Zeno.org)
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache «autogen»
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal «autogen»
[1] Бесплатный словарь «autogen»
[1, 2] wissen.de — Wörterbuch «autogen»
[1, 2] Wahrig Fremdwörterlexikon «autogen» auf wissen.de
[1] wissen.de — Lexikon «autogen»
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch — elexiko «autogen»
[1] Duden online «автоген»
[1–3] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim / Leipzig / Wien / Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 234–235.
[1–3] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Fremdwörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 10., aktualisierte Auflage. Band 5, Dudenverlag, Mannheim / Zürich 2010, ISBN 978-3-411-04060-5, DNB 1007274220, Seite 130.

Quellen:

Auto Generating Migrations — Документация Alembic 1.4.3

Alembic может просматривать состояние базы данных и сравнивать ее с метаданными таблицы в приложении, генерируя «очевидные» миграции на основе сравнения. Этот достигается с помощью параметра --autogenerate к команде alembic revision , который помещает так называемые миграции кандидатов в наш новый файл миграции.Мы просмотрите и измените их вручную по мере необходимости, затем действуйте как обычно.

Чтобы использовать автогенерацию, нам сначала нужно изменить наш env.py , чтобы он получил доступ в объект метаданных таблицы, который содержит цель. Допустим, наше приложение имеет декларативную базу в myapp.mymodel . Эта база содержит объект MetaData , который содержит Таблица объектов, определяющих нашу базу данных. Мы следим за этим загружается в env.py и затем передается в EnvironmentContext.configure () через target_metadata аргумент. Пример сценария env.py , используемый в общий шаблон уже имеет объявление переменной в верхней части для удобства, где мы заменяем Нет с нашими метаданными . Начиная с:

Если мы посмотрим дальше в скрипте, то в run_migrations_online () , мы можем видеть директиву, переданную в EnvironmentContext.configure () :

Затем мы можем использовать команду alembic revision в сочетании с - опция автогенерации .Предположим наши метаданные содержали определение для таблицы аккаунта , а база данных — нет. Мы получили бы такой результат:

Затем мы можем просмотреть наш файл 27c6a30d7c24.py и увидеть, что элементарный перенос уже присутствует:

Миграция, конечно, еще не запущена. Мы делаем это с помощью обычного обновления команда. Мы также должны войти в наш файл миграции и изменить его по мере необходимости, включая поправки к директивам, а также добавление других директив, которые могут быть зависимым от — в частности, изменения данных между созданием / изменением / удалением.

Что определяет Autogenerate Detect (и что не обнаруживает ?)

Подавляющее большинство пользовательских проблем с Alembic связано с тем, что виды изменений, которые автоматически генерируются, могут и не могут быть надежно обнаружены, а также как он отображает код Python для того, что он обнаруживает. Очень важно обратите внимание, что автогенерация не предназначена для идеального . Это всегда необходимо вручную просмотреть и исправить кандидатов на миграцию этот автогенератор производит.Эта функция становится все больше и больше всеобъемлющий и безошибочный, поскольку выпуски продолжаются, но следует принять обратите внимание на текущие ограничения.

Автогенерация обнаружит :

  • Дополнения, удаления столов.

  • Дополнения, удаления столбцов.

  • Изменение статуса столбцов, допускающего обнуление.

  • Основные изменения в индексах и явно названные уникальные ограничения

Новое в версии 0.6.1: Поддержка автоматического создания индексов и уникальных ограничений.

Новое в версии 0.7.1: Поддержка автоматического создания ограничений внешнего ключа.

Autogenerate может опционально обнаружить :

  • Изменение типа столбца. Это произойдет, если вы установите параметр EnvironmentContext.configure.compare_type для Правда . Реализация по умолчанию надежно обнаруживает основные изменения, например, между Numeric и String , а также приспособлены для типов, генерируемых «универсальными» типами SQLAlchemy, такими как Логическое значение .Аргументы, общие для обоих типов, например значения длины и точности также будут сравниваться. Если либо метаданные тип или тип базы данных имеет дополнительных аргументов помимо других типа, это , а не по сравнению, например, если бы один числовой тип имел «Масштаб» и другие типы — нет, это будет рассматриваться как вспомогательная база данных не поддерживает значение или сообщает по умолчанию, что метаданные не уточнить.

    Логика сравнения типов также полностью расширяема; увидеть Подробнее о сравнении типов.

    Изменено в версии 1.4: код сравнения типов переработан таким образом, что типы столбцов сравниваются на основе их отображаемого DDL, что должно позволить функциональность обеспечивается EnvironmentContext.configure.compare_type чтобы быть более точным, правильно учитывающим поведение «Общие» типы SQLAlchemy, а также основные аргументы, указанные в типы.

  • Изменение сервера по умолчанию. Это произойдет, если вы установите EnvironmentContext.configure.compare_server_default параметру Истина или пользовательской вызываемой функции. Эта функция хорошо работает для простых случаев, но не всегда дает точные результаты. Бэкэнд Postgresql на самом деле вызовет значения «обнаружено» и «метаданные» в базе данных для определить эквивалентность. По умолчанию функция отключена, поэтому его можно сначала протестировать на целевой схеме. Как сравнение типов, его также можно настроить, передав вызываемый объект; увидеть документацию функции для деталей.

Автогенерировать не удается :

  • Изменение имени таблицы. Это будет добавление / удаление двух разных таблицы, и вместо этого их следует отредактировать вручную, заменив имя.

  • Изменение названия столбца. Как и изменения имени таблицы, они обнаруживаются как пара добавления / удаления столбца, что совсем не то же самое, что изменение имени.

  • Ограничения с анонимными именами. Дайте вашим ограничениям имя, е.грамм. UniqueConstraint ('col1', 'col2', name = "my_name") . См. Раздел Важность ограничений именования для справочной информации о настройке схем автоматического именования для ограничений.

  • Специальные типы SQLAlchemy, такие как Enum при создании на бэкэнде, который не поддерживает ENUM напрямую — это потому, что представление такого типа в неподдерживающей базе данных, то есть ограничение CHAR + CHECK, может быть любой вид CHAR + CHECK. Чтобы SQLAlchemy определил, что это на самом деле ENUM — это всего лишь предположение, что обычно является плохой идеей.Чтобы реализовать здесь свою собственную функцию «угадывания», используйте sqlalchemy.events.DDLEvents.column_reflect () событие для обнаружения отражения CHAR (или любого другого типа цели), и измените его на ENUM (или любой другой желаемый тип), если известно, что это цель типа. В sqlalchemy.events.DDLEvents.after_parent_attach () может использоваться в процессе автогенерации для перехвата и открепления нежелательные ограничения CHECK.

В настоящее время автоматическое создание невозможно, но в конечном итоге обнаружит :

  • Некоторые автономные добавления и удаления ограничений могут не поддерживаться, включая ПЕРВИЧНЫЙ КЛЮЧ, ИСКЛЮЧИТЬ, ПРОВЕРИТЬ; они не обязательно реализованы в системе автоматического обнаружения, а также может не поддерживаться поддерживающий диалект SQLAlchemy.

  • Последовательности добавления, удаления — еще не реализованы.

Сравнение и типы визуализации

Область поведения автогенерации по сравнению и отрисовке объектов типа на основе Python в сценариях миграции представляет собой проблему, поскольку очень широкий спектр типов для рендеринга в скриптах, в том числе часть SQLAlchemy, а также определяемые пользователем типы. Несколько вариантов даны, чтобы помочь с этой задачей.

Управление префиксом модуля

Когда типы отображаются, они генерируются с префиксом модуля , поэтому что они доступны на основе относительно небольшого количества импорта.Правила того, что такое префикс, также основаны на типе данных. как конфигурационные настройки. Например, когда Alembic отображает SQLAlchemy types, по умолчанию имя типа будет префиксом sa. :

 Столбец ("my_column", sa.Integer ())
 

Использование sa. Префикс управляется изменением значения из EnvironmentContext.configure.sqlalchemy_module_prefix :

 def run_migrations_online ():
    # ...

    контекст.настроить (
                connection = соединение,
                target_metadata = target_metadata,
                sqlalchemy_module_prefix = "sqla.",
                # ...
                )

    # ...
 

В любом случае sa. Префикс или любой другой желаемый префикс должен также будет включен в раздел импорта файла script.py.mako ; это также по умолчанию import sqlalchemy as sa .

Для пользовательских типов, то есть любого настраиваемого типа, не находится в пределах sqlalchemy., по умолчанию Alembic будет используйте значение __module__ для настраиваемого типа :

 Столбец ("my_column", myapp.models.utils.types.MyCustomType ())
 

Импорт для вышеуказанного типа снова должен присутствовать в миграции, либо вручную, либо добавив его в script.py.mako .

Изменено в версии 0.7.0: рендеринг префикса модуля по умолчанию для пользовательского типа теперь использует атрибута __module__ типа для получения префикса, а не используя значение sqlalchemy_module_prefix .

У указанного выше настраиваемого типа длинное и громоздкое имя, основанное на использовании из __module__ напрямую, что также подразумевает, что большой объем импорта будет быть необходимо для того, чтобы вместить множество типов. По этой причине это рекомендуется сделать определяемые пользователем типы, используемые в сценариях миграции доступны из одного модуля. Предположим, мы назвали его myapp.migration_types :

 # myapp / migration_types.py

from myapp.models.utils.types import MyCustomType
 

Сначала мы можем добавить импорт для migration_types в наш сценарий .py.mako :

 от перегонного куба импортного оп
импортировать sqlalchemy как sa
импортировать myapp.migration_types
$ {импортирует, если импортирует еще ""}
 

Затем мы отменяем использование Alembic параметра __module__ , предоставляя фиксированный префикс, используя EnvironmentContext.configure.user_module_prefix вариант:

 def run_migrations_online ():
    # ...

    context.configure (
                connection = соединение,
                target_metadata = target_metadata,
                user_module_prefix = "myapp.миграция_типы. ",
                # ...
                )

    # ...
 

Выше мы получили бы миграцию вида:

 Столбец ("my_column", myapp.migration_types.MyCustomType ())
 

Теперь, когда мы неизбежно реорганизуем наше приложение, чтобы переместить MyCustomType где-то еще нам нужно только изменить модуль myapp.migration_types , вместо поиска и замены всех экземпляров в наших сценариях миграции.

Влияние на рендеринг самих типов

Методология, которую Alembic использует для создания конструкций SQLAlchemy и пользовательских типов. поскольку код Python простой старый __repr __ () .Встроенные типы SQLAlchemy по большей части имеет __repr __ () , который точно отображает Вызов Python-совместимого конструктора, но есть некоторые исключения, в частности в тех случаях, когда конструктор принимает аргументы, которые несовместимы с __repr __ () , например, с функцией травления.

При создании пользовательского типа, который будет отображен в сценарии миграции, часто необходимо явно указать тип __repr __ () , который будет точно воспроизвести конструктор для этого типа.Это в сочетании с EnvironmentContext.configure.user_module_prefix , обычно довольно. Однако, если необходимы дополнительные модели поведения, hook — это параметр EnvironmentContext.configure.render_item . Этот хук позволяет предоставить вызываемую функцию в env.py , которая полностью займет о том, как отображается тип, включая его префикс модуля:

 def render_item (type_, obj, autogen_context):
    "" "Применить индивидуальный рендеринг для выбранных элементов."" "

    если type_ == 'type' и isinstance (obj, MySpecialType):
        вернуть "mypackage.% r"% obj

    # рендеринг по умолчанию для других объектов
    return False

def run_migrations_online ():
    # ...

    context.configure (
                connection = соединение,
                target_metadata = target_metadata,
                render_item = render_item,
                # ...
                )

    # ...
 

В приведенном выше примере мы должны убедиться, что наш MySpecialType включает соответствующий __repr __ () , который вызывается, когда мы вызываем его для «% r» .

Вызываемый объект, который мы используем для EnvironmentContext.configure.render_item также можно добавить импорт в наш сценарий миграции. AutogenContext передан содержит номер данных с именем AutogenContext.imports , который является Python set () , для которого мы можем добавить новый импорт. Например, если MySpecialType были в модуле mymodel.types , мы можем добавить для него импорт как мы встречаем тип:

 def render_item (type_, obj, autogen_context):
    "" "Применить индивидуальный рендеринг для выбранных элементов."" "

    если type_ == 'type' и isinstance (obj, MySpecialType):
        # добавить импорт для этого типа
        autogen_context.imports.add ("из типов импорта mymodel")
        вернуть "типы.% r"% obj

    # рендеринг по умолчанию для других объектов
    return False
 

Изменено в версии 0.8: Элемент данных autogen_context , переданный в вызываемый элемент render_item теперь является экземпляром AutogenContext .

