Инструкция для сварщика по охране труда: Инструкция по охране труда для сварщика УЦ «МОСДОР»

Содержание

Инструкция по охране труда для электросварщика ручной сварки

ИНСТРУКЦИЯ

ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА   № __________

1. Общие положения

1.1. К выполнению электросварочных работ допускаются лица, которые достигли 18-летнего возраста, признаны пригодными для данной работы медицинской комиссией, прошли специальное обучение безопасным методам и приемам ведения работ и имеют квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІ.

1.2. Электросварщик ручной сварки, которого принимают на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

1.3. До начала работы непосредственно на рабочем месте электросварщик ручной сварки должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда.

При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.4. Электросварщик, который принимается на работу, после первичного инструктажа должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного электросварщика ручной сварки, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.5. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы электросварщик должен проходить:

– периодически, не реже одного раза в квартал;

– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.6. Электросварщик ручной сварки должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: костюме брезентовом или костюме для сварщика, рукавицах брезентовых, ботинках кожаных.

На внешних роботах зимой: куртке и брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке, валенках.

1.7. Рабочие места должны быть обеспечены инвентарными заграждениями, защитными и предохранительными устройствами, иметь достаточное освещение. В случае необходимости, пользоваться исправным переносным светильником напряжением не выше 42 В, а при работе в котлах, цистернах, колодцах – не выше 12 В.

Освещенность  рабочего  места  должна быть не менее 50 лк.

1.8. Электросварщик должен на протяжении всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не загромождать проходы к нему материалами и конструкциями.

1.9. Запрещается проводить внешние электросварочные работы на подмостках во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/сек и больше.

1.10. Электросварочную установку размещать так, чтобы были обеспечены свободный доступ к ней, удобство и безопасность при ведении работ.

При одновременном использовании нескольких сварочных установок их надо устанавливать не ближе 350 мм одну от другой, а ширина проходов между ними должна быть не меньше 800 мм.

1.11. Электросварочную установку включать в электросеть только с помощью пускового устройства.

Запрещается питать сварочную дугу непосредственно от силовой и осветительной электросетей.

Длина проводов между питательной сетью и передвижной установкой не должна превышать 10 м.

Кабель (электропроводку) следует размещать на расстоянии не менее 1 м от трубопроводов кислорода и ацетилена.

1.12. Расстояние от места проведения электросварочных работ до места установки газогенератора, баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов должно быть не меньше 10 м.

1.13. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и взрывоопасные вещества в помещениях для сварки.

1.14. В закрытых помещениях и внутри емкостей электросварщик должен работать при наличии приточно-вытяжной вентиляции.

Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.

1.15. Рабочие места при работе нескольких электросварщиков в одном помещении следует ограждать светонепроницаемыми щитами (экранами) из огнеупорного материала высотой не менее 1,8 м.

1.16. Выполнять электросварочные работы на высоте с лесов и других средств подъема разрешается только после проверки мастером их прочности и устойчивости, а также после принятия мер, предупреждающих загорание настилов, падение расплавленного металла и огарков электродов на работающих или людей, которые проходят вблизи.

Запрещается использовать случайные опоры.

1.17. Электросварщик, при необходимости, должен спускаться в траншеи (котлованы) по приставным стремянкам, переходить через канавы и траншеи по переходным мостикам.

1.18. Электрододержатель должен быть заводского изготовления, легкий, обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновенья к токопроводящим частям и быть исправным.

Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала. Запрещается применять электрододержатели с подводящим проводом к рукоятке при силе тока 600 А и больше, а также ручной инструмент, который имеет:

– выбоины, отколы рабочих концов;

– заусеницы и острые ребра в местах зажима рукой;

– трещины и отколы на затылочной части.

1.19. Запрещается протирать детали перед сваркой бензином или керосином.

1.20. Необходимо следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухие.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы электросварщик должен:

2.1.1. Надеть спецодежду, спецобувь, застегнуть манжеты рукавов. При этом куртка не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок.

2.1.2. Получить индивидуальные средства защиты, которые необходимо использовать по назначению:

— щиток электросварщика – для защиты от брызг расплавленного металла, от действия лучей электрической дуги;

— предупредительный пояс – при работе на высоте, внутри емкости;

— шланговый противогаз – для работы внутри закрытых резервуаров при наличии аэрозоля, газа, пыли;

— каску с двух- и трехслойными подшлемниками – для защиты головы от падения предметов;

— асбестовые и брезентовые нарукавники – для защиты от брызг расплавленного металла при потолочной сварке;

— очки защитные со светофильтром марки “В”, “Г”.

2.1.3. Осмотреть и упорядочить рабочее место и проходы возле него, пол на рабочем месте должен быть сухой.

2.1.4. Проверить изоляцию сварочных проводов, убедиться в наличии заземления электросварочной установки и надежности соединения всех контактов.

2.1.5. Убедиться, что возле места сварки нет легковоспламеняющихся и горючих материалов.

2.2. Запрещается выполнять сварочные работы в сосудах, находящихся под давлением.

2.3. До начала сварки детали (конструкции) должны быть надежно закреплены.

2.4. Запрещается оставлять без присмотра электрододержатель под напряжением, а также работать при неисправности сварочного аппарата, сварочных проводов, электрододержателя или шлема-маски (щитка).

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Работы в закрытых емкостях должны выполняться не менее, чем двумя рабочими, один из которых должен находиться вне сварочной емкости для осуществления контроля за безопасным проведением работ сварщиком. У этого рабочего квалификационная группа должна быть не ниже III для данного вида работ.

Электросварщик, который работает в середине емкости, должен иметь предупредительный пояс с закрепленной на нем веревкой, второй конец которой длиной не меньше 2 м должен находиться в руках другого рабочего, находящегося вне емкости.

Переносное освещение в середине емкости должно быть с напряжением не более 12 В.

При сварке в середине котлов, резервуаров электросварщик, кроме спецодежды, обязан пользоваться диэлектрическими перчатками, калошами, коврами, каской для защиты головы.

3.2. Во время проведения электросварочных работ на высоте электросварщик должен применять сумку для электродов и ящик для огарков.

Запрещается разбрасывать огарки.

3.3. Сварочный аппарат необходимо подключить к питающей сети через индивидуальный рубильник проводом соответствующего сечения в соответствии с инструкцией по эксплуатации сварочных аппаратов. При этом расстояние между сварочным аппаратом и стеной должно быть не менее 0,5 м.

Подключать к электросети и отключать от нее электросварочные установки, а также ремонтировать их должны только электромонтеры. Запрещается выполнять эти операции электросварщикам.

3.4. Работы в особо опасных помещениях необходимо выполнять только после получения наряда-допуска, если аппарат имеет электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода, при холостом ходе.

3.5. При потолочной сварке необходимо пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками, при сварке цветных металлов и сплавов, которые содержат цинк, медь, свинец, – респираторами с химическим фильтром и проводить работы только при работающем местном отсасывании.

3.6. Запрещается:

– резать и сваривать металл на весу;

– вести сварочные работы с приставных стремянок.

3.7. Во время выполнения сварочных работ необходимо закрывать лицо щитком со светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги, а также брызг расплавленного металла.

3.8. Во время проведения электросварочных работ непосредственно на автомобиле электросварщик должен сначала заземлить раму или кузов автомобиля. Если сварка ведется непосредственно возле топливного бака, закрыть его листом железа или асбеста от попадания искр.

3.9. Перед проведением сварочных работ на газобалонном автомобиле (газодизельном) газ необходимо выпустить, а баллоны продуть инертным газом и сообщить об этом мастеру.

3.10. Сварку при ремонте емкостей из-под горюче-смазочных материалов надо проводить после обработки их 15-20%-ним раствором каустической соды или продувки сухим паром с последующей проверкой содержимого опасных веществ в емкостях с помощью газоанализатора.

Сварку проводить при открытых крышках.

3.11. Электросварщику запрещается:

– смотреть самому и разрешать смотреть другим на электросварочную дугу без защитных очков, щитов;

– работать со щитом, очками, которые имеют щели и трещины;

– работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токопроводящими частями;

– последовательно включать в заземляющий проводник несколько электросварочных установок.

3.12. Сварочную установку следует заземлять до включения ее в электросеть.

Металлические части сварочных установок, которые не находятся под напряжением во время работы, должны быть заземлены.

Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи: “Высокая сторона”, “Низкая сторона”.

3.13. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам.

3.14. Сварочные установки на время их передвижения должны быть отключены от сети.

3.15. Запрещается применение электросварочных проводов с поврежденной оплеткой или изоляцией.

Жилы сварочных проводов следует соединять опрессовкой, сваркой, пайкой или специальными зажимами (при обязательном отключении электроэнергии).

3.16. Запрещается использовать как обратный провод контур заземления трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции строений и технологического оборудования.

3.17. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальные значения, указанные в паспорте сварочного оборудования.

3.18. Обо всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и прочих повреждениях электрооборудования электросварщик должен немедленно сообщить мастеру.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. По окончании работы электросварщик должен:

– отключить электросварочную установку от источников электроэнергии;

– выключить вентиляцию.

4.2. Привести в порядок рабочее место, оборудование, инструменты и устройства.

Убрать провода и инструмент в отведенное для них место или сдать в кладовую.

4.3. Снять спецодежду и спецобувь, очистить их от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место и переодеться. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

4.4. Сообщить мастеру об окончании работ и обо всех неполадках во время проведения работ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При возникновении аварийной ситуации электросварщик ручной сварки должен выключить ток в случае:

– пожара в зоне работы;

– травмы, которую получил кто-либо из рабочих;

– поражения электрическим током.

5. 2. Электросварщик, заметив загорание, должен немедленно приступить к гашению пожара имеющимися средствами и сообщить администрации.

5.3. Для гашения пожара в электросварочной установке электросварщик должен применять углекислотный огнетушитель, сухой песок или грубошерстную ткань.

5.4. Если погасить пожар своими силами невозможно, электросварщик должен немедленно вызвать ближайшую пожарную команду по телефону или любыми средствами связи.

5.5. При несчастных случаях электросварщик должен уметь оказать потерпевшему первую доврачебную медицинскую помощь, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь и сообщить администрации.

5.6. При поражении электрическим током электросварщик должен немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электросварочный аппарат от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применить подручный изоляционный материал.

5.7. При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса электросварщик должен сделать нему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обратив внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинают немедленно, после чего вызывают скорую медицинскую помощь и сообщают администрации о несчастном случае.

5.8. Электросварщик должен уметь оказать первую помощь при ожогах. Не следует снимать с обожженного места одежду и удалять белье, которое прилипло к ране.

5.9. При ожоге глаз электрической дугой необходимо сделать холодные примочки борной кислотой.

6. Дополнительные требования

6.1. Рабочие места, как постоянные, так и временные должны быть обеспечены местной вытяжной вентиляцией, а помещение – приточно-вытяжной вентиляцией.

6.2. Рабочие места на открытом воздухе должны быть оборудованы навесами из огнеупорных материалов.

________________________  ________________  _________________

(должность руководителя         (личная подпись)  (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ — разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Главный технолог                  ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)


Инструкция по охране труда электросварщика

____________________________________________________________________ (наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ приказом от Руководитель (заместитель руководителя, главный инженер) предприятия

___________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) _____________________ (дата)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКА

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов) (протокол заседания профкома от _____________, N __________)от _____________, N __________)

1.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К производству электросварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную и квалификационную подготовку по электробезопасности не ниже II и прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по технике безопасности, инструктаж I рабочем месте, обучение (стажировку) безопасным способам ведения работ в течение 12 смен. К сварочным работам на высоте допускаются работающие, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, имеющие стаж верхолазных работ не менее 1 года и разряд электросварщика не ниже III.

Женщины к производству электросварочных работ в закрытых емкостях (цистернах, котлах т.п.) не допускаются.

1.2. Электросварщик обязан соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка действующего на территории предприятия. Запрещается находиться на территории предприятия, в рабочем месте или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсикологического опьянения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.3. Характеристика опасных и вредных производственных факторов:

1.3.1. Повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека. Источники возникновения фактора: электросварочная аппаратура, находящаяся под напряжением. Действие фактора: возможность поражения электрическим током.

1.3.2. Повышенная загазованность воздуха рабочей зоны. Источники фактора: окислы металлов, фтористые соединения. Действие фактора: отравление организма.

1.3.3. Повышенная температура поверхностей обрабатываемых деталей. Источники фактора: поверхности обрабатываемых деталей, брызги расплавленного металла. Действие фактора: ожог частей тела работающего при соприкосновении с поверхностями обрабатываемых деталей, брызгами расплавленного металла.