Готовый сценарий миграции будет включать наши импортированные файлы, в которых $ {import} используется выражение , в результате получается следующий результат:

 от перегонного куба импортного оп
импортировать sqlalchemy как sa
из типов импорта mymodel

def upgrade ():
    op.add_column ('sometable', Column ('mycolumn', types.MySpecialType ()))
 

Сравнение типов

Логика сравнения типов по умолчанию будет работать для встроенных типов SQLAlchemy как а также основные типы, определяемые пользователем. Эта логика доступна, только если EnvironmentContext.configure.compare_type параметр установлено значение True:

 context.configure (
    # ...
    compare_type = True
)
 

Примечание

Логика сравнения типов по умолчанию (расширяемая конечным пользователем) в настоящее время (начиная с версии Alembic 1.4.0) работает, сравнивая сгенерированный SQL для столбец. Это делается в два этапа —

  • Сначала он сравнивает внешний тип каждого столбца, например VARCHAR или ТЕКСТ . Реализации диалекта могут иметь синонимы, которые считаются эквивалент — это потому, что некоторые базы данных поддерживают типы путем их преобразования к другому типу. Например, NUMERIC и DECIMAL считаются эквивалентными. на всех серверах, а на сервере Oracle дополнительные синонимы BIGINT, INTEGER, NUMBER, SMALLINT добавляются к этому списку эквивалентов

  • Затем аргументы внутри типа, такие как длина строки, значения точности для числовых значений, элементы внутри перечисления сравниваются.Если у ОБЕИХ столбцов есть аргументы, И они другое, изменение будет обнаружено. Если один столбец просто установлен на по умолчанию, а у другого есть аргументы, Alembic передаст попытку сравните эти. Причина в том, что трудно определить, что серверная часть базы данных устанавливается как значение по умолчанию без генерации false положительные.

..versionchanged 1.4.0 :: Добавлено сравнение текста и ключевых слов для типов столбцов

В качестве альтернативы EnvironmentContext.configure.compare_type Параметр принимает вызываемую функцию, которая может использоваться для реализации настраиваемого типа логика сравнения, например, когда специальные пользовательские типы используются:

 def my_compare_type (контекст, проверяемый_столбец,
            столбец метаданных, проверяемый_тип, тип_метаданных):
    # вернуть False, если metadata_type совпадает с inspected_type
    # или None, чтобы реализация по умолчанию могла сравнивать эти
    # типов. возвращаемое значение True означает, что два типа не
    # совпадение и должно привести к операции изменения типа.return None

context.configure (
    # ...
    compare_type = my_compare_type
)
 

Выше inspected_column — это sqlalchemy.schema.Column as вернулся sqlalchemy.engine.reflection.Inspector.reflecttable () , тогда как metadata_column — это sqlalchemy.schema.Column из локальная модельная среда. Возвращаемое значение Нет указывает, что по умолчанию сравнение типов, чтобы продолжить.

Кроме того, пользовательские типы, которые являются частью импортированных или сторонних пакеты с особым поведением, например, для каждого диалекта должен реализовать метод под названием compare_against_backend () по их типу SQLAlchemy.Если этот метод присутствует, он будет вызываться где он также может возвращать True или False, чтобы указать типы, сравниваемые как эквивалент или нет; если он возвращает None, логика сравнения типов по умолчанию продолжится:

 класс MySpecialType (TypeDecorator):

    # ...

    def compare_against_backend (self, dialect, conn_type):
        # вернуть True, если этот тип совпадает с заданным типом базы данных,
        # или None, чтобы реализация по умолчанию могла сравнивать эти
        # типов. возвращаемое значение False означает, что данный тип не
        # соответствует этому типу.если dialect.name == 'postgresql':
            вернуть isinstance (conn_type, postgresql.UUID)
        еще:
            возврат isinstance (conn_type, String)
 

Предупреждение

Логические возвращаемые значения для вышеуказанного compare_against_backend , который является частью SQLAlchemy, а не Alembic, на противоположны EnvironmentContext.configure.compare_type вызываемый, возвращающий True для типов, которые совпадают vs. Ложь для типов, которые разные. EnvironmentContext.configure.compare_type callable, с другой стороны, должен возвращать True для типов, которые разных .

Порядок приоритета в отношении EnvironmentContext.configure.compare_type вызываемый по сравнению с сам тип, реализующий compare_against_backend , заключается в том, что EnvironmentContext.configure.compare_type вызываемый объект одобрен первый; если он возвращает None , тогда метод compare_against_backend будет использоваться, если присутствует в типе метаданных.Если это возвращает None , затем выполняется базовая проверка эквивалентности типов.

Новое в версии 0.7.6: — добавлена ​​поддержка для compare_against_backend () метод.

Новое в версии 1.4.0: — добавлены сравнения ключевых слов столбцов и type_synonyms свойство.

Применение постобработки и форматирования кода Python к созданным версиям

Сценарии версии

, созданные командой alembic revision , могут дополнительно через ряд функций постпродакшна, которые могут анализировать или переписать исходный код Python, сгенерированный Alembic, в рамках выполнения команда revision .Основное предназначение этой функции — запуск инструменты форматирования кода, такие как черный или autopep8, а также написанные на заказ функции форматирования и линтера для файлов ревизий по мере их создания Alembic. Можно настроить любое количество перехватчиков, и они будут запускаться последовательно, учитывая путь к вновь созданному файлу, а также параметры конфигурации.

Перехватчики пост-записи, если они настроены, работают с сгенерированными файлами ревизий. независимо от того, использовалась ли функция автогенерации.

Примечание

Система пост-записи

Alembic частично основана на инструменте предварительной фиксации, который настраивает перехватчики git, которые переформатируют исходные файлы, поскольку они переданы в репозиторий git. Предварительная фиксация может выполнять эту роль и для файлов ревизий Alembic, применяя код форматировщики к ним, поскольку они переданы. Крючки для записи сообщений Alembic полезны только тем, что могут форматировать файлы сразу после генерации, а не во время фиксации, а также может быть полезно для проектов, которые предпочитают не использовать предварительную фиксацию.

Базовая конфигурация форматера

Образцы alembic.ini теперь содержат закомментированную конфигурацию иллюстрируя, как настроить инструменты форматирования кода для работы с новыми сгенерированный путь к файлу. Пример:

 [post_write_hooks]

# форматирование с использованием "черного"
крючки = черный

black.type = console_scripts
black.entrypoint = черный
black.options = -l 79
 

Выше мы настраиваем одиночный обработчик записи поста, который мы называем «черным» . Заметка что это имя произвольно.Затем мы определяем конфигурацию для "черный" крючок для записи столбов, в который входят:

  • тип — это тип крюка, который мы используем. Alembic включает обработчик обработчиков под названием "console_scripts" , который, в частности, Функция Python, которая использует subprocess.run () для вызова отдельного Скрипт Python против файла ревизии. Для написанного на заказ крючка функция, эта переменная конфигурации будет ссылаться на имя в какой пользовательский хук был зарегистрирован; см. пример в следующем разделе.

  • точка входа — эта часть конфигурации специфична для "console_scripts" бегунок крюка. Это имя точки входа в setuptools. который используется для определения консольного скрипта. В рамках стандарта Скрипты консоли Python, это имя будет соответствовать имени команды оболочки который обычно запускается для инструмента форматирования кода, в данном случае черный .

  • options — это также относится к исполнителю хуков "console_scripts" .Это строка параметров командной строки, которые будут переданы в инструмент форматирования кода. В этом случае мы хотим запустить команду как черный -l 79 /path/to/revision.py . Путь к файлу ревизии отправляется сценарию как один позиционный аргумент после параметров.

    Примечание

    Убедитесь, что для сценария указаны такие параметры, что он перепишите входной файл на место . Например, при запуске autopep8 , должна быть предоставлена ​​опция - на месте :

     [post_write_hooks]
    крючки = autopep8
    autopep8.type = console_scripts
    autopep8.entrypoint = autopep8
    autopep8.options = - на месте
     

При запуске alembic revision -m "rev1" мы теперь увидим black производительность инструмента:

 $ ревизия алембика -m "rev1"
  Создание /path/to/project/versions/481b13bc369a_rev1.py ... выполнено
  Бегущий пост напишите крючок "черный" ...
переформатирован /path/to/project/versions/481b13bc369a_rev1.py
Все сделано! ✨ 🍰 ✨
1 файл переформатирован.
  сделанный
 

Хуки также могут быть указаны в виде списка имен, соответствующих ловушке. бегуны, которые будут работать последовательно.В качестве примера мы также можем запустить инструмент для перезаписи импорта zimports (написано автора Alembic) после запуска инструмента black , используя конфигурация следующая:

 [post_write_hooks]

# форматирование с использованием "черного", затем "зимпорта"
крючки = черные, зимпорты

black.type = console_scripts
black.entrypoint = черный
black.options = -l 79

zimports.type = console_scripts
zimports.entrypoint = zimports
zimports.options = - стиль google
 

При использовании вышеуказанной конфигурации новый сгенерированный файл ревизии будет обрабатываться сначала «черным» инструментом, затем инструментом «zimports».

Написание пользовательских хуков как функций Python

В предыдущем разделе показано, как запускать программы форматирования кода командной строки, с помощью ловушки записи сообщений, предоставляемой Alembic, известной как console_scripts . Этот хук на самом деле является зарегистрированной функцией Python. () +», лямбда m: «\ t» * (len (m.group (1)) // 4), линия ) ) с open (имя файла, «w») как to_write: to_write.write («». join (строки))

Наш новый хук "space_to_tabs" можно настроить в alembic.ini следующим образом:

 [перегонный куб]

# ...

# убедитесь, что команда revision загружает env.py
revision_environment = true

[post_write_hooks]

крючки = пробелы_to_tabs

space_to_tabs.type = space_to_tabs
 

При запуске перегородки , ревизия , файл env.py будет загружен во все случаях, пользовательская функция «space_to_tabs» будет зарегистрирована и затем запускаться для вновь созданного пути к файлу:

 $ ревизия алембика -m "rev1"
  Создание /path/to/project/versions/481b13bc369a_rev1.py ... выполнено
  Выполняется ловушка записи поста "space_to_tabs" ...
  сделанный
 

Автогенерация — документация Alembic 1.4.3

Система автогенерации имеет широкий спектр общедоступных API, включая следующие площади:

Получение различий

Простейшим автоматическим созданием API является API «сравнения схем»; это простые функции, которые запускают все зарегистрированные функции «сравнения» между объектом MetaData и базой данных backend, чтобы создать структуру, показывающую, чем они отличаются.Два Предоставляемые функции: compare_metadata () , что больше «Устаревшая» функция, которая производит кортежи различий, и produ_migrations () , который создает структуру, состоящую из операционных директив, подробно описанных в Директивы по эксплуатации.

alembic.autogenerate. compare_metadata ( контекст , метаданные )

Сравните схему базы данных со схемой, указанной в Экземпляр метаданных .

Соединение с базой данных представлено в контексте объекта MigrationContext , который обеспечивает подключение к базе данных, а также необязательный функции сравнения для типов данных и настройки сервера по умолчанию — см. аргументы «автогенерировать» в EnvironmentContext.configure () для подробностей об этом.

Формат возврата — это список директив «diff», каждый представляет индивидуальные различия:

 из alembic.migration import MigrationContext
от перегонного куба.автогенерировать импорт compare_metadata
из sqlalchemy.schema import SchemaItem
из sqlalchemy.types import TypeEngine
из импорта sqlalchemy (create_engine, MetaData, Column,
        Целое число, строка, таблица)
импортный отпечаток

engine = create_engine ("sqlite: //")

Engine.execute ('' '
    создать таблицу foo (
        id целое число не нулевой первичный ключ,
        old_data varchar,
        x целое число
    ) '' ')

Engine.execute ('' '
    создать панель таблицы (
        данные varchar
    ) '' ')

метаданные = Метаданные ()
Таблица ('foo', метаданные,
    Столбец ('id', целое число, primary_key = True),
    Столбец ('данные', целое число),
    Столбец ('x', целое число, допускающее значение NULL = ложь)
)
Таблица ('летучая мышь', метаданные,
    Столбец ('информация', строка)
)

mc = MigrationContext.настроить (engine.connect ())

diff = compare_metadata (mc, метаданные)
pprint.pprint (diff, indent = 2, width = 20)
 

Выход:

 [('добавочная_таблица',
    Таблица ('летучая мышь', MetaData (bind = None),
        Столбец ('info', String (), table = ), schema = None)),
  ('remove_table',
    Таблица (u'bar ', MetaData (bind = None),
        Столбец (u'data ', VARCHAR (), table = ), schema = None)),
  ('add_column',
    Никто,
    'фу',
    Столбец ('данные', целое число (), таблица = )),
  ('удалить_столбец',
    Никто,
    'фу',
    Столбец (u'old_data ', VARCHAR (), table = None)),
  [('modify_nullable',
      Никто,
      'фу',
      u'x ',
      {'existing_server_default': нет,
        'существующий_тип': ЦЕЛОЕ ()},
      Правда,
      Ложь)]]
 
Параметры
перегонный куб.автогенерировать. production_migrations ( контекст , метаданные )

Создание структуры MigrationScript на основе схемы сравнение.

Эта функция делает то же самое, что compare_metadata () , но затем запускает результирующий список различий для получения полного MigrationScript объект. Пример того, как это выглядит, см. пример в разделе «Настройка создания редакции».

См. Также

compare_metadata () — возвращает более фундаментальную «разницу» данные из сравнения схемы.

Настройка создания редакции

Новое в версии 0.8.0: — Система перегонных кубов ревизии теперь настраивается.

Команда alembic revision , также доступна программно через команду command.revision () , по сути, производит одну миграцию скрипт после запуска. Независимо от того, будет ли опция --autogenerate было указано, в основном определяет, является ли этот скрипт пустой ревизией скрипт с пустыми функциями upgrade () и downgrade () или был создается с помощью директив работы перемычки в результате автогенерации.

В любом случае система создает полный план того, что нужно сделать. в виде структуры MigrateOperation , которая затем используется для создания сценария.

Например, предположим, что мы запустили ревизию перегонного куба - автогенерировать , а Конечным результатом было то, что была произведена новая ревизия 'eced083f5df' со следующим содержанием:

 "" "создать организационную таблицу." ""

# идентификаторы ревизий, используемые Alembic.
редакция = 'eced083f5df'
down_revision = 'beafc7d709f'

из перегонного куба импортного оп
импортировать sqlalchemy как sa


def upgrade ():
    op.create_table (
        'организация',
        sa.Column ('id', sa.Integer (), primary_key = True),
        sa.Column ('имя', sa.String (50), nullable = False)
    )
    op.add_column (
        'пользователь',
        sa.Column ('идентификатор_организации', sa.Integer ())
    )
    op.create_foreign_key (
        'org_fk', 'пользователь', 'организация', ['идентификатор_организации'], ['идентификатор']
    )

def downgrade ():
    op.drop_constraint ('org_fk', 'пользователь')
    op.drop_column ('пользователь', 'идентификатор_организации')
    op.drop_table ('организация')
 

Приведенный выше сценарий генерируется структурой MigrateOperation это выглядит так:

 из перегонного куба.операции импорт операций
импортировать sqlalchemy как sa

migration_script = ops.MigrationScript (
    'eced083f5df',
    ops.UpgradeOps (
        ops = [
            ops.CreateTableOp (
                'организация',
                [
                    sa.Column ('id', sa.Integer (), primary_key = True),
                    sa.Column ('имя', sa.String (50), nullable = False)
                ]
            ),
            ops.ModifyTableOps (
                'пользователь',
                ops = [
                    ops.AddColumnOp (
                        'пользователь',
                        са.Столбец ('идентификатор_организации', sa.Integer ())
                    ),
                    ops.CreateForeignKeyOp (
                        'org_fk', 'пользователь', 'организация',
                        ['идентификатор_организации'], ['идентификатор']
                    )
                ]
            )
        ]
    ),
    ops.DowngradeOps (
        ops = [
            ops.ModifyTableOps (
                'пользователь',
                ops = [
                    ops.DropConstraintOp ('org_fk', 'пользователь'),
                    ops.DropColumnOp ('пользователь', 'идентификатор_организации')
                ]
            ),
            опс.DropTableOp ('организация')
        ]
    ),
    message = 'создать организационную таблицу.'
)
 

Когда мы имеем дело со структурой MigrationScript , мы можем визуализировать разделы upgrade / downgrade в строки для целей отладки с использованием вспомогательной функции render_python_code () :

 из alembic.autogenerate import render_python_code
печать (render_python_code (migration_script.upgrade_ops))
 

Рендеров:

 ### команды, автоматически сгенерированные Alembic - отрегулируйте! ###
    op.create_table ('организация',
    sa.Column ('id', sa.Integer (), nullable = False),
    sa.Column ('имя', sa.String (length = 50), nullable = False),
    sa.PrimaryKeyConstraint ('идентификатор')
    )
    op.add_column ('пользователь', sa.Column ('organization_id', sa.Integer (), nullable = True))
    op.create_foreign_key ('org_fk', 'пользователь', 'организация', ['organization_id'], ['id'])
    ### end Alembic команды ###
 

Учитывая, что структуры, подобные приведенным выше, используются для создания новой редакции файлы, и мы хотели бы иметь возможность изменять их по мере их создания, тогда нам нужна система для доступа к этой структуре, когда команда.revision () используется команда. В EnvironmentContext.configure.process_revision_directives Параметр дает нам возможность изменить это. Это функция, которая передается вышеуказанная структура, созданная Alembic, что дает нам шанс чтобы изменить это. Например, если мы хотим поместить все операции «обновления» в определенная ветка, и мы хотели, чтобы в нашем скрипте не было «понижения» операций, мы могли бы построить расширение следующим образом, проиллюстрировано в сценарии env.py :

 def process_revision_directives (контекст, версия, директивы):
    скрипт = директивы [0]

    # установить конкретную ветку
    сценарий.head = "mybranch @ head"

    # удалить операции перехода на более раннюю версию
    script.downgrade_ops.ops [:] = []

# ...

def run_migrations_online ():

    # ...
    с engine.connect () в качестве соединения:

        context.configure (
            connection = соединение,
            target_metadata = target_metadata,
            process_revision_directives = process_revision_directives)

        с context.begin_transaction ():
            context.run_migrations ()
 

Выше, директивы аргумент — это список Python.Мы можем изменить заданную структуру в этом списке на месте или замените ее новой структура, состоящая из нуля или более директив MigrationScript . Затем команда command.revision () создаст сценарии, соответствующие ко всему, что есть в этом списке.

alembic.autogenerate. render_python_code ( up_or_down_op , sqlalchemy_module_prefix = ‘sa.’ , alembic_module_prefix = ‘op.’ , render_as_batch = False (32) render_as_batch = False (32) render_as_batch = False (32 render_batch) )

Рендеринг кода Python при условии UpgradeOps или DowngradeOps объект.

Это удобная функция, которую можно использовать для проверки автоматически генерировать вывод определяемой пользователем структуры MigrationScript .

Мелкозернистое автогенерирование с перезаписывающими устройствами

В предыдущем примере показано, как можно просто изменить структура директив операций для создания нового автоматического вывода. Для случая, когда мы хотим повлиять на очень определенные части автогенерирования поток, мы можем сделать функцию для EnvironmentContext.configure.process_revision_directives который проходит через всю структуру MigrationScript , находит элементы, о которых мы заботимся, и при необходимости изменяет их на месте. Однако, чтобы уменьшить шаблон, связанный с этой задачей, мы можем использовать Rewriter объект, чтобы упростить это. Rewriter дает нам объект, который мы можем передать напрямую EnvironmentContext.configure.process_revision_directives который мы также можем прикрепить функции-обработчики к определенным типам конструкции.

Ниже приведен пример, в котором мы переписываем директив ops.AddColumnOp ; в зависимости от того, является ли новый столбец «допускающим значение NULL», мы либо возвращаем существующую директиву, или мы возвращаем существующую директиву с изменен флаг, допускающий значение NULL, внутри списка со второй директивой чтобы изменить флаг, допускающий значение NULL, на втором этапе:

 # ... фрагментированный скрипт env.py ....

из alembic.autogenerate import rewriter
from alembic.operations import ops

Writer = rewriter.Rewriter ()

@writer.перезаписывает (ops.AddColumnOp)
def add_column (контекст, редакция, op):
    если op.column.nullable:
        возвратиться
    еще:
        op.column.nullable = Верно
        возвращение [
            op,
            ops.AlterColumnOp (
                op.table_name,
                op.column.name,
                modify_nullable = Ложь,
                существующий_тип = op.column.type,
            )
        ]

# ... позже ...

def run_migrations_online ():
    # ...

    с connectable.connect () в качестве соединения:
        контекст.настроить (
            connection = соединение,
            target_metadata = target_metadata,
            process_revision_directives = писатель
        )

        с context.begin_transaction ():
            context.run_migrations ()
 

Выше, в полной структуре ops.MigrationScript AddColumn Директивы будут присутствовать в пути MigrationScript-> UpgradeOps-> ModifyTableOps и MigrationScript-> DowngradeOps-> ModifyTableOps Rewriter также обрабатывает переход в эти структуры как переписывать их по мере необходимости, так что нам нужно только кодировать для конкретных объект, о котором мы заботимся.

class alembic.autogenerate.rewriter. Переписчик

Вспомогательный объект, который позволяет легко «переписывать» потоки операций.

Объект Rewriter предназначен для передачи к EnvironmentContext.configure.process_revision_directives параметр в env.py скрипт. После постройки любое количество с ним могут быть связаны функции «перезаписи», которые будут возможность изменить структуру без явного знание общей структуры.

В функцию передается объект MigrationContext и ревизия кортеж, который передается в среду Context.configure.process_revision_directives нормально работает, а третий аргумент — это индивидуальная директива типа отметили в декораторе.Функция имеет выбор возврата одна директива op, которая обычно может быть директивой, был фактически принят, или новая директива для его замены, или список ноль или более директив для его замены.

цепь ( прочие )

Создайте «цепочку» этого Rewriter к другому.

Это позволяет двум перезаписывающим устройствам последовательно работать с потоком, например:

 writer1 = autogenerate.Rewriter ()
Writer2 = автогенерировать.Rewriter ()

@ writer1.rewrites (ops.AddColumnOp)
def add_column_nullable (контекст, редакция, op):
    op.column.nullable = Верно
    возвратиться

@ writer2.rewrites (ops.AddColumnOp)
def add_column_idx (контекст, редакция, op):
    idx_op = ops.CreateIndexOp (
        'ixc', op.table_name, [op.column.name])
    возвращение [
        op,
        idx_op
    ]

писатель = писатель1.chain (писатель2)
 
Параметры

прочее — экземпляр Rewriter

Возвращает

новый Rewriter , который будет запускать операции этого писателя, затем «другого» писателя по очереди.

перезаписывает ( оператор )

Зарегистрируйте функцию как средство перезаписи для данного типа.

Функция должна получить три аргумента, которые MigrationContext , кортеж ревизии и директива op указанного типа. Например:

 @ writer1.rewrites (ops.AddColumnOp)
def add_column_nullable (контекст, редакция, op):
    op.column.nullable = Верно
    возвратиться
 

Генерация ревизий с несколькими механизмами / run_migrations () вызывает

Менее распространенный метод, который позволяет запускать автоматически сгенерированные миграции. одновременно с несколькими базами данных, генерируя изменения в один сценарий миграции, показан на предоставлен шаблон multidb .В этом шаблоне используется специальный env.py который выполняет итерацию по нескольким экземплярам Engine и вызывает MigrationContext.run_migrations () для каждого:

 для имени, rec в engine.items ():
    logger.info ("Перенос базы данных% s"% name)
    context.configure (
        соединение = rec ['соединение'],
        upgrade_token = "% s_upgrades"% имя,
        downgrade_token = "% s_downgrades"% name,
        target_metadata = target_metadata.get (имя)
    )
    контекст.run_migrations (имя_двигателя = имя)
 

Выше, MigrationContext.run_migrations () запускается несколько раз, один раз для каждого двигателя. В контексте автогенерации каждый раз метод называется upgrade_token и параметры downgrade_token изменены, так что набор переменных шаблона приобретает отчетливые записи для каждого движка, которые затем явно упоминаются в пределах script.py.mako .