1.3.4. Повышенная яркость света. Источники фактора: яркость расплавленного металла. Действие фактора: отрицательное воздействие на органы зрения (глаза).

1.4. Электросварщик обязан пользоваться выданными ему спецодеждой, спецобувью и другим средствами индивидуальной защиты.

1.4.1. Согласно Типовым нормам выдачи средств индивидуальной защиты работникам общи профессий и должностей электросварщику выдаются:

  • |N|Наименование |Срок носки в месяцах|
  • |1|Костюм брезентовый |12 |
  • |2|Белье нательное |6 |
  • |3|Ботинки кожаные |12 |
  • |4|Рукавицы брезентовые |1 |
  • |5|Перчатки диэлектрические|Дежурные |
  • |6|Галоши диэлектрические |Дежурные |
  • |7|Шлем защитный |Дежурный |
  • |8|Щиток защитный лицевой |До износа |
  • —————————————— |На наружных работах зимой дополнительно:| ——————————————
  • |9 |Куртка хлопчатобумажная на|36| | |утепляющей прокладке | |
  • |10|Брюки хлопчатобумажные на |36| | |утепляющей прокладке | |
  • |11|Перчатки зимние двупалые |36|
  • |12|Валяная обувь |48|
  • |13|Галоши на валяную обувь |24|
  • ———————————————————— |При выполнении работ на сварке шинопроводов дополнительно:
  • |14|Костюм мужской для защиты от искр,|12| | |брызг расплавленного металла, | | | |окалины вместо костюма | | | |брезентового | |

1. 5. Вблизи места производства сварочных работ должны находиться средства пожаротушения (огнетушители, лопата, ящик с песком).

1.6. Соблюдать правила внутреннего распорядка, личной гигиены, требования электро- и пожарной безопасности.

1.7. Электросварщик обязан в случае получения травмы сообщить об этом руководителю или другому должностному лицу нанимателя либо попросить это сделать другого работника, затем обратиться в здравпункт или медучреждение. Электросварщик обязан уметь оказывать первую доврачебную помощь.

1 8. Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями высотой не менее 1,1 м, состоящими из поручня, одного промежуточного элемента и бортовой доски шириной не менее 0,15 м.

При производстве сварочных работ на высоте более 5 м должны устраиваться леса (площадки) из несгораемых материалов. При отсутствии лесов электросварщики должны пользоваться предохранительным поясами и огнестойкими страховочными фалами с карабином. Рабочие должны пользоваться специальными сумками для инструмента и сбора огарков электродов.

1.9. Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,3 м. При сварке на открытом воздухе такие ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга или нахождения другого рабочего места.

1.10. Электросварщик за невыполнение требований настоящей инструкции несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть средства индивидуальной защиты.

2.2. Осмотреть рабочее место, убрать посторонние предметы и легковоспламеняющиеся материалы.

2.3. Проверить исправность сварочного аппарата:

2.3.1. надежность заземления корпуса трансформатора и вторичной обмотки;

2.3.2. исправность изоляции проводов;

2. 3.3. надежность контактов в сварочной цепи, убедиться в отсутствии замыкания сварочных проводов.

2.4. Проверить исправность электродержателя, надежность изоляции его рукоятки.

2.5. Проверить надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке.

2.6. При прокладке проводов и при каждом их перемещении принимать меры, предупреждающие нарушение изоляции и соприкосновение проводов с водой, маслом, стальными и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, от горючих материалов — не менее 1 м.

2.7. При проведении работ в котловане убедиться в устойчивости его откосов и креплении стенок, убрать с бровки траншеи обрезки труб и другие предметы, которые могут упасть и нанести травму.

2.8. Электросварщик не должен приступать к работе при:

2.8.1. отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электродержателя, а также средств индивидуальной защиты;

2. 8.

2. отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника; 2 8.

3. недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

2.8.

4. отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

2.8.

5. пожаровзрывоопасных условиях;

2.8.6. отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

2.9. Подсобные рабочие, выполняющие работу вместе с электросварщиком, в зависимости от условий труда также должны обеспечиваться защитными очками или щитками. При ощущении во время работы рези в глазах сварщику необходимо обратиться к врачу. От брызг расплавленного металла светофильтр следует защищать простым стеклом.

2.10. В качестве обратного провода допускается применять стальные шины любого профиля, но достаточного поперечного сечения (не менее 25 кв.мм), а также сварочные стеллажи и свариваемые трубы.

2.11. Для подачи напряжения к свариваемым трубам следует применять только специальный сварочный провод. Запрещается использовать для этой цели металлические стержни, полосы, рельсы и т.п.

2.1

2. Сварку разрешается производить на расстоянии не менее 10 м от легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов (бочки с горючим, баллоны и т.п.). Место работы ограждать защитным экраном.

2.1

3. Сварочные провода следует прокладывать так, чтобы проходящие машины не повредили их.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Места производства электросварочных и газопламенных работ на данном, а также на нижерасположенном ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе и менее 5 м, а от взрывоопасных и легковоспламеняющихся материалов (бочки с горючим, газовые баллоны) — 10 м.

3.2. Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии к весов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

3.3. Перед сваркой необходимо тщательно очистить кромки свариваемого изделия и прилегающую к ним зону (20 — 30 мм) от ржавчины, шлака. При очистке следует пользоваться защитный очками и небьющимися стеклами.

3.4. Включать и отключать сварочные агрегаты, производить их ремонт должны электромонтеры. Запрещается эти операции выполнять сварщику.

3.5. При проведении работ следить за исправностью сварочного агрегата, в особенности за отсутствием напряжения в корпусе.

3.6. При сварке неповоротных стыков трубопровода необходимо пользоваться защитными ковриками, предохраняющими сварщика от влаги и холода. Просвет между грунтом и свариваемы! стыком должен быть не менее 500 мм.

3.7. В месте соединения плетей труб в плитку (внахлест) траншею необходимо расширить и. 1,5 м в каждую сторону, по длине не менее 2,5 м.

3.8. При проведении в траншее соединения труб в плитку (внахлест), рабочее место необходимо расширить на 1,5 м в каждую сторону от места сварки. Концы плетей труб закрепить и приступил к сварке.

3.9. Выполнять сварочные работы при врезке в действующий трубопровод, при устранении дефектов трубопровода, обнаруженных в период его продувки и испытания газом, допускается по; непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за организации безопасного выполнения этих работ. Запрещается производить сварочные работы на трубопроводе, в резервуарах и других сосудах, находящихся под давлением.

3.10. Перед сваркой сосудов, в которых находились горючие жидкости и вредные вещества должна быть произведена их очистка, промывка, просушка, проветривание и проверка лицом, ответственным за безопасное производство работ, отсутствие опасной концентрации вредных веществ» соответствии с правилами пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ на предприятиях.

3.11. Сварочные работы внутри закрытых резервуаров должны производить не менее 3 рабочих (один — внутри резервуара, двое — находятся снаружи и страхуют работающего) при эффективно действующей вентиляционной системе. Сварщик, находящийся внутри резервуара, должен иметь предохранительный пояс с канатом, конец которого находится у страхующего его При невозможности обеспечить требуемую вентиляцию рабочего места с разрешения руководителя работ возможно выполнять сварку в соответствующих средствах защиты органов дыхания (противогаз).

3.1

2. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри закрытых емкостей не допускается.

3.1

3. При сварке материалов, обладающих высокой отражающей способностью (алюминия, сплавов на основе титана, нержавеющей стали) для защиты от отраженного излучения следует экранировать сварочную дугу встроенными или переносными экранами и по возможности экранировать поверхности свариваемых изделий.

3.1

4. Электросварщику запрещается:

3. 1

4.1. оставлять без присмотра электродержатель, находящийся под напряжением;

3.1

4.2. допускать в зону производства сварочных работ (на расстояние не менее 5 м от стыка) посторонних и не занятых непосредственно на сварке лиц;

3.1

4.3. допускать к работе вспомогательных рабочих без очков со светофильтрами,

3.1

4.4. производить работы при загазованности воздуха или утечке горючих газов или жидкостей из действующего трубопровода, проложенного рядом.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1 Выключить сварочное оборудование.

4.2. Вывесить табличку о неисправности оборудования и сообщить об этом администрации.

4.3 Не приступать к работе на данном оборудовании до полного устранения неисправностей

4.4 При получении травмы или внезапном заболевании немедленно сообщить мастеру, начальнику цеха или руководителю работ, который должен неотложно организовать первую помощь и направить в медицинское учреждение.

4. 5 При возникновении пожара, аварии сообщить по телефону 01 в пожарную часть и администрации, принять меры к тушению пожара и ликвидации аварии.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить сварочный аппарат от источников питания электроэнергии, смотать провода и сложить их.

5.2. Привести в порядок рабочее место, убрать и сложить инструмент.

5.3. Вычистить спецодежду, спецобувь и другие индивидуальные средства защиты и сложить в гардеробный шкаф, или сдать на хранение в кладовую.

5.4. О всех замеченных недостатках в работе сварочного оборудования сообщить сменному рабочему или мастеру.

5.5. Выполнить правила личной гигиены.

_______________ _______________ ______________________ Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы) подразделения-разработчика

Согласовано

Начальник отдела _______________ ______________________ охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы) _________________ _______________ ______________________

Новые правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ в 2021 году

Новый 2021 год принес много сюрпризов специалистам по охране труда. Так, разом отменили порядка сорока не таких уж и старых правил по охране труда. С 1 января 2021 года вступили в силу новые правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ, утвержденные приказом Минтруда России от 11.12.2020 года № 884н. Они будут действовать пять лет — до 31 декабря 2025 года.

Скачайте новые Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ

Новое в правилах по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ: 14 изменений

Предлагаем узнать, какие изменения содержат правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 884н, а также составить план первоочередных мероприятий специалиста по охране труда в этой связи.

Мы не стали отдельно упоминать об изменениях в тексте новых правил, связанных с исключением ссылок на уже отмененные правила по охране труда при эксплуатации электроустановок № 328н, на высоте № 155н и т. д., а также и на порядок обучения № 1/29. Разработчики правил еще в прошлом году знали, что скоро этим документам наступит конец – правилам уже, а Порядок планируют отменить в ближайшие месяцы. Поэтому давайте заострим внимание на принципиальных отличиях, влияющих на безопасность работников.

Изменение № 1

Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 1101н от 23 декабря 2014 года канули в лету. Вместе с ними отменили и некоторые важные положения. Правила при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 1101н содержали указание, что они не распространяются на работодателей-физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями.

Новые правила № 884н такое освобождение для работодателей, нанимающих по трудовому договору работников для ведения личного хозяйства и домашней работы отменили.

Например, теперь, если у владельца дворца под Геленджиком есть подсобный рабочий, выполняющий время от времени сварку или газорезку по хозяйству, придется обучать его по охране труда, проводить медосмотры, спецоценку, разрабатывать инструкции, программы инструктажа и обучения, и не допускать к работе без прохождения программы пожарно-технического минимума, которое проводится исключительно в УЦ (п. 3 Правил противопожарного режима № 1479). В противном случае — оштрафуют по статье 5.27.1 КоАП РФ.

Изменение № 2

Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 884н поменяли формулировки отдельных производственных факторов, потенциально воздействующих на рабочих.

Важно! В этой ситуации специалистам по охране труда придется внести изменения в инструкции по охране труда, и указать факторы в новой трактовке. При этом не рекомендуем делать все это в один момент — распланируйте мероприятия на несколько месяцев. Подвиг ваш будет безымянным, поэтому — берегите себя.

Изменение № 3

Риск-ориентированный подход в действии. Теперь в правилах по охране труда 2021 прямо указана необходимость проведения оценки профессиональных рисков, что характерно для всех 40 новых правил.

Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 884н содержат указание, что работодатель, проведя оценку рисков на рабочих местах своих сварщиков и газорезчиков, может применять и дополнительные меры безопасности.

Например, если в правилах будет указано, что нужно установить 4-х часовое наблюдение за очагом возгорания, работодатель может в своем локальном акте указать, что наблюдение должно длиться 5 и более часов. Главное — это не противоречит правилам и доведено до работника. Это улучшает условия труда работников, поскольку снижает риск отравления продуктами горения и гибели при пожаре.

Изменение № 4

Из правил удалены целые абзацы требований со ссылками на нормативные правовые акты. Сделано это для двух целей:

  • чтобы не дублировать требования других правил по охране труда
  • чтобы подготовить почву для отмены указанных нормативных актов

Например, правила по охране труда № 328н уже отменили, а порядок обучения и проверки знаний № 1/29 отменят в самое ближайшее время. Произошла замена нормативной базы, и в правилах теперь не указаны документы, время действия которых истекло или истекает. Это как раз тот случай, когда специалист по охране труда должен «понять и простить» законодателя.