С точки зрения EnvironmentContext.configure.process_revision_directives хук, поведение здесь таково, что хук process_revision_directives вызывается несколько раз, один раз для каждого вызова context.run_migrations () . Это означает, что если подход multi- run_migrations () должен быть объединен с process_revision_directives , необходимо соблюдать осторожность при использовании крючок соответствующим образом.

Первое, что следует отметить, это то, что когда второй вызов run_migrations () , ошибка .upgrade_ops и .downgrade_ops атрибуты преобразованы в списки Python и новые Добавлены объекты UpgradeOps и DowngradeOps в эти списки. Каждые UpgradeOps и DowngradeOps объект поддерживает атрибут .upgrade_token и .downgrade_token соответственно, что служит для отображения их содержимого в соответствующие токен шаблона.

Например, работа с несколькими двигателями с названием двигателя двигатель1 и engine2 сгенерирует токены engine1_upgrades , engine1_downgrades , engine2_upgrades и engine2_downgrades as он бежит.В результате структура миграции будет выглядеть так:

 от alembic.operations import ops
импортировать sqlalchemy как sa

migration_script = ops.MigrationScript (
    'eced083f5df',
    [
        ops.UpgradeOps (
            ops = [
                # операции обновления для "engine1"
            ],
            upgrade_token = "engine1_upgrades"
        ),
        ops.UpgradeOps (
            ops = [
                # операции обновления для "engine2"
            ],
            upgrade_token = "engine2_upgrades"
        ),
    ],
    [
        опс.DowngradeOps (
            ops = [
                # операции перехода на более раннюю версию для "engine1"
            ],
            downgrade_token = "engine1_downgrades"
        ),
        ops.DowngradeOps (
            ops = [
                # операции перехода на более раннюю версию для "engine2"
            ],
            downgrade_token = "engine2_downgrades"
        )
    ],
    message = 'сообщение о миграции'
)
 

С учетом вышеизложенного следует учитывать следующие рекомендации при сценарий env.py вызывает MigrationContext.run_migrations () несколько раз при запуске автогенерации:

  • Если хук process_revision_directives направлен на добавление элементов на основе проверки текущей базы данных / соединение , оно должно выполнять свою операцию на каждой итерации . Это так что каждый раз, когда запускается ловушка, база данных доступна.

  • В качестве альтернативы, если хук process_revision_directives направлен на изменить список директив миграции на месте , это должно называться только на последней итерации .Это для того, чтобы крючок не получает постоянно растущую структуру каждый раз, когда она уже изменено ранее.

  • Объект Rewriter , если он используется, должен называться только на последняя итерация , потому что она всегда доставляет все директивы каждый раз, так что еще раз, чтобы избежать двойного / тройного / и т. д. обработка директив он должен вызывать только тогда, когда структура завершена.

  • MigrationScript.upgrade_ops_list и MigrationScript.downgrade_ops_list атрибутов следует проконсультироваться при обращении к коллекции UpgradeOps и DowngradeOps объектов.

Изменено в версии 0.8.1: — множественный вызов MigrationContext.run_migrations () в рамках операции автогенерации, например, предложенный в шаблоне сценария multidb , теперь приспособлены к новой расширяемой системе миграции введено в 0.8.0.

Автоматическое создание директив пользовательских операций

В разделе Плагины операций мы говорили о добавлении новых подклассы MigrateOperation , чтобы добавить новый op. директивы. В предыдущем разделе Настройка генерации ревизий мы также узнали, что те же структуры MigrateOperation находятся на основа того, как автогенерируемая система знает, какой код Python отображать. Используя эти знания, мы можем создавать дополнительные функции, которые подключаются к система автогенерирования, чтобы можно было создавать наши новые операции в сценарии миграции при запуске alembic revision --autogenerate .

В следующих разделах будет подробно описан пример этого с использованием директивы CreateSequenceOp и DropSequenceOp мы создали плагины операций, которые соответствуют Конструкция последовательности SQLAlchemy .

Новое в версии 0.8.0: - в система автогенерирования для поддержки новых видов объектов базы данных.

Отслеживание нашего объекта с помощью модели

Основная задача функции автогенерируемого сравнения - проверять серию объектов в базе данных и сравнить их с серией объектов, определенных в нашей модели. Под «в нашей модели» мы подразумеваем все, что угодно. определены в коде Python, который мы хотим отслеживать, однако чаще всего мы говорим о серии Таблица объекты, присутствующие в коллекции MetaData .

Давайте предложим простой способ узнать, что Последовательность объекты, которые мы хотим гарантировать, существуют в базе данных при автогенерации бежит. Хотя эти объекты имеют некоторую интеграцию с Таблица и Метаданные уже, давайте предположим, что они этого не делают, как пример здесь демонстрирует как это сделать для большинства нестандартных конструкций. Мы свяжите объект с информацией коллекция метаданных , которая представляет собой словарь мы можем использовать для чего угодно, что, как мы также знаем, будет передано в автогенерацию процесс:

 из sqlalchemy.последовательность импорта схемы

def add_sequence_to_model (последовательность, метаданные):
    metadata.info.setdefault ("последовательности", set ()). add (
        (sequence.schema, sequence.name)
    )

my_seq = последовательность ("my_sequence")
add_sequence_to_model (my_seq, model_metadata)
 

Информация словарь - хорошее место для размещения вещей, которые мы хотим автогенерации процедуры для поиска, которые могут включать любой объект, например настраиваемые объекты DDL, представляющие представления, триггеры, специальные ограничения, или что-нибудь еще, что мы хотим поддержать.

Регистрация функции сравнения

Теперь нам нужно зарегистрировать ловушку сравнения, которая будет использоваться сравнить базу данных с нашей моделью и произвести CreateSequenceOp и DropSequenceOp директив, которые будут включены в нашу миграцию сценарий. Обратите внимание, что мы предполагаем Бэкэнд Postgresql:

 от alembic.autogenerate импортные компараторы

@ Comparators.dispatch_for ("схема")
def compare_sequences (autogen_context, upgrade_ops, schemas):
    all_conn_sequences = набор ()

    для sch в схемах:

        all_conn_sequences.Обновить([
            (sch, row [0]) для строки в
            autogen_context.connection.execute (
                "ВЫБЕРИТЕ relname FROM pg_class c join"
                "pg_namespace n на n.oid = c.relnamespace где"
                "relkind = 'S' и n.nspname =% (nspname) s",

                # обратите внимание, что мы рассматриваем схему "None" в нашем
                # модель должна быть именем "по умолчанию" в базе данных PG;
                # обычно это имя 'public'
                nspname = autogen_context.dialect.default_schema_name
                если сч это никто другой сч
            )
        ])

    # получаем коллекцию объектов Sequence, с которыми мы храним
    # наши метаданные
    metadata_sequences = autogen_context.metadata.info.setdefault (
        "последовательности", set ())

    # для новых имен создайте директивы CreateSequenceOp
    для sch, имя в metadata_sequences.difference (all_conn_sequences):
        upgrade_ops.ops.append (
            CreateSequenceOp (имя, схема = sch)
        )

    # для уходящих имен произвести DropSequenceOp
    # директивы
    для sch имя в all_conn_sequences.разница (metadata_sequences):
        upgrade_ops.ops.append (
            DropSequenceOp (имя, схема = sch)
        )
 

Выше мы создали новую функцию compare_sequences () и зарегистрировали это как функция сравнения уровня «схемы» с автогенерированием. В задача, которую он выполняет, заключается в том, что он сравнивает список имен последовательностей присутствует в каждой схеме базы данных со списком имен последовательностей которые мы поддерживаем в нашем объекте MetaData .

Когда автогенерация завершится, будет CreateSequenceOp и DropSequenceOp директивы в списке Операции «модернизации»; формируется список операций «даунгрейд» прямо из них, используя CreateSequenceOp.reverse () и DropSequenceOp.reverse () методы которые мы реализовали на этих объектах.

Регистрация нашей функции в области «схемы» означает, что наша функция автоматического сравнения вызывается вне контекста любой конкретной таблицы или столбца. Три доступных прицела - это «схема», «таблица» и «столбец», кратко описываемые следующим образом:

  • Уровень схемы - эти хуки передаются AutogenContext , коллекция UpgradeOps и коллекция строковой схемы имена, над которыми будет работать.Если UpgradeOps Коллекция все-таки содержит изменения хуки запущены, он включен в скрипт миграции:

     @ Comparators.dispatch_for ("схема")
    def compare_schema_level (autogen_context, upgrade_ops, schemas):
        проходят
     
  • Уровень таблицы - эти хуки передаются AutogenContext , коллекция ModifyTableOps , имя схемы, имя таблицы, a Таблица отражена из базы данных, если есть или Нет , а Таблица присутствует в локальный Метаданные .Если ModifyTableOps Коллекция все-таки содержит изменения хуки запущены, он включен в скрипт миграции:

     @ Comparators.dispatch_for ("таблица")
    def compare_table_level (autogen_context, modify_ops,
        schemaname, tablename, conn_table, metadata_table):
        проходят
     
  • Уровень столбца - эти хуки передаются AutogenContext , объект AlterColumnOp , имя схемы, имя таблицы, имя столбца, Столбец , отраженный от база данных и столбец , присутствующий в местный стол.Если AlterColumnOp содержит изменения после все хуки запущены, это включено в скрипт миграции; «изменение» считается присутствующим, если какой-либо из атрибутов modify_ установлены на значение, отличное от значения по умолчанию, или есть какие-либо ключи в коллекции .kw с префиксом "modify_" :

     @ Comparators.dispatch_for ("столбец")
    def compare_column_level (autogen_context, alter_column_op,
        schemaname, tname, cname, conn_col, metadata_col):
        проходят
     

AutogenContext , переданный этим перехватчикам, задокументирован ниже.

класс alembic.autogenerate.api. AutogenContext ( migration_context , метаданных = Нет , opts = Нет , autogenerate = True )

Поддерживает конфигурацию и состояние, характерные для автогенерируемая операция.

соединение = нет

Объект Connection в настоящее время подключен к сравниваемой базе данных.

Это получено из MigrationContext.bind и является В конечном итоге настраивается в сценарии env.py .

диалект = нет

Используемый в настоящее время объект Диалект .

Обычно это получается из диалект атрибут.

импорт = нет

set () , который содержит строковые директивы импорта Python.

Директивы должны быть помещены в раздел $ {import} шаблона скрипта. Набор обычно пустой и может быть изменен внутри крючков, таких как EnvironmentContext.configure.render_item хук.

метаданные = Нет

Объект метаданных представляющий пункт назначения.

Это тот объект, который передается в пределах env.py в EnvironmentContext.configure.target_metadata параметр. Он представляет собой структуру Таблицы и других объекты, как указано в текущей модели базы данных, и представляет структура назначения для исследуемой базы данных.

Хотя объект MetaData в первую очередь известный как набор из объектов таблицы , он также имеет словарь информации который может использоваться схемами конечного пользователя для хранения дополнительных уровней схемы объекты, которые нужно сравнивать в пользовательских схемах автогенерации.

migration_context = Нет

MigrationContext , установленный сценарием env.py .

run_filters ( объект_ , имя , type_ , отраженный , compare_to )

Запустить фильтры объектов контекста и вернуть True, если цели должен быть частью операции автогенерации.

Этот метод следует запускать для всех типов объектов, встречающихся в автоматическая операция, дающая окружающей среде шанс чтобы отфильтровать, какие объекты следует включить в сравнение. Фильтры здесь производятся напрямую через EnvironmentContext.configure.include_object и EnvironmentContext.configure.include_symbol функции, если они есть.

sorted_tables

Вернуть совокупность метаданных .sorted_tables коллекций.

Для последовательности из объектов MetaData это объединяет коллекцию MetaData.sorted_tables для каждого отдельного метаданных в порядке последовательность. Он , а не сопоставляет коллекции отсортированных таблиц.

table_key_to_table

Вернуть совокупность словарей MetaData.tables .

Метаданные .Таблица - это словарь ключей таблицы к Таблица ; этот метод объединяет словарь по несколько объектов MetaData в один словарь.

Дублирующиеся ключи таблицы не поддерживаются; если два Метаданные объекты содержат один и тот же ключ таблицы, возникает исключение.

Создание функции рендеринга

Второй автогенерируемый перехватчик интеграции обеспечивает функцию «рендеринга»; поскольку автогенерировать система отображает код Python, нам нужно создать функцию, которая отображает правильные инструкции «op» для нашей директивы:

 из перегонного куба.автоматически генерировать рендереры импорта

@ renderers.dispatch_for (CreateSequenceOp)
def render_create_sequence (autogen_context, op):
    return "op.create_sequence (% r, **% r)"% (
        op.sequence_name,
        {"схема": op.schema}
    )


@ renderers.dispatch_for (DropSequenceOp)
def render_drop_sequence (autogen_context, op):
    return "op.drop_sequence (% r, **% r)"% (
        op.sequence_name,
        {"схема": op.schema}
    )
 

Указанные выше функции будут отображать код Python, соответствующий наличие команд CreateSequenceOp и DropSequenceOp в списке, который генерирует наша функция сравнения.

Running It

Весь приведенный выше код может быть организован так, как разработчик считает нужным; единственное, что нужно для его работы, - это когда Вызывается среда Alembic env.py , она либо импортирует модули которые содержат все вышеперечисленные процедуры или присутствуют локально, или их комбинация.

Если у нас есть код в нашей модели (который, конечно, также должен быть вызван когда выполняется env.py !) вот так:

 из sqlalchemy.последовательность импорта схемы

my_seq_1 = Последовательность ("my_sequence_1")
add_sequence_to_model (my_seq_1, target_metadata)
 

Когда мы впервые запустим alembic revision --autogenerate , мы увидим это в нашем файле миграции:

Обновление
 def ():
    ### команды, автоматически сгенерированные Alembic - отрегулируйте! ###
    op.create_sequence ('my_sequence_1', ** {'schema': None})
    ### end Alembic команды ###


def downgrade ():
    ### команды, автоматически сгенерированные Alembic - отрегулируйте! ###
    op.drop_sequence ('my_sequence_1', ** {'schema': None})
    ### end Alembic команды ###
 

Это наши пользовательские директивы, которые будут активированы при обновлении перегонного блока или выполняется переход на более раннюю версию .

Использование аннотатора Autogen для FSX

В этом списке отображаются первые 500 файлов в пакете. Если в пакете их больше, вам нужно будет загрузить его, чтобы просмотреть их.