Вызывает интерес пункт 9 в отмененных правилах. Новые правила 884н не сохранили запрет на самостоятельное выполнение электрошлаковой сварки помощником сварщика.

Сделано это не потому, что подняли статус помощника, а потому, что есть профстандарт от 28 ноября 2013 года № 701н и профессия рабочего «Сварщик частично механизированной сварки плавлением» № 64. Нет профессии — пусть учится, никакие краткосрочные курсы в зачет не идут, пока не будет присвоена профессия № 64.

Важно! Что делать специалисту по охране труда в связи с вступлением в силу новых правил? Проверить, а соответствует ли уровень подготовки сварщиков профстандарту. Если профессия указана в приказе Минобрнауки № 513, без корочки о присвоении профессии прием на работу запрещайте.

Изменение № 5

Правила сделали более современными. На ледяных скользких поверхностях теперь можно применять не только песок, но и противогололедное средство. Но если вы откопали для посыпки скользких участков песок у речки, сертификата вам на него не выдадут.

Если работник, которые занимается электрогазосварочными работами упадет и сломает шею, работодатель сможет доказать, что применял эффективное средство от падения, только при наличии сертификата.

Также из правил убрали оценочные суждения. Вместо фразы «надежно укрепляться» указано однозначно — «исключать случайное падение». Всегда устанавливайте перила и ограждения.

Изменение № 6

Разработчики правил правильно рассудили — если контейнер со сжиженным газом является опасным производственным объектом, то и эксплуатировать его нужно не по правилам по охране труда, а по более строгим правилам промышленной безопасности.

Таким образом, владельцы опасных объектов должны руководствоваться своими федеральными нормами, а для обычных организаций достаточно установить металлическое ограждение и быть защищенным от нагрева.

Обратите внимание! Раньше в правилах было указано, что не должно быть вблизи контейнера источников нагрева. Это означало только боковую защиту и полностью исключало такую опасность, как прямые солнечные лучи — а ведь это тоже мощный источник нагрева. Теперь по периметру и сверху нужно защищать контейнер от нагрева.

Что делать специалистам по охране труда: ставить задачу перед своими техническими руководителями. Защищайте контейнеры от нагрева.

Изменение № 7

Изменили требования к организации рабочих мест сварщиков. Теперь не только для сварщиков, но и для газорезчиков нужно оборудовать нестационарные рабочие места с защитой несгораемыми экранами. Кроме того, из правил убрали упоминание о температуре нагретых поверхностей свариваемых изделий.

Изменение № 8

Новые правила содержат изменения в порядке выдачи и оформления наряда-допуска. Это одно из главнейших нововведений.

При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

Пример из практики

На одном участке будут проводиться одновременно два вида работ повышенной опасности, указанные в пункте 29 новых правил:

  • электросварочные и газосварочные работы, выполняемые при ремонте теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования;
  • электросварочные и газосварочные работы, выполняемые на высоте более 5 м.

В этом случае можно не выписывать два наряда, а указать в одном наряде оба вида работ, и меры безопасности – по каждому виду работ. Но два наряда делать не нужно.

Кроме этого, если электросварочные и газосварочные работы проводят одновременно с другими видами работ, требующими оформления наряда-допуска, то можно оформлять один наряд-допуск с обязательным включением в него сведений о производстве электросварочных и газосварочных работ и назначением лиц, ответственных за безопасное производство работ, и обеспечением условий и порядка выполнения работ по наряду-допуску в соответствии с требованиями нормативного правового акта, его утвердившего.

Пример из практики

В компании необходимы работы в электроустановках, которые требуют проведения электросварочных работ. В этом случае оба наряда являются не утвержденными, как раньше, а рекомендованными, поэтому можно включить все виды работ в один наряд, но зато указать меры безопасности со ссылкой на требования отдельных правил.

Правильнее всего оформлять наряд по плану производства работ, и делать в наряде ссылки на этот план. Все меры безопасности в план нужно включать из отдельных правил по охране труда. Это допускается в пункте 24 правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 2021.

Изменение № 9

Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 2021 года разрешили выполнение сварки с приставных лестниц, и мы говорили об этом в статье про работы на высоте. Читайте: Новые правила работы на высоте в 2021 году >>

Поэтому работы не запрещены, если сварщик будет использовать страховочную привязь, а также если поставить возле лестницы страхующего.

Специалист по охране труда может внести изменения в инструкцию по охране труда. Допускается также оставить все по-прежнему – пусть не работают с приставных лестниц, а работают на лесах. В общем, работодателю решать, что безопаснее, то и лучше.

Изменение № 10

Правила № 884н подредактировали, чтобы не допустить дублирования других правил. Поэтому убрали положения из Правил противопожарного режима № 1479 и правил по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах.

Если сварку проводят на открытом воздухе зимой, нужно защитить баллон с углекислотой от замерзания. Теперь не обязательно для этого затаскивать баллон в утепленное помещение. Подойдет и другое теплое место. Какое – правила не уточняют. Но точно, не бросать в костер или отогревать паяльной лампой.

Изменение № 11

Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 884н убрали требование закрепления приказом оборудования для сварки за определенными работниками. Сделано это, потому что работодатель должен назначить ответственного за осмотр и безопасную эксплуатацию инструмента из числа руководителей и специалистов, а не раздавать оборудование рабочим или на бригаду.

Требование о назначении ответственного за осмотр и безопасную эксплуатацию инструмента регламентировано в новых правилах по охране труда при эксплуатации инструмента и приспособлений, поэтому не дублируется в правилах № 884н, поэтому будьте начеку.

Изменение № 12

Новые правила № 884н убрали ссылку на призрачного «дежурного электрика». Теперь, если аппаратура поломается, обращаться нужно не к дежурному электрику (которого попросту может и не быть в организации), а к своему непосредственному руководителю. При этом приступать к работе нельзя. Если произойдет возгорание, нужно опять же не вызывать призрачного электрика, а тушить огонь огнетушителем и немедленно доложить о пожаре своему руководителю.

Изменение № 13

Появились дополнительные требования охраны труда при проведении газопламенных работ в пункте 117 новых правил. Эту информацию нужно внести в инструкцию по охране труда, в раздел «Требования охраны труда при окончании работ».

Изменение № 14

Из правил по охране труда убрали указания по хранению карбида на рабочих местах. Связано это с тем, что в п.364 в правилах противопожарного режима № 1479 указаны требования по работе с карбидом кальция. Поэтому правила не дублируются. Специалист по охране труда должен подсказать разработчикам инструкций и программ обучения и инструктажа применять не только новые правила, но и другие действующие – в том числе и правила противопожарного режима.

Что учесть специалисту по охране труда в работе по новым правилам

№1. Специалистам по охране труда необходимо организовать изучение новых правил работникам, организующим сварочные работы, а также сварщикам и газорезчикам.

№2. Организовать обучение по новым правилам для членов комиссии по проверке знаний новых правил. Такое обучение и проверка знаний проводится в учебном центре.

№3. Для того, чтобы внедрить правила в своей организации, обученные члены комиссии должны провести внеочередную проверку знаний новых правил, только в объеме новых правил. При этом срок периодического обучения по охране труда не изменяется.

№4. Вы должны проконтролировать, чтобы изменения новых правил были внесены в инструкции по охране труда, в программы инструктажей на рабочем месте.

№5. Проверьте, чтобы в журналах регистрации инструктажа на рабочем месте были внесены сведения о проведении внепланового инструктажа.

 

 

Инструкция сварщика | Домашний мастер

Инструкция по охране труда для сварщиков  содержит правила, обязательные  для исполнения  при производстве сварочных работ, в соответствии с имеющейся квалификацией согласно требований безопасности, изложенными в «Типовой инструкции по охране труда сварщиков».

Сварщик обязан выполнять  данную инструкцию,напоминать, при необходимости, о её соблюдении другим работникам, владеть приёмами оказания экстренной  помощи пострадавшим во время выполнения работ по свариванию, к выполнению заданий не по специальности приступать только после целевого инструктажа.

Проводить сварочные работы могут граждане старше 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, которые прошли специальную подготовку и имеют допуск (удостоверение) к сварочным  работам.

Общие положения инструкции  связаны с подготовкой сотрудника в плане осведомленности о технике безопасности на рабочем месте:

— не реже 1 раза в год сварщик обязан пройти обязательный медосмотр и проверку знаний по вопросам безопасности труда, в соответствии с программой данного  предприятия:

— пройти обязательное вводное инструктирование при приеме на работу, а также  и первичный инструктаж (не менее обязательный) по охране труда;

— выполнять требования внутреннего трудового распорядка во время выполнения работ, а также придерживаться правил личной гигиены и ношения спецодежды;

— избегать нарушения технологических норм при проведении работ;

— владеть приемами оказания первой помощи пострадавшему (доврачебной).

Инструкция сварщика регламентирует действия работника на разных этапах выполнения работ по свариванию: перед началом работы, во время работы, по окончании выполнения работ, а также в аварийных ситуациях.

1. Перед началом работы он обязан:

— одеть спецодежду;

— получив задание, подготовить средства индивидуальной (персональной) защиты;

— проверить рабочее место;

— подготовить инструмент и оборудование для выполнения работ;

— если работы будут производиться в закрытом помещении, проверить вентиляцию в зоне работы;

— при нарушении требований безопасности, не  приступать к выполнению работ;

— если обнаруженные неисправности невозможно устранить своими силами до начала работ, следует сообщить о них ответственному лицу.

2. Во время проведения сварочных работ сварщик обязан:

— соблюдать требования безопасности, которые оговаривает инструкция сварщика;

— убедиться перед сваркой в том, что свариваемые детали очищены и надежно закреплены;

— очистить, промыть и осушить до начала сварочных работ емкости, которые использовались ранее для хранения горючих материалов;

— установить светонепроницаемый, несгораемый щит, в случае работы в одном месте нескольких сварщиков;

— избегать одновременной работа газосварщика и электросварщика внутри закрытой емкости;

— отключать от напряжения  сварочный аппарат во время перерывов в работе.

3. По окончании работы сварщик обязан:

— отключить  аппарат для сваривания;

— привести в порядок рабочее место;

— собрать инструмент и технологическое оборудование, убрав их в предназначенные для хранения места;

— проверить нет ли очагов возгорания, при их наличии залить водой;

— уведомить бригадира или руководителя работ о нарушениях требований безопасности, которые имели место во время сварочных работ.

4. В аварийных ситуациях инструкция сварщика обязывает последнего к таким действиям:

— сообщить в пожарную охрану, руководителю работ и приступить к тушению;

— прекратить работу, если обнаружены неисправности оборудования, и сообщить об этом ответственному лицу;

— при  возникновении  загазованности помещений приостановить работы и проветрить помещение;

— с началом дождя или снегопада работы под открытым небом  прекратить;

— ощутив боль в глазах, прекратить работу, сообщить об этом ответственному лицу и обратиться за медицинской помощью.

Инструкция сварщика – документ, придерживаться которого обязан каждый работник фирмы «Домашний мастер в Краснодаре», потому будьте уверены, что работы, проводимые у вас дома, будут выполнены в соответствии с нею. Обращайтесь, если вам необходимы безопасные и надежные услуги по свариванию, например, системы отопления!

 

Отдел безопасности и охраны труда


Программы первичного инструктажа


Нормативно правовые акты


 

ПЕРЕЧЕНЬ

СКВОЗНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1.Правила поведения и условия безопасного пребывания обучающихся в колледже.

2.Правила поведения обучающихся колледжа в дни зимних каникул. 

3.Инструкция по проведению вводного инструктажа по охране труда.

4.Инструкция для лиц, проходящих аттестацию по электробезопасности на первую квалификационную группу допуска.

5.Инструкция для лиц, проходящих аттестацию по электробезопасности на вторую квалификационную группу допуска.

6.Инструкция по охране труда при эксплуатации электроустановок. 7.Инструкция по пожарной безопасности в колледже.

8.Инструкция по оказанию первой доврачебной помощи.

9.Инструкция по оказанию первой доврачебной неотложной помощи. 10.Инструкция по электробезопасности для лиц, проживающих в общежитии.

11.Инструкция по действиям персонала при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций и выполнении мероприятий гражданской обороны.  

12.Инструкция мастеру (инструктору) производственного обучения при проведении инструктажа по охране труда обучающихся на рабочем месте.

13.Инструкция мастеру (инструктору) производственного обучения при проведении целевого инструктажа обучающихся. 

14.Инструкция по пожарной безопасности при выполнении сварочных работ.

15.Инструкция по пожарной безопасности в учебной мастерской ТО и ремонта автомобилей.

16.Инструкция по пожарной безопасности в столовой.

17.Инструкция по пожарной безопасности в общежитии. 18.Инструкция по электробезопасности при управлении дорожно-строительными машинами.

19.Инструкция о порядке действия дежурного администратора при возникновении пожара.

20.Инструкция по пожарной безопасности в служебных помещениях. 21.Инструкция о порядке действий администрации, работников и обучающихся колледжа при эвакуации.

22.Инструкция по действиям дежурного службы охраны при пожаре. 

23.Инструкция для дежурного персонала на случай обнаружения пожара и эвакуации обучающихся.

24.Инструкция по работе с первичными средствами пожаротушения. 

25.Инструкция алгоритма действий по оказанию первой доврачебной неотложной помощи.

26.Инструкция по действиям НАСФ (противопожарное звено). 

27.Инструкция по правилам поведения при пожаре.

28.Инструкция по пожарной безопасности при эксплуатации электроустановок.

29.Инструкция по пожарной безопасности в актовом зале при проведении массовых мероприятий обучающихся.

30. Инструкция по требованиям пожарной безопасности к эвакуационным путям эвакуационным и аварийным выходам.

31.Инструкция по пожарной безопасности территории колледжа. 

 

ПЕРЕЧЕНЬ ИНСТРУКЦИЙ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОФЕССИЙ

1.Инструкция по охране труда слесаря общеслесарной обработки металла.

2.Инструкция по охране труда сварщика (электросварочные работы). 

3.Инструкция по охране труда сварщика (газосварочные работы). 

4.Инструкция   по охране труда слесаря по ремонту автомобиля. 

5.Инструкция по охране труда при обучении вождению автомобиля. 

6.Инструкция по охране труда для преподавателей общеобразовательного и профессионального цикла.

7.Инструкция по охране труда для машиниста крана (крановщика). 

8.Инструкция по охране труда для машинистов автовышек и автогидроподъемников.

9.Инструкция по охране труда машиниста бульдозера.

10.Инструкция по охране труда машиниста катка.

11.Инструкция по охране труда машиниста автогрейдера.

12.Инструкция по охране труда машиниста экскаватора

13.Инструкция по охране труда для рабочих люльки автовышки и автогидроподъемников.

14.Инструкция по охране труда для стропальщиков.

15.Инструкция по охране труда машиниста погрузчика.

16.Инструкция по охране труда электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования.

17.Инструкция по охране труда машиниста скрепера.

18.Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту дорожных строительных машин и тракторов.

19.Инструкция по охране труда для дорожных рабочих при строительстве и ремонте автомобильных дорог.

20.Инструкция по охране труда для тракториста.

21.Инструкция по охране труда при обучении вождению тракторов и дорожных строительных машин.

22.Инструкция по охране труда для маляра.

23.Инструкция по охране труда для штукатура.

24.Инструкция по охране труда для облицовщика — плиточника.  

25.Инструкция по охране труда для плотника.

26.Инструкция по охране труда для столяра.

27.Инструкция по охране труда для станочника деревообрабатывающих станков.

28.Инструкция по охране труда для столяра строительного. 

29.Инструкция по охране труда для стекольщика.

30.Инструкция по охране труда машиниста смесителя асфальтобетона передвижного.

31.Инструкция по охране труда для машиниста укладчика асфальтобетона.

32.Инструкция по охране труда для электромонтёра по ремонту и обслуживанию электрооборудования автомобиля.

33.Инструкция по охране труда для оператора АЗС.

34.Инструкция по охране труда для машиниста дорожной фрезы. 

35.Инструкция по охране труда для оператора транспортного терминала

36Инструкция по охране труда для оператора транспортного терминала. 

37.Инструкция по охране труда для оператора транспортного терминала. 

38.Инструкция по охране труда для автослесаря-моториста.

39.Инструкция по охране труда для лаборанта в лаборатории дорожно-строительной организации.

40.Инструкция по охране труда для аппаратчика плазменных установок. 

41.Инструкция по охране труда для операционного логиста.

42.Инструкция по охране труда для специалиста служб сервиса на транспорте.

43.Инструкция по охране труда при обучении вождению мотоцикла. 

44.Инструкция по охране труда при контроле технического состояния автотранспортных средств.

45.Инструкция по охране труда при обучении вождению снегохода, квадроцикла. 

ПЕРЕЧЕНЬ ИНСТРУКЦИЙ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ВИДАМ РАБОТ

1.Инструкция по охране труда для работников столовой.

2.Инструкция по охране труда для лиц, работающих на персональном компьютере.

3.Инструкция по охране труда при работе на периферийных устройствах.

4.Инструкция по охране труда при проведении демонстрационных опытов по физике.

5.Инструкция по охране труда при проведении лабораторных работ по физике.

6.Инструкция по охране труда при проведении демонстрационных опытов по химии.

7.Инструкция по охране труда при проведении лабораторных опытов по химии.

8.Инструкция по охране труда при работе в кабинете информатики.

9.Инструкция по охране труда при выполнении общественных работ.

10.Инструкция по охране труда при проведении занятий по легкой атлетике.

11.Инструкция по охране труда при проведении занятий по спортивным и подвижным играм.

12.Инструкция по охране труда при проведении спортивных соревнований.

13.Инструкция по охране труда при обслуживании переносных аккумуляторных батарей.

14.Инструкция по охране труда при выполнении работ электрофицированным инструментом.

15.Инструкция по охране труда при работе ручным слесарным инструментом.

16.Инструкция по охране труда при работе на сверлильном станке. 

17.Инструкция по охране труда при резке металла на заточном станке. 

18.Инструкция по охране труда при резке металла на отрезном станке

19. Инструкция по охране труда при работе на ручных рычажных ножницах.

20.Инструкция по охране труда при резке металла на пресс-ножницах.

21.Инструкция по охране труда при работе на электросварочном аппарате.

22.Инструкция по охране труда для обучающихся при подготовке металла к сварке.

23.Инструкция по охране труда при эксплуатации и хранении газовых баллонов.

24.Инструкция о мерах безопасности при выполнении упражнений по стрельбе.

25.Инструкция по охране труда при проведении занятий в тренажерном зале.

26.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении технологических операций ручной дуговой электросварки.

27.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении слесарных работ при техническом обслуживании и ремонте автомобиля. 

28.Инструкция по охране труда для обучающихся при снятии и установке колёс.

29.Инструкция по охране труда при вывешивании автомобиля и работе под ним.

30.Инструкция по охране труда при выполнении ремонтных и регулировочных работ с топливной аппаратурой двигателя автомобиля.  

31.Инструкция по охране труда при выполнении шиномонтажных работ.

32.Инструкция по охране труда при работе с вредными веществами. 

33.Инструкция по охране труда при работе на токарном станке. 

34.Инструкция по охране труда при работе на ленточно-отрезном станке.

35.Инструкция по охране труда при проведении лабораторных работ по электротехнике

36.Инструкция по охране труда при проведении тренировок в спортивном зале общежития.

37.Инструкция по охране труда при проведении тренировок по боксу. 

38.Инструкция по охране труда во время занятий по физической культуре и спорту.

39.Инструкция по охране труда при ремонте и техническом обслуживании газового оборудования автомобиля.

40.Инструкция по охране труда при работе на домкрате.

41.Инструкция по охране труда при работе на тренажёрах. 

42.Инструкция по охране труда при использовании вычислительной техники в логистической деятельности.

43.Инструкция по охране труда при использовании вычислительной техники в сфере сервиса на транспорте.

44.Инструкция по охране труда для обучающихся при разметке заготовок.

45.Инструкция по охране труда для обучающихся при рубке, правке и гибки.

46.Инструкция по охране труда для обучающихся при резке металла.

47.Инструкция по охране труда для обучающихся при опиливании заготовок.

48.Инструкция по охране труда для обучающихся при нарезании резьбы.

49.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении сверления, зенкерования на сверлильном станке.

50.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении клёпки.

51.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении пайки и лужения. 

52.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении комплексных работ ручным слесарным инструментом.

53.Инструкция по охране труда при выполнении работ в лаборатории ТО автомобилей.

54.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении работ в учебной СТО.

55.Инструкция по охране труда при применении подъёмника в условиях учебной СТО.

56.Инструкция по охране труда при работе на балансировочном станке.

57.Инструкция по охране труда при работе на стенде регулировки углов установки колёс.

58.Инструкция по охране труда при работе на устройстве для регулировки света автомобильных фар.

59.Инструкция по охране труда при работе на оборудовании учебной дорожно-строительной лаборатории.

60.Инструкция по охране труда при проверке тормозной системы автотранспортных средств.

61.Инструкция по охране труда при работе на станке для проточки тормозных дисков колёс автотранспортных средств.

62.Инструкция по охране труда при замене трансмиссионной жидкости в автоматических коробках переключения передач.

63.Инструкция по охране труда при работе на установке для обслуживания системы охлаждения автомобиля.

64.Инструкция по охране труда при обслуживании системы охлаждения автомобиля.

65.Инструкция по охране труда для обучающихся при выполнении работ в лаборатории гидравлических и пневматических машин.

66.Инструкция по охране труда при работе обучающихся на установке для расточки цилиндров двигателей автомобиля.

67.Инструкция по охране труда сотрудников, совмещающих работу на персональном компьютере с основной работой.

68.Инструкция по охране труда при работе на стенде регулировки форсунок.

69. Инструкция по охране труда при хранении ртутьсодержащих изделий. 

 

ПЕРЕЧЕНЬ ИНСТРУКЦИЙ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ДОЛЖНОСТЯМ

1 Инструкция по охране труда для электромонтера

2 Инструкция по охране труда слесаря-сантехника

3 Инструкция по охране труда для уборщика служебных помещений

4 Инструкция по охране труда столяра-плотника

5 Инструкция по охране труда для вахтера

6 Инструкция по охране труда сотрудников бухгалтерии

7 Инструкция по охране труда маляра строительного

8 Инструкция по охране труда секретаря

9 Инструкция по охране труда водителя легкового автомобиля (мастера производственного обучения массовых профессий)

10 Инструкция по охране труда водителя грузового автомобиля (инструктора производственного обучения массовых профессий)

11 Инструкция по охране труда уборщика территории

12 Инструкция по охране труда для административно-управленческого аппарата

13 Инструкция по охране труда для методиста

14 Инструкция по охране труда для библиотекаря

15 Инструкция по охране труда рабочего по комплексному обслуживанию и ремонту зданий

16 Инструкция по охране труда для музыкального руководителя

17 Инструкция по охране труда для социального педагога

18 Инструкция по охране труда для гардеробщика

19 Инструкция по охране труда воспитателя

20 Инструкция по охране труда для механика

21 Инструкция по охране труда для персонала службы механика

22 Инструкция по охране труда для преподавателя ОБЖ.  

23 Инструкция по охране труда для коменданта общежития.

24 Инструкция по охране труда для диспетчера образовательного учреждения.

25 Инструкция по охране труда инженера по информационным технологиям, художника конструктора.

26 Инструкция по охране труда для техника по ремонту оборудования.

27 Инструкция по охране труда столяра (станочника).

28 Инструкция по охране труда заведующего гаражом.

29 Инструкция по охране труда заведующего автодромом.

30 Инструкция по охране труда заведующего учебной лабораторией.

31 Инструкция по охране труда для столяра-плотника

32 Инструкция по охране труда для машиниста по стирке белья. 

33 Инструкция по охране заведующего лабораторией гидравлических и пневматических машин

34 Инструкция по охране труда заведующего лабораторией технического обслуживания механических автотранспортных средств. 

35 Инструкция по охране труда заведующего лабораторией ремонта механических автотранспортных средств

36 Инструкция по охране труда заведующего складом.  

37 Инструкция по охране труда для водителя мототранспортных средств (внедорожных)

38 Инструкция по охране труда для дежурного по общежитию. 

39 Инструкция по охране труда для специалиста по кадрам. 