59. 91616 kB .07 916.09 ag_Australia_Broadleaf_Forest.JPG_ALL.JPG ag_1669 9.69 9.69 1669 9.69 9.69 9.69_Forest_Scrub_ (в основном_Broadleaf) .JPG_Forest_Scrub 916_1668_1669_1669_1669_1669JPG 9169 9169 9169 9169 9169 9169 9169 9169 9169 9169 9169 9 1669 9 1669 9 1669 9 1669 9.9 JPG 916 916 916 916 916 916 969JPG Industrial_Containers-3_13x25.JPG 916_augen_9166JPG __house_roofs.JPG __66666669167JPG Mansard_Roof_4_Story_Building.JPG Mansard_Roof_5_Story_Building.JPG Peaked_Roof_3_Story_Building.JPG p_California_Fan_Palm_Old.JPG p_Coconut_Palm_Young.JPG 06.2368 92 Кбайт Roofs_Africa_Central_PavHip.JPG Roofs_Africa_Gabled.JPG Roofs_Africa_South_PavHip.JPG _ ______2JPG 9JP 9JP 9JP 9JP 1669 + + +21 кБ 77 кБ Roofs_Hipped_Low_Pitch__ALL_.JPG Roofs_Mansard_Row_1.JPG Roofs_Mediterranean_Flat_Walled.JPG 07.24.07 Roofs_Pavillion_Hipped_High_Pitch_Row_3.JPG Roofs_Pavillion_Hipped_High_Pitch_Row_4.JPG Roofs_Pavillion_Hipped_High_Pitch__ALL_.JPG Roofs_Pavillion_Hipped_Low_Row_3.JPG Roofs_Pavillion_Hipped_Low_Row_4.JPG Roofs_Pavillion_Hipped_Low__ALL_.JPG Roofs_South_America_East_Pav_Hipped.JPG Roofs_Tropics_American_Hipped.JPG Roofs_Tropics_American_Pav_Hipped.JPG c 9JPG 9JPG 24m_Old.JPG _16. 25.06.07 66666669168 .JPG _Bush_Sagebrush3. .25.07 6667 6666666669168 .07 8 66669169C169169C169169C169C169169C_Maple1669 1669 tb_Maple_9-29m_ALL.JPG 16_Mesquity_31666666666666 tb_Poplar_12-18m_Young.JPG __16827.07 _8-24m_City.JPG _69 tb_Sycamore_10-34m_ALL.JPG 14emlock_ALL_16-69 JPG 6666916_68 Terrain_Autogen_Class_Conifer_Forest.JPG Terrain_Autogen_Class_Cool_Crops_And_Towns.JPG Terrain_Autogen_Class_Cool_Fields_And_Woods.JPG Terrain_Autogen_Class_Corn_And_Beans_Cropland.JPG Terrain_Autogen_Class_Crops_And_Town.JPG Terrain_Autogen_Class_Crops_Grass_Shrubs.JPG Terrain_Autogen_Class_Forest_And_Field.JPG Terrain_Autogen_Class_Mixed_Forest.JPG Terrain_Autogen_Class_Semi_Desert_Shrubs.JPG Terrain_Autogen_Class_Shrub_Deciduous.JPG Terrain_Autogen_Class_Shrub_Evergreen.JPG Terrain_Autogen_Class_Southern_Hemisphere_Mixed_Forest.JPG Terrain_Autogen_Class_Succulent_And_Thorn_Scrub.JPG Terrain_Autogen_Class_Tall_Grasses_And_Shrubs.JPG Terrain_Autogen_Class_Wooded_Tundra.JPG Terrain_Autogen_Class_Wooded_Wet_Swamp.JPG Terrain_Autogen_Class_Woody_Savanna.JPG 68 Urban_Buildings_Large_LargeJPG Urban_Buildings_Signage_Short_38x16.JPG sha16.71666916666666 960x1669JPG __Fast _Bus JPG Urban_Townhouse_Wide_Gray_38x25.JPG y_Sports_Baseball_Stadium_60x60.JPG 28.07 166968 x 30. 30 x 30.JPG 16 6666666 B1668_16 7.2959
Имя файла / Каталог Дата файла Размер файла
изображений 07.30.07 0 B
01.JPG 06.07.07 60.98 кБ
02.JPG 06.07.07 75.50 кБ
51.86 кБ
04.JPG 06.20.07 68.87 кБ
05.JPG 06.20.07 70.75 кБ
07.JPG 06.20.07 150.93 Кб
08.JPG 06.20.07 152,23 Кб
09.JPG 06.20 151669 916 916 916 916 916 916 916 154.95 1069 06.20.07 155.37 кБ
11.JPG 06.20.07 154.95 кБ
12.JPG 07.18.07 164.2816161616 164.31 кБ
14.JPG 06.20.07 80.76 кБ
15.JPG 06.20.07 168.14 кБ
16.JPG1668.20416
17.JPG 07.18.07 151.96 кБ
18.JPG 06.20.07 149.85 кБ
19.JPG16
20.JPG 06.20.07 50.36 кб 25.07.07 19.47 kB
3_Story_Varied_Roofs_ALL_RED.JPG 07.25.07 19.21 kB
4_Story_Varied_Varied_1668_Roofs.JPG 07.25.07 18.00 кБ
5_Story_Varied_Roofs.JPG 07.25.07 18,87 Кбайт
5_Story_Varied_Roofs_ALL_RED.JPG 07.25.07 20,13 кБ
06.22.07 26.20 kB
ag_Australia_Mix_Wet.JPG 06.22.07 20.87 kB
ag_Bush_Dry_ALL.JPG 06.22.07 14.74 Кбайт
ag_Bush_Dry_Short.JPG 06.22.07 14.14 kB
ag_Bush_Wet_ALL.JPG_Bush_Bush_Wet_ALL.JPG_61668_BUS_616.22 14.52 кБ
ag_Forest_Broadleaf.JPG 06.22.07 18.07 kB
ag_Forest_Broadleaf_3-15m_Short.JPG 06.23.0720 Кбайт
ag_Forest_City_Dry.JPG 06.23.07 21.78 Кбайт
ag_Forest_City_Wet.JPG 06.23.07
ag_Forest_Mixed_Rainforest_RF.JPG 06.23.07 24.35 kB
ag_Forest_Scrub_ (в основном_Broadleaf) .JPG 06.23.07 18.80 кБ
ag_Forest_Scrub_3-7m_Very_Short.JPG 06.23.07 16.25 kB
ag_Mix_1668 06.23.07 17.76 кБ
ag_Palms_Africa_and_S_America.JPG 06.23.07 18.67 kB
ag_Palms1668G 9 .1669 ag_Palms1668G 9.23.07 20.56 Кбайт
ag_Palms_Middle_East.JPG 06.23.07 18.72 kB
ag_Palms_Tropics.JPG_25167_Tropics. 07 17.61 Кбайт
ag_Snags_6-14m_Short.JPG 06.23.07 15.38 Кбайт
ag_Snags_6-20m_Savanna.JPG 916.2316916
 кБ 
ag_Snag_23-38m_Tall.JPG 06.23.07 20.62 кБ
ALL_Stories_Mixed_Roof_Types_ALL_RED.JPG 07.25.07 21,26 кБ
ALL_Stories_Mixed_Roof_Types_Mixed_Colors.JPG 07.25.07 19,55 кБ
background.jpg 10.29.06 2,70 кБ
Default_autogen_1_roof.JPG 07.22.07 18.97 кБ
Flat_roofs_for_large_short_buildings.JPG 07.22.07 19.72 кБ
Flat_roofs_for_medium_short_buildings.JPG 07.22.07 18.69 кБ
Flat_roofs_for_medium_tall_buildings.JPG 07.22.07 18.18 кБ
Flat_Roofs_Large_Grp.JPG 07.22.07 19.20 kB
Flat_Roof_3_Story_Building.JPG 07.25.07 20.18 кБ
Flat_Roof_4_Story_Building.JPG 07.25.07 21.91 кБ
Flat_Roof_5_Story_Building.JPG 07.25.07 22.52 кБ
Grouping_of_all_flat_roofs.JPG 07.22.07 17,13 kB
Industrial_Complex_ (All_Pieces) _60x30.JPG 07.25.07 19,43 kB
Industrial_Complex_ (Buildings_Large) _60x30.JPG 07.25.07 14.70 кБ
Industrial_Complex_ (Buildings_Small) _60x30.JPG 07.25.07 15.55 kB
Industrial_Complex_1668 930.07 kB 1668 930.07 kB
Industrial_Complex_ (Smoke_Stacks) _60x30.JPG 07.25.07 14.32 kB
Industrial_Complex_ (Tanks_Short) _60x30.JPG B60_Short_60x30.JPG B60 _ 07.25.07 10.10 кБ
Industrial_Containers-1_10x12.JPG 07.25.07 12.72 kB
Industrial_Containers-2_15x12.1668B 25.07.07 15.09 kB
Industrial_Containers-4_25x12.JPG 07.25.07 15,38 kB
5_47. Industrial_ContainersJPG 07.25.07 12.56 кБ
Промышленные_фабрики_Большие_145x80.JPG 07.25.07 16.36 кБ
Промышленные_склады_1668_1669 _11_11 листопадный) .JPG 06.23.07 19.88 kB
Legacy_autogen_tree_ # 2_ (conifer_short) .JPG 06.23.07 20.43 kB
20.43 kB
20.43 kB
06.23.07 18.92 кБ
Legacy_autogen_tree_ # 4_ (shrub_wet) .JPG 06.23.07 13.23 kB
Legacy1668_driver_ _autogen___ru 15.33 кБ
Legacy_autogen_tree_ # 6_ (palm) .JPG 06.23.07 19.86 kB
Legacy_house_roofs.JPG 07.22.07 07.22.07
07.25.07 18,60 кБ
07.25.07 21,67 кБ
07.25.07 20,99 кБ
25.07.07 21.06 kB
Peaked_Roof_4_Story_Building.JPG 07.25.07 21.36 kB
Peaked_Roof_5_Story_Building.JPG 07.25.07 19.39 кБ
p_California_Fan_Palm_ALL.JPG 06.23.07 20.13 кБ
p_California_Fan_Palm_Mature.JPG 06.23.07 16.95 кБ
06.23.07 19.70 kB
p_California_Fan_Palm_Young.JPG 06.23.07 15,72 kB
p_Coconut_Palm_ALL.JPG 06.23.07 15.98 кБ
p_Coconut_Palm_Mature.JPG 06.23.07 16,33 кБ
p_Coconut_Palm_Old.JPG 06.23.07 18.92 кБ
06.23.07 13.60 Кбайт
p_Date_Palm_ALL.JPG 06.23.07 17.00 Кбайт
p_Date_Palm_Mature.JPG 06.2368
p_Date_Palm_Old.JPG 06.23.07 20.36 Кбайт
p_Date_Palm_Young.JPG 06.23.07 16682 _ _ _ _ _
Религиозные_Здания_Маленькие_40x25.JPG 25.07.07 15.48 КБ
Крыши_Африка_Центральная_Площадь_стены.JPG 9.07.24.0733 кБ
+
07.24.07 17,51 кБ
+
07.24.07 19.94 кБ
+
07.24.07 17.59 кБ
Roofs_Bonnet _ALL_.JPG 07.22.07 18.60 kB
Roofs_Bonnet_Row_1.JPG 07.22.07 17.9316Bofs69 07.22.07 19.10 kB
Roofs_Bonnet_Row_3.JPG 07.22.07 18.41 kB 071669
Roofs_Bonnet_Row_1669_1669 22.07.07 17.21 kB
Крыши_Плоские_Стены_ Ряд_1.JPG 07.22.07 17.59 КБ
Крыши_Плоские_Стенные_ Ряд_2.JPG 9 .166922.07 18,93 кБ
Roofs_Flat_Walled_Row_3.JPG 07.22.07 17.89 кБ
Roofs_Flat_Walled_Row_4.JPG 07.23.07 18.70 кБ
Roofs_for_legacy_annotations.JPG 07.23.07 18.27 kB
Roofs_Gabled_Row_1.JPG 07.23.07 19.95 kB
Roofs_Gabled_Row_2.JPG 07.23.07 1
Roofs_Gabled__ALL_.JPG 07.23.07 18,65 кБ
Roofs_Hipped_High_Pitch_Row_1.JPG 07.23.07 18,54 кБ
Roofs_Hipped_High_Pitch_Row_2.JPG 07.23.07 20.54 кБ
Крыши_Hipped_High_Pitch_Row_3.JPG 07.23.07 18,52 kB
Крыши_Hipped_High_Pitch_Row_4.JPG 0716.2368
Roofs_Hipped_High_Pitch__ALL_.JPG 07.23.07 17,93 кБ
Roofs_Hipped_Low_Pitch_Row_1.JPG 07.23.07 17.79 кБ
Roofs_Hipped_Low_Pitch_Row_2.JPG 07.23.07 18.85 кБ
Крыши_Hipped_Low_Pitch_Row_3.JPG 07.23.07 18.95 kB
Крыши_Hipped_Low_Pitch_Row_4.JPG 07.23.07 19,64 кБ
+
07.23.07 18,30 кБ
+
07.23.07 17.48 кБ
+
19.07 kB
Roofs_Med Mediterranean_Hipped.JPG 07.24.07 16.58 kB
Roofs_Med Mediterranean_Pav_Hipped.JPG 07.24.07 18,53 кБ
Roofs_North_America_South_Flat.JPG 07.24.07 18,54 кБ
Roofs_North_America_South_Hipped.JPG 07.24.07 21.03 кБ
Roofs_North_America_South_Pav_hipped.JPG 07.24.07 20.03 kB
Roofs_Pavillion_Hipped_High_Pitch_Row_1.JPG 07.23.07 19.03 kB
Крыши_Pavillion_Hipped_High_Pitch_Row_2.JPG 07.24.07 20.00 кБ
07.24.07 18,41 кБ
07.24.07 18,95 кБ
23.07.07 17.66 kB
Roofs_Pavillion_Hipped_Low_Row_1.JPG 07.24.07 18.33 kB
Roofs_Pavillion_Hipped_Low_Row_2JPG 07.24.07 19.30 кБ
07.24.07 18,84 кБ
07.24.07 18,18 кБ
24.07.07 19.53 kB
Roofs_South_America_East_FlatRoofs.JPG 24.07.07 20.20 kB
Roofs_South_America_East.JPG 07.24.07 19,18 кБ
07.24.07 19,71 кБ
07.24.07 20,25 кБ
24.07.07 19.98 kB
Row_Houses.JPG 07.22.07 20.52 kB
Rural_Barns_40x25.JPG 07.25.07 13.33 кБ
Rural_Farm_Pens.JPG 07.25.07 14.26 kB
Rural_Long_Structures_55x15_16.1668_G 27.07.07 12.73 КБ
Сельское_Вертикальное_Хранение_Большое_40x35.JPG 07.27.07 12.51 КБ
Сельское_Вертикальное_Среднее хранилище 25xJPG 07.27.07 14,57 кБ
Rural_Vertical_Storage_Small_12x10.JPG 07.27.07 16,31 кБ
tb_Acacia1_10-13m_Mature.JPG 06.23.07 18.15 кБ
tb_Acacia1_16- 19m_Old.JPG 06.23.07 17,72 кБ
tb_Acacia1_6-11m_Young.JPG 06.23.07 18,13 кБ
_City_8-11JPG 06.23.07 16.43 кбайт
tb_Acacia1_ALL.JPG 06.23.07 18.28 кбайт
tb_Aspen_12-17m_1668_Mature.1669 06.23.07 16.34 Кбайт
tb_Aspen_6-15m_City.JPG 06.23.07 18.83 Кбайт
PM_1668.GU 1668. _650 кБ
tb_Aspen_9-11m_Young.JPG 06.23.07 19.01 кБ
tb_Bush_Bayberry_2-8 ft.JPG _Bush_Bayberry_2-8 ft.JPG _Bush_Bayberry_2_8 ft.JPG _06.23.07 6 13.08 Кбайт
tb_Bush_Evergreen_3-8_ft.JPG 06.25.07 12.48 Кбайт
tb_Bush_General_3-8_ft16 9168_Bush_General_3-8_ft.169168_
06.25.07 10.72 кБ
tb_Bush_Sagebrush2.JPG 07.21.07 17.90 кБ
tb_Bush_Sagebrush3.J161668B 06.25.07 9.92 kB
tb_Chestnut1_16-29m_Mature.JPG 06.25.07 16.60 kB
tb_Chestnut1_29-39m_Old. 13.38 Кбайт
tb_Chestnut1_8-14m_Young.JPG 06.25.07 13.74 kB
tb_Chatnut1_8-39m_ALL16.41668JPG 916.25_Chatnut1_8-39m_ALL_1669_1668_
06.25.07 14.88 kB
tb_Cottonwood_10-20m_Mature.JPG 06.25.07 12.70 kB
tb_Cottonwood_20-40m_Old.JP.07 15.60 kB
tb_Cottonwood_5-10m_Young.JPG 06.25.07 15.11 kB
tb_Cottonwood_5-16m_City.JPG_1669_16 _City.JPG_1669_16916 _City.JPG_1669_16 _6 06.25.07 17.63 Кбайт
tb_Elm1_15-25m_Mature.JPG 06.25.07 16.19 Кбайт
tb_Elm1_25-31668M_Old14 кБ
tb_Elm1_8-15m_Young.JPG 06.25.07 14.80 кБ
tb_Elm1_8-18m_City.JPG 06.2516816
16.66 кБ
tb_Eucalyptus_Gum_12-22m_Small.JPG 06.25.07 15.04 kB
tb_Eucalyptus_Gum1668_Gum_1668_12-3082 кБ
tb_Eucalyptus_Gum_22-33m_Young.JPG 06.25.07 16,73 кБ
tb_Eucalyptus_Gum_22-33m_Young_ (no_sets) .JPG 06.25.07 15.73 кБ
tb_Eucalyptus_Gum_30-48m_Mature.JPG 06.25.07 17.83 кБ
tb_Eucalyptus_Gum_30-48m_Mature_ (no_sets) .JPG 06.25.07 17.05 kB
_Tb_Eucalyptus_EJPG 06.25.07 15.29 кБ
tb_Eucalyptus_Gum_6-18m_City.JPG 06.25.07 14.49 кБ
tb_Eucalyptus_Savanna_10-14m_Mature.JPG 06.26.07 18.81 kB
tb_Eucalyptus_Savanna_14-21m_Old.JPG 06.21668_avanna_14-21m_Old.JPG 06.21668_avanna
06.21668_avan 916 9JPG 06.26.07 19.80 кБ
tb_Eucalyptus_Savanna_6-10m_Young.JPG 06.26.07 14.54 kB
_1668 9168 9168 9168 tb_Eucalyptus_Savanna_ALL.JPG 06.26.07 15.38 кБ
tb_Maple_14-23m_Mature.JPG 06.26.07 16.89 kb 916-2169.JPG 06.26.07 17.09 кБ
tb_Maple_9-14m_Young.JPG 06.26.07 14.59 кБ
tb_Maple1669 169-16
06.26.07 15.87 кБ
tb_Mesquite_3-14m_ALL.JPG 06.26.07 16.37 кБ
7 17,34 Кбайт
tb_Mesquite_3-6m_Young.JPG 06.26.07 17,32 Кбайт
tb_Mesquite_6-9m_Mature.1616_Mature.1616_9168 9168
06.26.07 16.54 Кбайт
tb_Oak1_12-25m_Mature.JPG 06.26.07 17.79 Кбайт
tb_Oak1_2516686 1 кБ
tb_Oak1_6-11_Young.JPG 06.26.07 13.88 кБ
tb_Oak1_6-18_City.JPG 06.26.07_6-18_City. 06.26.07 17,55 кБ
tb_Olive_Tree_11-15m_Old.JPG 06.26.07 15,88 кБ
tb_Olive_Tree_3-6m_Young.JPG 06.26.07 15.38 кБ
tb_Olive_Tree_4 -14м_ВСЕ.JPG 06.26.07 15.26 Кбайт
tb_Olive_Tree_6-9m_Mature.JPG 06.26.07 15.06 Кбайт
15.06 кБ
tb_161668 06.27.07 13,32 кБ
tb_Poplar_20-28_Mature.JPG 06.27.07 15.43 кБ __0__0_0_0_0 15.70 КБ
tb_Poplar_5-10m_Baby.JPG 06.27.07 11.80 КБ
tb_Poplar_8-2466_City.JPG _ _ _City.JPG. JPG 06.27.07 14.41 кБ
tb_RF_Flat.JPG 06.27.07 16.46 кБ
tb_RF_Sloped.J1616_Sloved _Sloved _Sloped _ _ _Sloped _Sloped. .JPG 06.27.07 16.30 Кбайт
tb_Sycamore_10-14m_Young.JPG 06.27.07 15.11 Кбайт
tb_Sycam_1668
06.27.07 14,65 Кб27.07 14,95 кБ
tc_Douglas_Fir_16-35m_Mature.JPG 06.27.07 16.78 кБ
tc_Douglas_Fir_38-55m_Old.JPG 06.27.07 18.20 кБ
tc_Douglas_Fir_5-11m_Young.JPG 06.27.07 16.66 кБ
tc_Douglas_Fir_5-25m_City.JPG 06.27.07 14.75 кБ
tc_Douglas_douglas_musJPG 06.27.07 16.98 кб tc_Hemlock1_31-46m_Old.JPG 06.27.07 17.34 КБ
tc_Hemlock1_8-20m_Young.JPG 06.27.07 14emlock_ALL_16-69
06.27.07 16.56 кбайт
tc_Hemlock_8-14m_Short.JPG 06.27.07 15.12 кБ
tc_Hemlock_167169169 tc_Hemlock_1668 9169 9169 9166 9169 1669 9169 1669 9166 9166 9169 1669 9169 9169 1669 9169 1669 9169 1669 9169 1669 9169 1669 tc_LarchThin_15-23m_Mature.JPG 06.27.07 15.78 кБ
tc_Larch_Thin_26-37_Old.JPG 07.02.07 _17.65 kB1668_15
2.07 15,23 Кбайт
tc_Larch_Thin_9-20m_City.JPG 07.02.07 16.46 kB
tc_Larch_Thin_9-37m_ALL.1668CUS C_RUS ____9169_1668_9168_07 07.02.07 16.25 Кбайт
tc_Norway_Spruce_18-23m_Old.JPG 07.02.07 16.85 Кбайт
tc_Norway_16M_Spruce_ruce02.07 15.26 Кбайт
tc_Norway_Spruce_6-18m_City.JPG 07.02.07 16.74 Кбайт
tc_Norway_Spruce_6161668CB tc_Norway_Spruce_6161668CB
07.02.07 17.60 кБ
tc_Pine_Scrub_20-30m_Old.JPG 07.02.07 19.83 кБ
tc_Pine_Scrub_5-101668GYoung02.07 16,08 кБ
tc_Pine_Scrub_5-30m_ALL.JPG 07.02.07 17.08 кБ
tc_Pine_Scrub_9-18m_City.JPG 07.02.07 17.51 ​​кБ
Terrain_Autogen_Class_Broadleaf_Crops.JPG 16.07.07 19.56 kB
Terrain_Autogen_Class_Coniferous_Forest.JPG 07.16.07 19.59 kB
Terrain_Autogen_Class_Foreal_Boreal_JPG 07.16.07 19.67 кБ
07.16.07 18,40 кБ
07.16.07 19,91 кБ
16.07.07 20.04 кБ
Terrain_Autogen_Class_Cool_Forest_And_Field.JPG 07.16.07 19.51 кБ
Terrain_Autogen_Class_Cool_Grasses_And_Shrubs.JPG 07.16.07 14,79 кБ
Terrain_Autogen_Class_Cool_Irrigated_Cropland.JPG 07.16.07 18,28 кБ
Terrain_Autogen_Class_Cool_Mixed_Forest.JPG 07.16.07 19.32 кБ
Terrain_Autogen_Class_Cool_Rain_Forest.JPG 07.16.07 16.00 kB
Terrain_Autogen_Class_Cool_S Южное полушарие_Смешанные_Леса.JPG 07.16.07 20.86 кБ
07.16.07 19,75 кБ
07.16.07 18,37 кБ
18.07.07 15.44 kB
Terrain_Autogen_Class_Crop_And_Water_Mixtures.JPG 07.16.07 18.59 кБ
91 666 Terrain_Autogen_Class_Deciduous_And_Mixed_Boreal_Forest.JPG 07.16.07 20,51 кБ
91 666 Terrain_Autogen_Class_Deciduous_Conifer_Forest.JPG 07.16.07 20.34 кБ
91 666 Terrain_Autogen_Class_Dry_Crop_and_Town.JPG 07.16.07 21.57 кБ
Terrain_Autogen_Class_Dry_Tropical_Woods.JPG 07.27.07 13,74 kB
Terrain_Autogen_Class_Dry_Woody_Scrub.JPG 07.16.07 20,88 кБ
Terrain_Autogen_Class_Evergreen_Forest_And_Fields.JPG 07.18.07 19,16 кБ
Terrain_Autogen_Class_Fields_And_Woody_Savanna.JPG 07.18.07 21,82 кБ
18.07.07 18.61 Кб
Terrain_Autogen_Class_Golf_Course.JPG 07.18.07 18.79 кБ
Terrain_Autogen_Class_Grass_Crops.JPG 07.18.07 20,75 кБ
Terrain_Autogen_Class_Heath_Scrub.JPG 07.18.07 16,34 кБ
Terrain_Autogen_Class_Hot_And_Mild_Grasses_And_Shrubs.JPG 07.18.07 13.38 кБ
Terrain_Autogen_Class_Hot_Irrigated_Cropland.JPG 07.18.07 18,48 kB
Terrain_Autogen_Class_Irrigated_Grassland.JPG 07.18.07 11,93 кБ
Terrain_Autogen_Class_Mangrove.JPG 07.20.07 19,26 кБ
Terrain_Autogen_Class_Marsh_Wetland.JPG 07.20.07 19,12 кБ
07.20.07 20.95 kB
Terrain_Autogen_Class_Moist_Eucalyptus.JPG 07.21.07 21.60 kB
Terrain_Autogen_Class_Montorests.JPG 07.21.07 21.88 кБ
Terrain_Autogen_Class_Narrow_Conifers.JPG 07.20.07 18,96 кБ
Terrain_Autogen_Class_Park.JPG 07.20.07 18.87 кБ
Terrain_Autogen_Class_Savanna (Woods) .JPG 07.20.07 18,55 кБ
Terrain_Autogen_Class_Semi_Desert.JPG 07.20.07 18,35 кБ
TerrainClass_Autogen_Autogen_Gen_JPG 07.21.07 17.31 кБ
07.21.07 13,90 кБ
07.21.07 17,48 кБ
21.07.07 15,75 КБ
Terrain_Autogen_Class_Small_Leaf_Mixed_Woods.JPG 07.21.07 19.31 кБ
+
07.21.07 19.70 кБ
+
07.21.07 18.60 кБ
+
07.21.07 15.59 кБ
Terrain_Autogen_Class_Tropical_Degraded_Forest.JPG 21.07.07 24.06 kB
Terrain_Autogen_Class_Upland_Tundra.JPG 07.21.07 16.73 кБ
07.21.07 20,33 кБ
07.21.07 18,77 кБ
21.07.07 19.10 kB
Urban_Buildings_Large_Historical_60x45.JPG 07.27.07 14.45 kB
07.27.07 13.61 кБ
Urban_Buildings_Medium_Historical_36x24.JPG 07.27.07 13,06 кБ
Urban_Buildings_Medium_Modern_30x20.JPG 07.27.07 14.19 кБ
27.07.07 17.19 kB
Urban_Buildings_Signage_Tall_40x20.JPG 07.27.07 19.89 kB
Urban_Building_15x.JPG 07.27.07 16.43 кб Urban_Malls_ (Strip_Malls) _100x50.JPG 07.27.07 15.97 kB
Urban_Malls_ (Warehouse_Style) _75x40.JPG 07.27.07
07.27.07 16.29 kB
Urban_Small_Bus предприятия_ (удобные_магазины) _30x25.JPG 07.27.07 18.05 kB
Городской_Малый_Бизнес_ (Газовые_станции_Современный) _30x25.JPG 07.28.07 15.08 КБ
Городской_Малый_бизнес_ (Газовые_станции_1669.jpg) _30x.28.07 13,01 кБ
Urban_Small_Businesses_All_ (Газ, _Fast_Food, _etc.). JPG 07.28.07 13.82 Кбайт
Urban_Street_Light_Single_8x8.JPG 07.29.07 11,59 кБ
Urban_Tall_Water_Tanks_15x15 .JPG 28.07.07 17,43 kB
Urban_Telephone_Pole_Wood_8x8.JPG 07.28.07 11,86 kB
Urban_Gold_Townhouse _JPG 07.28.07 11.45 kB
Urban_Townhouse _-_ Covered_Parking_Gray.JPG 07.28.07 11.77 kB
_Townhouse _Townhouse _-_Townhouse _-_ Городской_Таунхаус_Уголь_38x17.JPG 28.07.07 12,87 кБ
Городской_таунхаус_Серый_38x17.JPG 07.28.07 13,40 кБ 916_69 07.28.07 14.71 кБ
Urban_Townhouse_Tan_38x17.JPG 07.28.07 13,44 кБ
Urban_Townhouse_Wide_Charcoal_38x25.JPG 07.28.07 13.73 кБ
28.07.07 16.91 kB
Urban_Townhouse_Wide_Red_38x25.JPG 07.28.07 16.13 kB
Urban_Townhouse_Wide_25xTan_38JPG 07.28.07 15.29 кБ
Urban_Utilities_10x7.JPG 07.28.07 13.61 кБ
Urban_Walled_Compound_40x30.JPG 07.28.07 12.51 кБ
29.07.07 14.03 кБ
z_Condos_45x30.JPG 07.28.07 14.99 кБ
z_Industrial_Large_80x60.JPG 17.80 кбайт
z_Mound_25x25.JPG 07.28.07 14.24 кбайт
z_Religious_Buildings_30x30.JPG
8 8
16.69 кБ
z_Rural_Medium_30x30.JPG 07.29.07 14.89 kB
z_Rural_Medium_30x30_.JPG 16 0768.29 9 .1605 кБ
z_Rural_Vertical_Storage_20x20.JPG 07.29.07 13.49 кБ
z_Telephone_Poles_10x10.JPG 07.29.07 12.16 кБ
z_Urban_Huge_200x100.JPG 07.29.07 13.40 кБ
z_Urban_Large_80x50.JPG 07.29.07 16.36 кБ
z_Urban_Medium_40x30.JPG 07.29.07 _106 _x16 _x16 _104JPG 07.29.07 12.13 Кбайт
z_Utilities.JPG 07.29.07 10.26 Кбайт
z_Warehouses_100x60.JPG 22.06.07 20,75 кБ
__nothing.JPG 25.06.07 13,97 кБ
notes.txt 07.30.07 472 B_1668_Anno169.html 07.30.07 266.92 kB
Использование аннотатора Autogen 07.30.07 0 B
flyawaysimulation.txt 10.29.13 9 Away Simulation.url 01.22.16 52 B

Autogén tréning - Wikipédia

Az autogén tréning Johannes Heinrich Schultz német pszichiáter nevédés z z. [1] [2]

A hipnotikus állapotba merülő emberek beszámolóit tanulmányozva, J. H. Schultz ar lett figyelmes, hogy bizonyos élettani változásokhozebözököz kül test. [3] A módszer, amelyet először 1932-ben publikált, egy vizualizációs készletet foglal magába, melynek formuláit ismételgetve relaxált állapot idézhető elő. Техника и тести érzékelés passzív koncentrációján alapul (például a karok és a lábak elnehezedésén és átmelegedésén), amit a gyakorlatban részt vevő szemugérges ööl. [2] [4] Хосе Кустодио де Фариа (аббат Фариа), Эмиль Куэ и Оскар Фогт Шульц előfutárainak tekinthető. Technikát számos stressz által kiváltott pszichoszomatikus rendellenesség enyhítésére használják. [4] [5] Меннингер Alapitvany Altal kutatott biológiai visszacsatolás (БОС) módszerének hívei, köztük Элмер Грин, Стив Fahrio, Патрисия Норрис, Джо Сарджента és Dale Уолтерс, párhuzamosan alkalmazták аз автоген Тренинговый vizualizációs módszerét és БОС technikával előidézett tudatos testkontroll gyakorlatát.Például аз AT hőérzet vizualizációját használták fel termikus biofeedback elősegítéséhez. [1]

Az autogén tréning gyakorlatának kidolgozását Oscar Vogt az alvás is a hipnózis területén végzett kutatásai készítették elő. Вогт hipnotikus foglalkozásokon részt Vevo emberek tapasztalatait vizsgálta, ÉS AZT találta, hogy аз említett személyek EGY idő Utan önállóan есть képesek voltak hipnotikus állapothoz hasonló, relaxált állapot elérésére és AnnaK fenntartására аз akaratuktól függő ideig.Ezek a rövid távú mentális gyakorlatok alkalmasnak tűntek, arra hogy csökkentsék a stresszt, a fáradtságot és a feszültséget. Vogt kutatási eredményei hatással voltak Johannes Heinrich Schultz munkásságára, akinek figyelme az önszuggesztió jelenségére irányult. Az AT módszerének kidolgozása során Schultz olyan megközelítést keresett, amellyel a hipnoterápiás foglalkozások nemkívánatos következményei (például az egyén passzivitóseköütés). Egészséges személyek hipnotikus állapotban tapasztalt hallucinációinak vizsgálatakor Schultz azt találta, hogy az alanyok többsége jellemzően két érzetet észlegedésétégétedésétégétedésétégétedésétégétedésétégéledésétégéledésétégésétégledétégésétégés.Schultz array volt kíváncsi, hogy a végtagok elnehezedésének és átmelegedésének elképzelése önmagában, является индукционным, что-е гипнотикус állapothoz hasonló mentális állapotot. Ettől az ötlettől vezérelve végül hat alapvető gyakorlatot dolgozott ki. [6]

Az autogén tréninget angol nyelvterületen Wolfgang Luthe népszerűsítette. Schultz-cal együtt, társszerzőkként több közös kötetet is publikáltak. 1963-ban Luthe felismerte az AT gyakorlata során tapasztalt autogén válasz (аутогенные выделения) jelentségét, mely motoros (pl.izomrángás, vagy zsibbadás), emocionális, szenzoros (taktilis, vesztibuláris és proprioceptív, optikus és akusztikus) válaszreakció formájában is megjelenhet és ézözésézésés . Ezt követően dolgozta ki az autogén lereagálás (autogén abreakció [megjegyzés 1] ) módszerét. [8] Танитванья, Макгилл Египтемен вегзетт Луис де Ривера везетт быть псзиходинамикуус эльмелетекет Люте мегкозелитесебе; [9] egy új, elemz módszer kidolgozásával, az autogén analízissel , [10] amely a tudatalatti folyamatok feelérképezésére szolgál.