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика

Работать электрогазосварщиками могут только те лица, которые достигли возраста 18 лет; прошли медицинский осмотр, установивший отсутствие противопоказаний к работе; завершили обучение по профессии; получили, как минимум, 2 группу допуска по электробезопасности; прошли инструктаж и проверку знаний по охране труда. К самостоятельной работе могут быть допущены специалисты, прошедшие обучение по программе пожарно-технического минимума в специализированной организации и получившие удостоверение установленного образца. Такое удостоверение разрешает проведение огневых работ. Обязательным для электрогазосварщика является прохождение стажировки под руководством опытного специалиста. Допуск к стажировке оформляется специальным распоряжением руководства. Ее продолжительность зависит от уровня первоначальной подготовки специалиста. Для электрогазосварщика обязательно:
  • прохождение вводных, первичных, повторных, целевых и внеплановых инструктажей по охране труда;
  • подтверждение группы допуска по электробезопасности;
  • прохождение медицинских осмотров не реже, чем 1 раз в два года (для лиц, не достигших возраста 21 год, предусмотрены ежегодные медицинские осмотры).
Электрогазосварщикам важно знать, с какими вредными и опасными производственными факторами они могут столкнуться во время работы. К их числу относятся:
  • повышенная/пониженная температура, влажность, тепловое излучение;
  • воздействие электромагнитного поля;
  • производственные шумы и вибрация;
  • сварочные аэрозоли;
  • искры, брызги расплавленного металла;
  • высотные перепады;
  • движущиеся механизмы и транспорт;
  • токсические химические факторы (сероводород, метанол, сернистый газ) и т.д.
Для предотвращения негативного воздействия опасных производственных факторов на работника ему необходимо использовать средства индивидуальной защиты: костюм сварщика, специальную обувь, рукавицы, защитные очки или щиток. Рабочее место электрогазосварщика должно содержаться в чистоте. Особенно важно предотвратить загрязнение территории легковоспламеняющимися веществами. Кроме того, специалистам запрещено загромождать проезды транспортных средств, проходы к средствам пожаротушения. При проведении высотных работ обязательно предварительное ограждение территории по безопасному периметру, размещение соответствующих знаков безопасности. Ручной инструмент и приспособления перед использованием должны подвергаться внешнему осмотру. Применение неисправного или не прошедшего необходимых испытаний инструмента не допускается. То же самое касается и использования средств индивидуальной и коллективной защиты. За нарушения требований безопасности и инструкции по охране труда работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. Прежде чем приступить к выполнению работ, электрогазосварщик должен надеть специальную одежду и обувь, проверить наличие и состояние средств индивидуальной защиты.

Как с нами работать?

Подписать документы

На основании заявки мы подготовим договор и выставим счет

Оплатить счет

После подписания договора мы выставим счет на оплату

Повысить квалификацию

Пройти обучение по охране труда, получить удостоверение.

Перед началом рабочей смены электрогазосварщик должен надеть спецодежду, обувь, проверить наличие и исправность средств защиты. Рабочий костюм должен быть подогнан по размеру, застегнут на все пуговицы, не иметь пятен масла. Затем специалист получает производственное задание у сменного мастера или бригадира. Ознакомившись с заданием, электрогазосварщик производит осмотр и проверку кислородных баллонов, шлангов и другого оборудования на предмет соответствия правилам пожарной безопасности и охраны труда при проведении огневых работ. Он лично проводит проверку электросварочного оборудования на предмет заземления и правильного подключения к сети. Сварщик производит уборку рабочего места и подходов к нему, убеждается в рабочем состоянии вентиляции и исправности держателя электродов. Перед началом работ повышенной опасности электрогазосварщик получает наряд-допуск и дополнительный целевой инструктаж на выполнение огневых работ. Он обязательно ставит подпись в журнале регистрации инструктажей на рабочем месте. При выполнении сварочных работ на высоте работник должен получить знания и навыки работы со страховочным поясом, иметь на высоте сумку для инструментов и сбора огарков, сброс которых с высоты запрещен. При выполнении сварочных работ на высоте работник должен получить знания и навыки работы со страховочным поясом, иметь на высоте сумку для инструментов и сбора огарков, сброс которых с высоты запрещен. Нельзя производить работы механическим или электроинструментом с приставных лестниц. Работник должен располагаться на стремянке с огражденной площадкой. Сварочные работы на высотных трубопроводах, путепроводах и пр. требуют наличия у специалиста медицинского заключения, стажа высотных работ не менее одного года и подтвержденной квалификации электрогазосварщика не менее 3 разряда. Перед сваркой бочек или емкостей из под горючих материалов нужно их хорошо пропарить или продуть инертным газом. Сварочные работы в котловане требуют неукоснительного соблюдения правил охраны труда и наличия средств пожаротушения. Электрогазосварщик не должен начинать рабочий процесс, если рабочее место не соответствует всем пунктам инструкции по охране труда. Он должен сообщить об этом руководителю и действовать в соответствии с его указаниями. Работник не должен производить сварочные работы, если трансформатор не имеет инвентарного номера, даты поверки изоляции, принадлежности к цеху, участку и. т.п. Непосредственно во время работы, электрогазосварщик должен применять все меры, обеспечивающие безопасность труда. На рабочее место не допускаются посторонние лица, а работы производятся лишь в объеме, порученном руководством. Работник должен оградить место сварки передвижными щитами, следить за сварочными проводами, чтобы не допустить их повреждения или намокания. При работе внутри стальных емкостей электрогазосварщик должен использовать диэлектрическую обувь и иметь возможность быстро вылезти из резервуара. Кроме того, обязательно должны использоваться трансформаторы с автоматической блокировкой цепи. Исправность трансформаторов проверяет электрик с 3 или более высокой группой допуска. Электрогазосварщик должен грамотно и безопасно эксплуатировать ацетиленовые генераторы. Эти установки располагаются под навесом на отрытом воздухе. Загрузку их карбидом кальция проводят в резиновых перчатках, соблюдая осторожность. Вентили редукторов запрещено открывать замасленными руками. Баллон, пропускающий газ, эксплуатировать запрещается. Разогрев металла одним ацетиленом без кислорода недопустим. Перед работой с горелками необходимо проверить состояние рукавов высокого давления, которые должны быть без трещин потертостей и стыков. Газопламенные работы требуют строгого соблюдения правил по охране труда. Прежде всего, нужно убедиться в исправности редукторов, вентилей, рукавов. При перерывах в работе необходимо закрывать вентили на горелках и баллонах. Перед работой с горелками необходимо проверить состояние рукавов высокого давления, которые должны быть без трещин потертостей и стыков. Газопламенные работы требуют строгого соблюдения правил по охране труда. Прежде всего, нужно убедиться в исправности редукторов, вентилей, рукавов. При перерывах в работе необходимо закрывать вентили на горелках и баллонах.

Что дальше?

Читайте также:

Руководство по разработке программы обеспечения безопасности при сварке и резке

Лоры Х. Родс, ред., CSP, и Дэвида П. Родса, MA, CSP, CPCU, PHR

Операции по резке и сварке выполняются на регулярной или нечастой основе во всех промышленных и коммерческих средах обслуживающим персоналом или подрядчиками в процессе изготовления, ремонта оборудования или операций по техническому обслуживанию оборудования. OSHA сообщает, что сварка, резка и пайка являются опасными видами деятельности, которые представляют собой уникальное сочетание рисков для безопасности и здоровья более чем 500 000 рабочих в самых разных отраслях промышленности.Риск смертельных травм составляет более четырех смертей на 1000 рабочих за всю жизнь. 1 По данным Бюро статистики труда США (BLS), до 25 процентов смертельных случаев на верфях происходит в результате пожаров и взрывов, вызванных горячими работами. 2

Пример результата неконтролируемых опасностей для безопасности и здоровья и ненадлежащих методов работы рассмотрен в OSHA Сводка несчастного случая со смертельным исходом № 25. Сварщик вошел в стальную трубу (диаметром 24 дюйма), чтобы зашлифовать плохой сварной шов на клапане примерно на 30 см. футов от точки входа.Перед тем, как он вошел, другие члены экипажа решили подлить кислород в трубу возле плохого сварного шва. Он периодически измельчал около 5 минут, когда вспыхнул пожар, охвативший его одежду. Другой член экипажа вытащил его на 30 футов до входа в трубу и потушил пожар. Однако на следующий день сварщик скончался от ожогов.

Подобные трагедии можно предотвратить, если компании разработают программу безопасности при сварке и резке на рабочем месте, руководствуясь Руководством по управлению программами безопасности и здоровья OSHA, выпущенным в январе 1989 года. 3 Эти добровольные руководящие принципы описывают то, что OSHA установило для представления содержания и основы для достижения превосходного качества программ в области безопасности и здоровья. Рекомендации основаны на опыте OSHA в оценке рабочих мест в рамках государственных консультационных проектов и программ добровольной защиты.

В руководстве описывается система управления для выявления и контроля опасностей на упреждающей основе с использованием четырех основных программных элементов:

  • Руководство и вовлеченность сотрудников;
  • Анализ рабочего места;
  • Предупреждение и контроль опасностей; и
  • Обучение.

OSHA определяет «горячие работы» как любую работу, которая включает в себя сжигание, сварку, использование огня или искрообразователей, или которые создают источник воспламенения. 4 Мы будем использовать эти четыре основных элемента программы безопасности и здоровья для определения опасностей, связанных с горячими работами, а также контроля опасностей и связанных с ними передовых методов, необходимых для предотвращения травм и заболеваний в общей производственной среде отрасли. OSHA разработала систему управления безопасностью и здоровьем eTool — интерактивный веб-инструмент обучения, доступный на сайте www. osha.gov, чтобы предоставить работодателям рекомендации по рекомендуемым компонентам программы безопасности и гигиены труда.

Руководство и вовлечение сотрудников

Руководство и вовлеченность сотрудников дополняют друг друга. Управленческое лидерство обеспечивает мотивирующую силу и ресурсы для организации и контроля деятельности внутри организации. В эффективной программе руководство считает безопасность и здоровье работников фундаментальной ценностью.Участие сотрудников предоставляет средства, с помощью которых работники выражают свою приверженность безопасности и здоровью для себя и своих коллег.

Руководству следует разработать и внедрить письменные политики и процедуры, в которых излагаются рабочие практики и правила, необходимые для безопасного выполнения работ по сварке и резке на рабочем месте. Стандарт OSHA 29 CFR 1910.252, Общие требования к сварке, резке и пайке, требует, чтобы руководство осознало свою ответственность за безопасное использование оборудования для резки и сварки на его собственности и, исходя из потенциальной опасности возгорания на производственных объектах, также определяло участки для резки и сварки. как установить процедуры резки и сварки в других областях.Кроме того, руководство должно назначить лицо, ответственное за санкционирование операций по резке и сварке в областях, специально не предназначенных для таких процессов, и настаивать на том, чтобы резаки или сварщики и их руководители прошли надлежащую подготовку по безопасной эксплуатации своего оборудования и безопасному использованию процесса. .

Вовлеченность сотрудников дает возможность работникам развивать и выражать свою приверженность безопасности и здоровью как для себя, так и для своих коллег. Руководство должно стремиться вовлекать сотрудников во все аспекты безопасности при сварке и резке.Примеры участия сотрудников включают:

  • Участие в комитетах по безопасности, которые проводят инспекции на местах для выявления опасностей, связанных со сваркой и резкой;
  • Подготовка безопасных методов сварки и резки или средств контроля для устранения или уменьшения воздействия; и
  • Выполнение анализа перед использованием или заменой нового сварочного и режущего оборудования или процессов с целью выявления опасностей заранее перед использованием.

Анализ рабочего места

Анализ рабочего места включает в себя множество обследований рабочего места для выявления не только существующих опасностей, но также условий и операций, в которых изменения могут создать опасность.Эффективные методы управления безопасностью активно анализируют работу и рабочую площадку, чтобы предвидеть и предотвращать опасные происшествия. Регулярные проверки безопасности и здоровья на объекте предназначены для выявления опасностей, пропущенных на других этапах. Этот тип проверки следует проводить через регулярные промежутки времени, как правило, еженедельно. Справочник OSHA для малого бизнеса (публикация 2209 OSHA) содержит Контрольный список для сварки, резки и пайки (см. Отрывок выше), который может использоваться в качестве ориентира для персонала, выполняющего самостоятельные проверки рабочего места.

Анализ опасностей на рабочем месте (JHA) — еще один метод анализа рабочего места, который можно использовать для выявления потенциальных опасностей на рабочем месте. JHA — это метод, который фокусируется на рабочих задачах как способе выявления опасностей до их возникновения. Он фокусируется на отношениях между работником, задачей, инструментами и рабочей средой. В идеале после выявления неконтролируемых опасностей вы должны предпринять шаги по их устранению или снижению до приемлемого уровня риска. Публикация OSHA 3071 «Анализ рабочих рисков» предоставляет работодателям основу и необходимые инструменты для выполнения JHA по сварке и резке, выполняемой на их рабочем месте.

Предотвращение и контроль опасностей

После обнаружения все текущие и потенциальные угрозы здоровью и безопасности должны быть предотвращены, исправлены или контролироваться. Рекомендуемые OSHA системы, используемые для предотвращения и контроля опасностей, включают инженерные средства контроля, безопасные методы работы, административные средства контроля, средства индивидуальной защиты (СИЗ) и подготовку к чрезвычайным ситуациям.

Технические средства контроля являются первой и лучшей стратегией контроля опасности в ее источнике и могут использоваться для контроля опасностей для здоровья от операций сварки, резки и пайки. Эти опасности включают воздействие на сотрудников паров металлов и ультрафиолетового (УФ) излучения. Местная вытяжная вентиляция, установленная на сварочном посту с целью удаления загрязнений воздуха, образующихся в процессе сварки, является примером инженерного контроля. Отделение сварки и резки от других операций на рабочем месте для предотвращения воздействия на сотрудников может быть достигнуто за счет использования негорючих барьерных стен и переносных сварочных экранов. Кислородные баллоны при хранении могут быть отделены от баллонов с топливным газом или горючих материалов (особенно масла или смазки) негорючим барьером не менее 5 футов (1.5 метров) высотой с классом огнестойкости не менее получаса.

Методы безопасной работы включают общие правила компании на рабочем месте и другие правила, относящиеся к конкретной деятельности. Руководство должно установить письменное правило, согласно которому только уполномоченный и обученный персонал может использовать оборудование для сварки, резки или пайки. Супервайзеры должны гарантировать, что каждый оператор имеет копию соответствующих инструкций по эксплуатации сварочного и режущего оборудования и выполняет их.

В то время как безопасные методы работы можно рассматривать как формы административного контроля, OSHA использует термин административный контроль для обозначения других мер, направленных на снижение подверженности сотрудников опасностям.Примером административного контроля является ротация рабочих, выполняющих сварочные работы, резку и пожарную охрану. Ротация рабочих ограничит их потенциальную опасность для безопасности от операций сварки, резки и пайки, включая ожоги, повреждение глаз, поражение электрическим током, порезы и раздавливание пальцев рук и ног.

Перед выполнением огневых работ работодатели должны проинструктировать сотрудников по использованию СИЗ, противопожарным требованиям и требованиям защиты, а также по безопасному использованию оборудования для сварки / резки.Координатор по технике безопасности на рабочем месте должен провести оценку СИЗ для огневых работ, которые будут выполняться сотрудниками на рабочем месте. Стандарт OSHA 29 CFR 1910.132 (d) (1) требует, чтобы «работодатель проводил оценку рабочего места для определения наличия или вероятности наличия опасностей, которые требуют использования« СИЗ », и эта деятельность должна быть задокументирована работодатель. Кроме того, стандарты OSHA, касающиеся резки и сварки, содержат особые требования к СИЗ. Опасности, связанные со сваркой и резкой, могут включать в себя воздействие на сотрудников:

  • Ультрафиолетовое и инфракрасное излучение
  • Металлические пары и сварочные газы
  • Электрический ток
  • Чугун
  • Шум.

Публикация OSHA 3077 «Средства индивидуальной защиты (СИЗ)» — отличный справочник по обучению сотрудников использованию СИЗ на рабочем месте. СИЗ не следует использовать вместо инженерного, производственного или административного контроля. В сочетании с этими средствами контроля следует использовать средства индивидуальной защиты, чтобы обеспечить безопасность и здоровье сотрудников на рабочем месте. СИЗ включает в себя всю одежду и другие рабочие принадлежности, предназначенные для защиты от опасностей на рабочем месте.Основным элементом любой программы управления СИЗ должна быть углубленная оценка оборудования, необходимого для защиты от опасностей на рабочем месте. Руководству, занимающемуся безопасностью и здоровьем сотрудников, следует использовать эту оценку, чтобы установить стандартную рабочую процедуру для персонала, а затем обучить сотрудников ограничениям защиты СИЗ, а также их правильному использованию и техническому обслуживанию.

В результате оценки СИЗ от сотрудников требуется использовать СИЗ, включая защитные очки, защиту рук и защитную одежду.Отделение сотрудничества при Университете Аризоны советует, чтобы оператор и помощники были должным образом одеты и защищены от воздействия тепла, ультрафиолетовых лучей и искр, создаваемых аппаратом для дуговой сварки, как показано ниже. 5

Защита органов дыхания должна быть обеспечена только в том случае, если технические средства контроля невозможны в производственной среде. Техническое руководство OSHA TED 01-00-015 [TED 1-0.15A] (20 января 1999 г.) включает раздел по отбору проб сварочного дыма.Местные вытяжные или общие системы вентиляции должны быть предусмотрены и организованы таким образом, чтобы количество токсичных паров, газов или пыли не превышало максимально допустимой концентрации, как указано в 29 CFR 1910.1000.

Руководство должно осознавать возможные чрезвычайные ситуации и планировать наилучшие способы контроля или предотвращения опасностей, которые они представляют. Для устранения опасностей, связанных с сваркой и порезанием, на рабочем месте должны быть разработаны и реализованы конкретные письменные программы контроля опасностей, включая план предотвращения пожаров, план действий в чрезвычайных ситуациях и программу разрешений на огневые работы.В плане предотвращения пожара описываются источники топлива (опасные или другие материалы) на площадке, которые могут инициировать или способствовать распространению пожара, а также системы здания (такие как стационарные системы пожаротушения и системы сигнализации), используемые для контроля за пожаром. возгорание или распространение огня. План действий в чрезвычайных ситуациях (EAP) разработан для облегчения и организации действий работодателя и работника во время чрезвычайных ситуаций на рабочем месте. ETool «Планы и процедуры действий в чрезвычайных ситуациях» OSHA содержит инструкции по разработке этих важных планов безопасности.Он включает Экспертную систему плана действий в чрезвычайных ситуациях, которая поможет работодателю создать простой EAP.

Национальная ассоциация противопожарной защиты (NFPA) устанавливает научно обоснованные правила и стандарты предотвращения пожаров и защиты. Отличным источником для разработки программы разрешений на проведение огневых работ является стандарт NFPA 51B по предотвращению пожаров при использовании процессов резки и сварки. 6 В этих стандартах рассматриваются основные меры предосторожности и особые меры предосторожности, которые необходимо соблюдать для предотвращения потери жизни и имущества в результате неконтролируемых повреждений при сварке и резке. Кроме того, в этих стандартах рассматриваются обязанности сварщиков и резчиков, их руководителей (включая внешних подрядчиков) и руководителей, на чьей собственности должны выполняться резка и сварка, по защите и предотвращению пожаров.

Работодатель должен разработать «Разрешение на резку и сварку переносным газовым или дуговым оборудованием», используя NFPA 51B, Приложение A «Предлагаемая форма письменного разрешения на резку и сварку» в качестве ориентира. Этот стандарт NFPA охватывает положения по предотвращению гибели людей и имущества в результате пожара или взрыва в результате проведения огневых работ.Прежде чем резка или сварка будут разрешены, зона должна быть осмотрена лицом, ответственным за сварку и резку, чтобы убедиться, что это пожаробезопасная зона. Физическое лицо должно указать меры предосторожности в форме письменного разрешения или других эквивалентных средств. Кроме того, NFPA 51B требует, чтобы человек удостоверился в соблюдении всех мер противопожарной безопасности; они включают в себя то, что сварочное и режущее оборудование находится в хорошем рабочем состоянии; нет горючего материала в пределах 35 футов; и что находящийся поблизости персонал, а также стены и потолки зданий надлежащим образом защищены от тепла, искр, шлака и т. д.

Постановка пожарной вахты имеет решающее значение при сварке и резке. Хотя резак или сварщик имеет наилучшую возможность избежать пожара или травм за счет надлежащего управления оборудованием, которое он использует, существует множество обстоятельств, при которых пожар, взрыв или тяжелые травмы были бы неизбежны, если бы газовая горелка или электрод были использованы. Могут возникнуть такие обстоятельства, при которых резак или сварщик могут не знать (1) о близости или воспламеняемости находящихся поблизости горючих твердых веществ, жидкостей или пыли; (2) наличие или развитие возможных взрывоопасных смесей легковоспламеняющихся газов или паров и воздуха; или (3) наличие обогащенной кислородом атмосферы в месте, где будут выполняться работы.Меры предосторожности, принимаемые сварщиком или резчиком, часто зависят от стремления других к скорости или экономии в его работе или от неспособности руководства подчеркнуть возможную степень или серьезность пожара в рабочей зоне. Таким образом, все трое — резчик или сварщик, его руководитель и руководство разделяют ответственность за безопасное использование оборудования для резки и сварки. 7

Обучение

Сотрудники должны пройти необходимое обучение до их назначения на выполнение огневых работ.В частности, это означает, как распознавать и оценивать опасности, а также средства контроля для предотвращения травм сотрудников, выполняющих сварочные работы и резку на рабочем месте. Публикация OSHA 2254 «Требования к обучению в стандартах OSHA и руководящих принципах обучения» содержит обзор обязательного обучения OSHA, необходимого для сотрудников, занятых сваркой и резкой. Эти требования кратко изложены ниже:

Менеджмент. Руководство должно осознавать свою ответственность за безопасное использование оборудования для резки и сварки на своей собственности и настаивать на том, чтобы резчики или сварщики и их руководители прошли соответствующую подготовку по безопасной эксплуатации своего оборудования и безопасному использованию процесса.

Персонал. Рабочие, отвечающие за оборудование для подачи кислорода или топливного газа, включая генераторы и системы трубопроводов распределения кислорода или топливного газа, должны быть проинструктированы своими работодателями для выполнения этой важной работы, прежде чем их оставят за них. Правила и инструкции, касающиеся эксплуатации и технического обслуживания оборудования подачи кислорода или топливного газа, включая генераторы и системы трубопроводов распределения кислорода или топливного газа, должны быть легко доступны.

Кроме того, рабочие, назначенные для работы с оборудованием для контактной сварки, должны быть надлежащим образом проинструктированы и признаны компетентными для работы с таким оборудованием.

Инструкция. Рабочие, назначенные для работы с оборудованием для дуговой сварки, должны быть надлежащим образом проинструктированы и иметь квалификацию для работы с таким оборудованием.

Таким образом, выполнение огневых работ может создавать множество опасностей на рабочем месте, которые, если их не контролировать со стороны работодателя, могут привести к серьезным травмам и / или болезни сотрудников и значительному материальному ущербу. Работодатель может использовать Рекомендации OSHA по добровольному управлению программой безопасности и здоровья в качестве шаблона для разработки программы безопасности при сварке и резке на своем рабочем месте.

Список литературы

1 www.osha.gov/SLTC/constructionwelding/index.html

2 www.osha.gov/SLTC/etools/shipyard/shiprepair/hotwork/index_hw.html

3 Министерство труда США, Вашингтон, Управление по охране труда и здоровья, «Руководящие принципы управления программами безопасности и здоровья (выпуск добровольных руководящих принципов; уведомление». Федеральный регистр , том 54, № 16, 26 января, 1989, стр. 3904-3916).

4 www.osha.gov/SLTC/etools/oilandgas/general_safety/hot_work_welding.html

5 «Безопасность дуговой сварки, Обзор NASD:» 04/2002. Этот документ — 8818, серия Cooperative Extension, Университет Аризоны, Тусон, Аризона, 85719. Дата публикации: май 1989 г. Лэнс Флюгель, координатор по безопасности, и Брэдли Рейн, инженер-специалист, Сельскохозяйственный колледж Университета Аризоны, Тусон, Аризона 85719. www.cdc.gov/nasd/docs/d000801-d000900/d000873/d000873. html

6,7 NFPA 51B Стандарт по предотвращению пожаров при использовании процессов резки и сварки , Глава 2, Ответственность за резку и сварку, 2-1 Общие положения, издание 2003 г.

Доктор Лаура Хелмрих-Родс, CSP, является адъюнкт-профессором Департамента наук о безопасности Пенсильванского университета штата Индиана, где она преподает как аспирантуру, так и курсы бакалавриата; недавно разработал и провел дуэльный курс «Актуальные вопросы безопасности». Она является инструктором, уполномоченным OSHA, и на нее ложится большая часть ее учебной нагрузки.Родс также курирует старших стажеров в крупных корпорациях США. Она является советником почетного общества наук о безопасности Ро Сигма Каппа. Ее докторская диссертация, полученная в Университете Питтсбурга по административным и политическим исследованиям, была сосредоточена на пересечении профессий, связанных с кадрами и безопасностью.

Дэвид Родс, MA, CSP, CPCU, является доцентом / консультантом по безопасности в IUP. Он является руководителем консультационной программы PA / OSHA, проводимой Департаментом наук о безопасности.Он преподавал курсы по безопасности на уровне бакалавриата и магистратуры, а также различные информационные курсы OSHA в Учебном центре Keystone по охране труда и гигиене труда. Он имеет степень бакалавра наук. Кандидат наук по безопасности и степень магистра в области производственных и трудовых отношений.

Сварка, резка и пайка, нормативные акты, анализ — Безопасность.BLR.com

ОБЗОР

Этот анализ охватывает требования безопасности при сварке, резке и пайке на рабочих местах в промышленности и в строительстве.Такие операции также известны как «горячие» работы. Правила ОБЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ рассматриваются в первой половине этого анализа. Прокрутите вниз до раздела СТРОИТЕЛЬНАЯ СВАРКА И РЕЗКА — ОБЗОР, чтобы узнать о требованиях к рабочему месту на стройке.

Сварка, резка и пайка являются опасными видами деятельности, которые представляют собой уникальное сочетание рисков для безопасности и здоровья более чем 500 000 рабочих в самых разных отраслях промышленности. Риск смертельных травм составляет более четырех смертей на тысячу рабочих за всю рабочую жизнь.По этим причинам OSHA разработало несколько правил, предназначенных для защиты рабочих от травм и заболеваний, связанных со сваркой, резкой и пайкой.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СВАРКЕ, РЕЗКЕ И ПРАЙКЕ

Правила OSHA по сварке, резке и пайке для общепромышленных рабочих мест охватывают следующие операции:

  • Определения — 29 CFR 1910.251
  • Общие требования — 29 CFR 1910.252
  • Сварка и резка в кислородно-топливном газе — 29 CFR 1910.253
  • Дуговая сварка и резка — 29 CFR 1910.254
  • Сварка сопротивлением — 29 CFR 1910.255

Соответствующие правила безопасности. Существуют дополнительные правила OSHA, которые применяются к операциям сварки, резки и пайки в общей промышленности:

  • Шестивалентный хром (Cr (VI)) — 29 CFR 1910.1026, где хромсодержащие материалы нагреваются, сжигаются или режутся и образуются пыль, пары или туманы Cr (VI)
  • Замкнутое пространство — 29 CFR 1910. 146 о разрешении на выполнение огневых работ и разрешений на проведение огневых работ
  • Противопожарная защита — 29 CFR 1910.39 требует наличия плана противопожарной защиты
  • Уведомление об опасностях — 29 CFR 1910.1200 требует информации и обучения для сотрудников, которые работают с опасными химическими веществами или рядом с ними.
  • Опасные материалы 29 CFR 1910.101 — 1910.106 регулируют сжатые газы и легковоспламеняющиеся материалы
  • Средства индивидуальной защиты (СИЗ) — 29 CFR с 1910.132 по 1910.138 требуют защитной одежды для рабочих, использующих оборудование для горячих работ.
  • PPE — 29 CFR 1910, подраздел I, приложение B содержит руководство по оценке опасностей и выбору средств индивидуальной защиты.
  • Управление производственной безопасностью — 29 CFR 1910.119 регламентирует выполнение особо опасных химикатов и горячих работ, выполняемых рядом с ними

Опасности. Горячие работы создают множество опасностей: пожар, взрыв, токсичные среды, ультрафиолетовое излучение и поражение электрическим током. Даже рабочие, не являющиеся «сварщиками» (то есть любой оператор оборудования для электрической или газовой сварки и резки) как таковые, должны осознавать опасности при обращении с топливными баллонами и вдыхании дыма от операций сварки, резки и пайки.

OSHA приняло правила, ограничивающие воздействие Cr (VI) на рабочих.Воздействие Cr (VI) на рабочем месте происходит в основном среди рабочих, которые работают с пигментами, содержащими сухой хромат, аэрозольными красками и покрытиями, содержащими хром, эксплуатируют ванны для хромирования и сваривают или режут нержавеющую сталь и другие металлы, содержащие хром.

Контроль опасностей и безопасные методы работы. Безопасные горячие работы зависят от мер, принимаемых для предотвращения и контроля воздействия сильной жары, сжатого газа, поражения электрическим током, токсичных газов и паров, шума и излучаемой энергии.Правила охватывают меры по предотвращению и защите пожаров, безопасные методы работы и защиту персонала, а также технические требования к конструкции для использования оборудования. В частности, они охватывают:

  • Хранение, обращение и транспортировка ацетилена и кислорода
  • Правила техники безопасности для оборудования для дуговой сварки, резки и контактной сварки
  • Защитная одежда для сварщиков
  • Вентиляция рабочей зоны
  • Защита органов дыхания в замкнутом пространстве
  • Осмотр и обслуживание систем и оборудования квалифицированными специалистами
  • Обучение сотрудников

Обучение сотрудников. Работодатели несут ответственность за обучение сотрудников безопасной работе с топливным газом при сварке и резке. Обучение включает ознакомление рабочих с интерактивным характером опасностей, связанных с сваркой. Работодатели также несут ответственность за надлежащее обращение с топливными баллонами, их перемещение и хранение, предоставление оборудования, соответствующего правилам безопасности, и проведение необходимых испытаний и проверок этого оборудования.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

29 CFR 1910. 252

Применимость. Правило сварки, резки и пайки распространяется на все рабочие места, где используется любое оборудование для электрической или газовой сварки и резки.

Отраслевые консенсусные стандарты, включенные посредством ссылки. Правило включает посредством ссылки ряд отраслевых консенсусных стандартов (29 CFR 1910.6), в том числе:

  • Стандарт 51B-1962 Национальной ассоциации противопожарной защиты (NFPA), Стандарт по предотвращению пожаров при использовании процессов резки и сварки
  • Американский национальный институт стандартов (ANSI) Z87.1-1968, Американская национальная стандартная практика защиты глаз и лица в профессиональных и учебных заведениях, для всех фильтрующих линз и пластин, которые должны пройти испытание на передачу лучистой энергии

Примечание о согласованных стандартах: NFPA, ANSI и многие другие отраслевые организации обновили свои согласованные стандарты после принятия федеральных правил. OSHA позволяет работодателям без штрафных санкций следовать обновленным консенсусным стандартам, когда они обеспечивают защиту сотрудников, которая равна или превышает консенсусный стандарт, упомянутый в правиле OSHA.

Противопожарная защита. Работодатели должны обеспечить выполнение следующих основных мер предосторожности для предотвращения пожаров при сварке или резке, в противном случае сварка и резка не должны выполняться:

  • Если объект, подлежащий сварке или резке, не может быть легко перемещен, тогда все подвижные источники возгорания поблизости должны быть перенесены в безопасное место.
  • Если объект, который нужно сваривать или резать, не может быть перемещен и если невозможно устранить все источники возгорания, необходимо использовать ограждения для ограничения тепла, искр и шлака, а также для защиты неподвижных источников возгорания.
  • Горючие материалы должны быть защищены от воздействия искр везде, где есть отверстия в полу или трещины в полу, трещины или отверстия в стенах, открытые дверные проемы, а также открытые или разбитые окна, которые нельзя закрыть.
  • Огнетушители или средства пожаротушения должны быть готовы и доступны для немедленного использования; такое оборудование может состоять из ведер с водой, ведер с песком, шлангов или переносных огнетушителей, в зависимости от природы и количества горючего материала.
  • Пожарные наблюдатели требуются всякий раз, когда сварка или резка выполняются в местах, где может развиться иное, чем незначительное возгорание, или существует любое из следующих условий:
    • Заметный горючий материал находится ближе чем 10,7 метра (35 футов) к месту эксплуатации
    • Заметные горючие вещества находятся на расстоянии более 35 футов (10,7 м), но могут легко воспламениться от искры
    • Отверстия в стене или полу в радиусе 35 футов (10,7 м) открывают доступ к горючим материалам в прилегающих зонах, включая скрытые пространства в стенах или полах
    • Горючие материалы прилегают к противоположной стороне металлических перегородок, стен, потолков или крыш и могут воспламениться из-за проводимости или излучения

Пожарные должны иметь в наличии оборудование для пожаротушения и быть обучены его использованию. Они должны быть знакомы с устройствами для подачи сигнала тревоги в случае пожара. Они должны следить за возгоранием на всех открытых участках, пытаться тушить его только тогда, когда это очевидно в пределах возможностей имеющегося оборудования, или иным образом бить тревогу. Пожарная охрана должна поддерживаться в течение не менее получаса после завершения операций сварки или резки для обнаружения и тушения возможных тлеющих возгораний.

Перед тем, как резка или сварка будут разрешены, зона должна быть осмотрена лицом, ответственным за выдачу разрешений на резку и сварку.Он или она должны указать меры предосторожности, которых необходимо придерживаться при выдаче разрешения на работу, предпочтительно в форме письменного разрешения.

Если на полу лежат горючие материалы, такие как обрезки бумаги, стружка или текстильные волокна, пол необходимо подметать в радиусе 35 футов (10,7 м). Горючие полы должны быть влажными, засыпанными влажным песком или защищены огнестойкими экранами. Если полы намокли, персонал, работающий с оборудованием для дуговой сварки или резки, должен быть защищен от возможных ударов.

Запрещается резка или сварка в:

  • Участки, не авторизованные руководством
  • Здания с дождевателями, когда дождеватели не работают
  • Наличие взрывоопасной атмосферы (смеси горючих газов, паров, жидкостей или пыли с воздухом) или взрывоопасной атмосферы, которая может образовываться внутри неочищенных или неправильно подготовленных резервуаров или оборудования, которые ранее содержали такие материалы, или которые могут образовываться в зонах с скопление горючей пыли
  • Участки рядом с хранилищами больших количеств незащищенных, легко воспламеняющихся материалов, таких как сера в больших количествах, тюки бумаги или хлопок

По возможности, все горючие материалы должны быть перемещены на расстояние не менее 35 футов (10.7 м) от строительной площадки. Если перемещение практически невозможно, горючие материалы должны быть защищены огнестойкими крышками или иным образом защищены металлическими или асбестовыми ограждениями или занавесками.

Воздуховоды и конвейерные системы, которые могут переносить искры в далекие горючие материалы, должны быть надлежащим образом защищены или отключены.

Если резка или сварка выполняются возле стен, перегородок, потолка или крыши из горючих конструкций, должны быть предусмотрены огнестойкие экраны или ограждения для предотвращения возгорания.

Если сварка должна выполняться на металлической стене, перегородке, потолке или крыше, необходимо принять меры для предотвращения возгорания горючих веществ на другой стороне из-за проводимости или излучения, предпочтительно путем перемещения горючих веществ.В тех случаях, когда горючие материалы не переносятся, необходимо предусмотреть пожарное дежурство с противоположной стороны от места проведения работ.

Запрещается выполнять сварку металлических перегородок, стен, потолка или крыши с горючим покрытием, а также стен или перегородок из конструкции из горючих сэндвич-панелей. Запрещается резка или сварка труб или другого металла, контактирующего с горючими стенами, перегородками, потолками или крышами, если работа находится достаточно близко, чтобы вызвать возгорание из-за теплопроводности.

Руководство должно осознавать свою ответственность за безопасное использование оборудования для резки и сварки на своей собственности.Должность руководства:

  • Создание участков для резки и сварки, а также определение процедур резки и сварки на других участках с учетом потенциальной опасности возгорания на производственных объектах.
  • Назначьте лицо, ответственное за разрешение операций по резке и сварке на участках, специально не предназначенных для таких процессов.
  • Настаивать на том, чтобы резаки или сварщики и их руководители прошли соответствующую подготовку по безопасной эксплуатации своего оборудования и безопасному использованию процесса.
  • Сообщите всем подрядчикам о легковоспламеняющихся материалах или опасных условиях, о которых они могут не знать.

Супервайзер должен:

  • Нести ответственность за безопасное обращение с оборудованием для резки или сварки и безопасное использование процесса резки или сварки.
  • Определите горючие материалы и опасные зоны, которые присутствуют или могут присутствовать на рабочем месте.
  • Защищать горючие вещества от возгорания с помощью следующего:
    • Переместите работу в место, свободное от опасных горючих материалов.
    • Если работу нельзя переместить, переместите горючие материалы на безопасное расстояние от работы или обеспечьте надлежащую защиту горючих материалов от возгорания.
    • Проследите, чтобы резка и сварка были запланированы таким образом, чтобы операции на предприятии, которые могут вызвать возгорание горючих материалов, не запускались во время резки или сварки.
    • Получите разрешение на выполнение операций резки или сварки от назначенного представителя руководства.
    • Прежде чем приступить к работе, убедитесь, что резак или сварщик подтвердил, что условия безопасны.
    • Убедиться, что противопожарное и противопожарное оборудование правильно расположено на объекте.
    • При необходимости обеспечить наличие на объекте пожарных дежурств.

Резка или сварка разрешается только в зонах, которые являются или были сделаны пожаробезопасными. Когда работу практически невозможно переместить, как при большинстве строительных работ, необходимо обеспечить безопасность зоны, удалив горючие вещества или защитив горючие от источников возгорания.

Запрещается выполнять сварку, резку или другие горячие работы на использованных барабанах, бочках, резервуарах или других контейнерах до тех пор, пока они не будут очищены настолько тщательно, чтобы быть абсолютно уверенным в отсутствии горючих материалов или любых веществ, таких как смазки, смолы, кислоты или другие материалы, которые при нагревании могут выделять легковоспламеняющиеся или токсичные пары.Любые трубопроводы или соединения с барабаном или резервуаром должны быть отсоединены или закрыты.

Все полые пространства, полости или емкости должны вентилироваться, чтобы обеспечить выход воздуха или газов перед предварительным нагревом, резкой или сваркой. Рекомендуется продуть инертным газом.

Защита от физических опасностей. Сварщик или помощник, работающий на платформах, строительных лесах или взлетно-посадочных полосах, должен быть защищен от падения. Этого можно достичь с помощью перил, ремней безопасности, спасательных тросов или других не менее эффективных средств защиты.

Сварщики должны размещать сварочный кабель и другое оборудование так, чтобы они не попадали в проходы, лестницы и лестницы.

Каски или щитки для рук должны использоваться во время всех операций дуговой сварки или дуговой резки, за исключением сварки под флюсом. Помощникам или обслуживающему персоналу должны быть предоставлены надлежащие средства защиты глаз, например:

  • Очки или другие подходящие средства защиты глаз во время всех операций газовой сварки или кислородной резки. Очки без боковых экранов с подходящими фильтрующими линзами разрешены для использования во время газовой сварки на легких работах, для пайки горелкой или для проверки
  • Прозрачные маски для лица или защитные очки для всех операторов и обслуживающего персонала оборудования контактной сварки или контактной пайки, в зависимости от конкретной работы, для защиты лица или глаз
  • Защита глаз в виде подходящих очков, если они необходимы для операций пайки, не подпадающих под действие других положений правила

Шлемы и щитки для рук должны быть изготовлены из изолятора тепла и электричества. Шлемы, щитки и защитные очки не должны быть легковоспламеняющимися и выдерживать стерилизацию. Шлемы и щитки для рук должны защищать лицо, шею и уши от прямого излучения дуги. Шлемы должны быть снабжены фильтрующими пластинами и накладками, предназначенными для легкого снятия. Все части должны быть изготовлены из материала, который не вызывает коррозии или обесцвечивания кожи. Очки должны вентилироваться, чтобы максимально предотвратить запотевание линз. Все стекла для линз должны быть закаленными, по существу без растяжек, пузырьков воздуха, волн и других дефектов.За исключением случаев, когда линза заточена для обеспечения надлежащей оптической коррекции дефектного зрения, передняя и задняя поверхности линз и окон должны быть гладкими и параллельными. Линзы должны иметь постоянную отличительную маркировку, по которой можно легко идентифицировать источник и оттенок.

Ниже приводится руководство по выбору правильных номеров оттенков. Эти рекомендации могут быть изменены в зависимости от индивидуальных потребностей.

Сварочные работы Цвет No.
Экранированная дуговая сварка — электроды 1/16, 3/32, 1/8, 5/32 дюйма 10
Дуговая сварка в защитном газе (цветных металлов) — электроды размером 1/16, 3/32, 1/8, 5/32 дюйма 11
Дуговая сварка в среде защитного газа (черных металлов) — электроды размером 1/16, 3/32, 1/8, 5/32 дюйма 12
Экранированная дуговая сварка металлом:
Электроды 3/16, 7/32, 1/4 дюйма 12
5 / 16-, 3/8-дюймовые электроды 14
Сварка атомарным водородом 1014
Углеродная дуговая сварка 14
Пайка 2
Горелка для пайки 3 или 4
Легкая резка, до 1 дюйма 3 или 4
Средняя резка, от 1 дюйма до 6 дюймов 4 или 5
Тяжелая резка, 6 дюймов и более 5 или 6
Газовая сварка (легкая) до 1/8 дюйма 4 или 5
Газовая сварка (средняя) от 1/8 дюйма до 1/2 дюйма 5 или 6
Газовая сварка (тяжелая) 1/2 дюйма и более 6 или 8

Примечание к диаграмме: При газовой сварке или кислородной резке, когда горелка излучает яркий желтый свет, желательно использовать фильтр или линзу, которые поглощают желтую или натриевую линию в видимом свете операции.

Если позволяют работы, сварщик должен быть заключен в отдельную кабину, окрашенную покрытием с низким коэффициентом отражения, например оксидом цинка (важный фактор поглощения ультрафиолетового излучения) и ламповой чернотой, или должен быть заключен в негорючие экраны, окрашенные аналогичным образом. Кабинки и экраны должны обеспечивать циркуляцию воздуха на уровне пола. Рабочие или другие лица, прилегающие к участкам сварки, должны быть защищены от лучей негорючими или взрывонепроницаемыми экранами или экранами или должны быть обязаны носить соответствующие защитные очки.

Общие требования к защитной одежде. Сотрудники, подверженные опасностям, связанным с операциями сварки, резки или пайки, должны быть защищены средствами индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии со стандартом OSHA по СИЗ (29 CFR 1910.132).

Защита и вентиляция от опасностей для здоровья. При сварке в помещении, полностью экранированном со всех сторон, экраны должны быть расположены так, чтобы они не ограничивали вентиляцию помещения. Экраны желательно устанавливать так, чтобы они были около 2 футов (0.61 м) над полом, за исключением случаев, когда работа выполняется на настолько низком уровне, что экран необходимо выдвигать ближе к полу, чтобы защитить находящихся поблизости рабочих от бликов от сварки.

Местные вытяжные или общие системы вентиляции должны быть предусмотрены и устроены так, чтобы количество токсичных паров, газов или пыли было ниже максимально допустимой концентрации, указанной в таблице опасных и токсичных веществ OSHA (29 CFR 1910.1000).

Уведомления об опасности для здоровья. Ряд потенциально опасных материалов используется во флюсах, покрытиях, покрытиях и присадочных металлах, используемых при сварке и резке, или выбрасываются в атмосферу во время сварки и резки.Поставщики сварочных материалов должны определить опасность, если таковая имеется, связанную с использованием их материалов при сварке и резке.

Работодатели должны включать в уведомления об опасности для здоровья следующую информацию:

  • Все присадочные металлы и легкоплавкие гранулированные материалы должны иметь, как минимум, следующее уведомление на бирках, коробках или других контейнерах:
    «ВНИМАНИЕ! При сварке могут образовываться опасные для здоровья пары и газы. Избегайте вдыхания этих паров и газов. .Используйте соответствующую вентиляцию. См. ANSI Z49.
  • Металлические наполнители, содержащие кадмий в значительных количествах, должны иметь следующую пометку на бирках, коробках или других контейнерах:
    «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — СОДЕРЖИТ КАДМИЙ — ПРИ НАГРЕВАНИИ МОЖЕТ ОБРАЗОВАТЬСЯ ЯДОВИТЫЙ ДЫМ — Не вдыхайте пары. Используйте только с соответствующими вентиляция, такая как коллекторы дыма, вытяжные вентиляторы или респираторы с подачей воздуха. — См. ANSI Z49.1. — Если после использования появляется боль в груди, кашель или жар, немедленно обратитесь к врачу.»

Вентиляция для общей сварки и резки. Должна быть предусмотрена механическая вентиляция при сварке или резке металлов и других соединений, не подпадающих под действие этого правила, со следующими ограничениями:

  • На площади менее 10 000 кубических футов (284 кубических м) на сварщика
  • В помещении с высотой потолка менее 5 м (16 футов)
  • В замкнутых пространствах или там, где сварочное пространство содержит перегородки, балконы или другие структурные барьеры до такой степени, что они значительно затрудняют поперечную вентиляцию

Скорость такой вентиляции должна составлять не менее 2 000 кубических футов (57 кубических метров) в минуту на сварщика, за исключением случаев, когда предусмотрены местные вытяжные шкафы, кабины или респираторы для авиалайнеров. Естественная вентиляция считается достаточной для операций сварки или резки, где нет ограничений по пространству.

Приточно-вытяжная вентиляция или кабины. Либо вытяжка, либо стационарный кожух (т. Е. Кабина) с воздушным потоком удовлетворяют требованиям для механической местной вытяжной вентиляции. Свободно перемещаемые кожухи, предназначенные для размещения сварщиком как можно ближе к свариваемой детали и обеспечивающие скорость воздушного потока, достаточную для поддержания скорости в направлении кожуха 100 погонных футов (30 м) в минуту в зона сварки, когда вытяжка находится на самом удалении от места сварки, удовлетворяет требованиям, предъявляемым к вытяжке, если выбран этот метод вентиляции.

Скорость вентиляции, необходимая для достижения этой скорости управления с использованием 3-дюймового. Всасывающее отверстие с фланцем шириной 7,6 см показано в виде диаграммы в документе 29 CFR 1910.252 (c) (3) (i).

Неподвижный корпус (кабина) с верхней частью и не менее чем с двух сторон, которые окружают операции сварки или резки, и с расходом воздуха, достаточным для поддержания скорости на удалении от сварщика не менее 100 погонных футов (30 м) на Минутка — приемлемая альтернатива вытяжке.

Сварка фторсодержащими соединениями. В замкнутых пространствах сварка или резка с использованием флюсов, покрытий или других материалов, содержащих соединения фтора, должны выполняться в соответствии с требованиями данного регламента к замкнутому пространству. См. Раздел настоящего анализа «Операции в замкнутом пространстве». Соединение фтора — это соединение, которое содержит фтор как элемент в химической комбинации, а не как свободный газ.

Необходимость местной вытяжной вентиляции или респираторов для сварки или резки вне замкнутых пространств будет зависеть от индивидуальных обстоятельств.Однако опыт показал, что такая защита желательна для производственной сварки в фиксированном месте и для любой производственной сварки нержавеющих сталей. Если пробы воздуха, взятые в месте сварки, показывают, что выделившиеся фториды ниже максимально допустимой концентрации, такая защита не требуется.

Флюсы для пайки и газовой сварки, содержащие соединения фтора, должны иметь предупреждающую формулировку, указывающую на то, что они содержат соединения фтора. Одна из таких предостерегающих формулировок, рекомендованная Американским обществом сварки для флюсов для пайки и газовой сварки, гласит:

ВНИМАНИЕ — СОДЕРЖИТ ФТОРИДЫ — Этот флюс при нагревании выделяет пары, которые могут раздражать глаза, нос и горло.
1. Избегайте испарений — используйте только в хорошо вентилируемых помещениях.
2. Избегайте попадания флюса в глаза или на кожу.
3. Не принимать внутрь.

Сварка цинком. В замкнутых пространствах сварка или резка основных или присадочных металлов, содержащих цинк, или металлов, покрытых цинкосодержащими материалами, должна выполняться в соответствии с требованиями данного правила для замкнутых пространств. См. Раздел настоящего анализа «Операции в замкнутом пространстве».

В помещениях сварка или резка цинкосодержащих базовых или присадочных металлов, покрытых цинкосодержащими материалами, должна выполняться в соответствии с требованиями регламента к вытяжке или вентиляции кабины.

Сварка свинцом. В замкнутых пространствах сварка металлов из недрагоценного свинца (ошибочно называемая выжиганием свинца) должна выполняться в соответствии с требованиями настоящего правила в отношении замкнутого пространства. См. Раздел настоящего анализа «Операции в замкнутом пространстве».

В помещениях сварка металлов на основе свинца должна выполняться в соответствии с требованиями регламента к вытяжке или вентиляции кабины.

В замкнутых пространствах или в помещении операции сварки или резки металлов, содержащих свинец, кроме примесей, или металлов, покрытых свинцовыми материалами, включая краску, должны выполняться с использованием местной вытяжной вентиляции или респираторов на авиалиниях.Работа на открытом воздухе требует использования респираторов NIOSH. Во всех случаях рабочие, находящиеся в непосредственной близости от места резки, должны быть защищены местной вытяжной вентиляцией или воздушными респираторами.

Сварка бериллием. Сварка или резка в любом месте, где используются основные или присадочные металлы, содержащие бериллий, должны выполняться с использованием местной вытяжной вентиляции и респираторов, если атмосферные испытания в наиболее неблагоприятных условиях не установили, что воздействие на рабочих находится в пределах допустимого предела воздействия (PEL) для бериллий (29 CFR 1910.1000). Во всех случаях рабочие, находящиеся в непосредственной близости от места сварки или резки, должны быть при необходимости защищены местной вытяжной вентиляцией или респираторами на авиалайнерах.

Сварка кадмием. В замкнутых пространствах или в помещении операции сварки или резки неблагородных металлов, содержащих кадмий