Луис де Ривера, Autogén pszichoterápiás módszerek [11]

A vizualizációs gyakorlatok hatásai [szerkesztés]

Az autogén tréning (AT) saját erőből merítő, saját aktivitást felhasználó, [12] rendszeresen, tréningszerűen végzett gyakorlás. Minden nap körülbelül 15 percet vesz igénybe, reggel, délben és este. Минден ülés alatt a gyakorló egy sor vizualizációt, úgynevezett formulákat ismételget, amely egy bizonyos szintű megnyugváshoz, elengedéshez vezet.Az AT kb. 10-12 alkalom alatt elsajátítható módszer. A relaxációs terápia hetente, esetleg kéthetente egyszer 30-40 perces órák keretében történik. A terápiás órák közti időben naponta kétszer 10 perces otthoni gyakorlás szükséges. [13] [14] [15]

Az autogén tréning elsajátításának 3 sarkalatos pontja: [6]

  • a külső ingerek kizárása és a belső késztetések csökkentése
  • a tanult vizualizációk (formulák) gondolatban való ismételgetése
  • passzív koncentráció

passzív koncentráció AZT jelenti, hogy Тренинговый Аланьи formulák Altal sugallt érzések és testérzetek átélésére törekszik, Mig külvilágból érkező ingereket és szorongást keltő gondolatokat megpróbálja figyelmen kívül hagyni.A gyakorlat megfelelő elsajátításához egyfajta megfigyelő, szemlélődő attitűd kialakítása szükséges. [4]

A gyakorlat a következő testhelyzetekben végezhető: [6]

  • ülő testhelyzetben

  • fotelban hatradőlve

  • fekvő testhelyzetben

  • asztalnál ülve

A Schultz által kifejlesztett technika hat gyakorlat elsajátításán alapul, melyek a következőek: [6] [16]

  1. „Érzem, hogy a jobb karom elnehezedik.A jobb karom nehéz. " Визуализация ismételgetése megkönnyíti кар izmainak elernyedését, azáltal, hogy az alany figyelmét a kar súlyára irányítja. Тренинг kezdeti szakaszaiban и kar súlyának észlelése és az elernyedés sokkal gyorsabban következik be és az érzet sokkal kifejezettebb. Az érzet egyidejűleg megjelenhet a többi végtagban есть. Египет он gyakorlás után már egy rövid koncentráció является képes előidézni a súlyosság érzetét és az elernyedést mind a négy végtagban. [4]
  2. A passzív koncentráció a hőérzetre irányul: „Érzem, hogy a jobb karom átmelegedik.A jobb karom meleg ».
  3. A szívműködés tudatosítása формула ismételgetésével: «Érzem, ahogy az egész testemben lüktetve áramlik a vér. A szívem dobog ».
  4. A légzés tudatosítása: «Az egész testem lélegzik.» [17]
  5. A tréning alanya a hasi részre koncentrál: «Sugárzó meleg árad szét a hasamban».
  6. A gyakorlatot végz személy a passzív koncentráció segítségével hideg testérzetet szuggerál, figyelmét a homlokra is a koponyára irányítja: «A homlokom kellemesen hűvös.Fejem tiszta ».

Minden új gyakorlat bevezetését, формула már megtanult, vagy formulák felidézése előzi meg. Az újabb gyakorlatok elsajátítása, ismételgetése kezdetben rövidebb időintervallumokban történik, mint a már megtanult érzetek előidézése. [4]

Szükség esetén, klinikai használatban az AT gyakorlatainak a következő 3 módosítása lehetséges: [4]

  • csak néhány vizualizáció használata (például a súly-érzet és a hőérzet tudatosításának elsajátítása) [18]
  • шляпа alapgyakorlat mindegyikének elsajátítása, формула egyetlen módosításával
  • az alapgyakorlatok használata egy kiegészítő, probléma specificikus formula hozzáadásával

L.Spencer egyik tanulmányában [1] azt sugallja, hogy az AT képes lehet helyreállítani az egyensúlyt az autonóm idegrendszerhez tartozó, szimpatikus (menekülés, vagy harcésösézézépatikés. Szerző feltételezése szerint, аз AutoGen tréningnek Самош POZITIV hatása Lehet, mivel paraszimpatikus idegrendszer megfelelő működése hatással ван аз emésztésre és bélműködésre, csökkentheti vérnyomást és lassíthatja pulzust, valamint szerepet játszik аз immunrendszer kiegyensúlyozott működésében есть.

Az autogén tréning ellenjavallt olyan személyeknél, akik szívbetegségben szenvednek (pl. Akik a közelmúltban szívinfarktuson estek át), vagy pszichotikus rendellenégek est. [19] Alkalmazása nem ajánlott 5 év alatti gyermekeknél, valamint olyan egyéneknél, akiknek a tünetei nem ellenőrizhetőek. [6]

Klinikai használata és eredmények [szerkesztés]

Az AT módszerét sikerrel alkalmazzák különböző tünetek enyhítésére, például az asztma, vagy a magas vérnyomás kezelésére, illetve pszichés panaszok, példéngézázul szóné. [6] [16]

Németországban, az először 1932-ben publikált módszer klinikai használata hamar elterjedt, az 1980-as évektől, pedig már világszerte alkalmaztaz. 2002-бен аз Прикладная психофизиология и БОС [20] CIMU kiadványban megjelent, 60 tanulmány felhasználásával készített elemzés beszámolója alapján аз АТ в leginkább ajánlott, konkurens terápiás módszerekkel összehasonlítva hasonlóan kedvező eredményeket Mutat, Самош, különböző betegséggel diagnosztizált személyek esetében.Ráadásul аз AT járulékos hatásának eredményeként, a páciensek többsége életminőségének javulásáról számolt be.

Japánban, Tokiói Pszichológiai és Konzultációs Központ (Tokyo Psychology and Consulting Service Center) kutatói az autogén tréning klinikai hatékonyságánakózolgozátés. [21]

Kevés nerofiziológiai kutatás áll rendelkezésre a témában. Egy 1963 г., как ЭЭГ vizsgálatokon alapuló tanulmány [22] szerint, AZ AGY egyes részeinek (thalamikus, hypothalamikus és agytörzsi) aktivitása megváltozik аз НА gyakorlatok végzése Soran, valamint gyakorlat különböző szakaszaiban tapasztalt ЭЭГ mintázatok eltérőek lehetnek.Египетский 1958 - как tanulmány azt feelételezi, hogy az AT által előidézett állapot, нормальный ébrenlét és az alvás közötti állapotnak felel meg. [23]

Az autogén tréning összehasonlítva más relaxációs technikákkal [szerkesztés]

После того, как автоген тренировался для получения доступа к концентратору, Мелинек Эльсаятитаса вернулся на гайакорлатот, когда он был полностью изменен, и это значит, что он находится в центре внимания. Szemben más relaxációs technikákkal (progresszív izomrelaxáció (PMR), биологическая обратная связь), ahol a gyakorlatvezető az egyén élettani működéseit hivatott kontrollálni.Az autogén tréninget аз önhipnózist alkalmazó módszerek közé sorolják, mert (szemben a hetero-hipnózissal) и gyakorlatot végző egyén egy másik személy segítségeülázáll ézül. Или módon a fiziológiai visszacsatolást segítő berendezések alkalmazása, valamint a hipnoterapeuta jelenléte is feleslegessé válik. [4]

  1. abreakció ném, orv abreagieren ’éleszd fel újra és szabadulj meg tőle’. Korábban pl. Йозеф Брейер и Зигмунд Фрейд katarziselméletében használt terminus.
  1. a b c LACI., SPENCER ,. FLOTATION: руководство по сенсорной депривации, релаксации и изоляционным резервуарам. . [S.l.]: LULU COM (2015. 15 ноября). ISBN 97813250. OCLC 980240164
  2. a b Стеттер, Фридхельм (2002.Марциус 1.). «Аутогенная тренировка: метаанализ исследований клинических результатов» (en nyelven). Прикладная психофизиология и биологическая обратная связь 27 (1), 45–98. о. DOI: 10.1023 / а: 1014576505223. ISSN 1090-0586.
  3. Моральный аспект аутогенной тренировки
  4. a b c d e 9478 9479 9017 9017 9018 9017 9017 9017 9017 Принципы и практика управления стрессом , Lehrer, Paul M., Вулфолк, Роберт Л., Сайм, Уэсли Э., 3-е, Нью-Йорк: Guilford Press (2007. 15 ноября). ISBN 9781606230008. OCLC 144770991
  5. ↑ Видео 3
  6. a b c d e 9478 9479 1997. 1 сентября). «Аутогенная тренировка». Дополнительные методы лечения в медицине 5 (3), 162–167. о. DOI: 10.1016 / s0965-2299 (97) 80060-x.
  7. флэш-карт . викторина . (Hozzáférés: 2018. 27 февраля)
  8. Beszélgetés és pszichoanalízis . имаго . (Hozzáférés: 2018. 27 февраля)
  9. Ривера, Хосе Луис Гонсалес де. Аутогенная психотерапия и психоанализ, Тело в психотерапии: международный конгресс, Женева, 1–3 февраля 1996 г. .Базель; Нью-Йорк: Каргер, 176–181. о. (1997. 15 ноября). ISBN 9783805562850. OCLC 36511904
  10. Ривера, Хосе Луис Гонсалес де. Аутогенный анализ: инструмент, который искал Фрейд , 67–76. o .. DOI: 10.1080 / 135620042216 (2001)
  11. ↑ 2000 Луис де Ривера. Psicoterapia Autogena. Asociacion Española de Psicoterapia, Мадрид, 2000 г. www.psicoter.es Archiválva 2018. 27 февраля dátummal a Wayback Machine-ben
  12. Линден, Вольфганг (1994.1 сентября). «Аутогенная тренировка: описательный и количественный обзор клинических результатов» (en nyelven). Биологическая обратная связь и саморегуляция 19 (3), 227–264. о. DOI: 10.1007 / bf01721069. ISSN 0363-3586.
  13. Д-р Александр Штрасный: Az autogén tréning . (Hozzáférés: 2018. 27 февраля)
  14. G. Krapf: Az autogén tréning gyakorlata - Csoportos terápia - Szervi és szervrendszeri gyakorlatok . [2018. Марсиус 8-я dátummal аз eredetiből archiválva].(Hozzáférés: 2018. 27 февраля)
  15. Az autogén tréning alkalmazása a sportban (Sport és testnevelés időszerű kérdései Sport . (Hozzáférés: 2018. 27 февраля).
  16. a b Аутогенная терапия. , Luthe, Wolfgang ,, Schultz, J.H. (Johannes Heinrich), 1884-1970., New York ,: Grune & Stratton. ISBN 97808083. OCLC 47990
  17. ↑ Видео 1
  18. ↑ Видео 2
  19. Роза, Карл Роберт. Аутогенная тренировка . Лондон: Виктор Голланц (1976). ISBN 0575021004. OCLC 2615822
  20. (2002. március 1.) «Аутогенная тренировка: метаанализ исследований клинических исходов». Прикладная психофизиология и биологическая обратная связь 27 (1), 45–98. о. DOI: 10.1023 / A: 1014576505223. PMID 12001885.
  21. (2002. február 1.) «自律 訓練 法 の 臨床 効果 (ATCES) の Development 発 [Разработка шкалы клинической эффективности аутогенной тренировки (ATCES)]» (японский ньельвен). 心理学 研究 (Shinrigaku Kenkyu) 72 (6), 475–481. о. DOI: 10.4992 / jjpsy.72.475. PMID 11977841.
  22. Luthe, W. (1963. 15 ноября). «Аутогенное состояние и аутогенный сдвиг: психофизиологические и нейрофизиологические аспекты» (англ. Nyelven). Психотерапия и психосоматика 11 (1), 1–13. о. DOI: 10.1159 / 000285660. ISSN 0033-3190.
  23. ↑ Israel, L., & Rohmer, F. (1958). Электроэнцефалографические вариации в процессе релаксации, автогена и гипноза.В P. Aboulker, L. Chertok, & M.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *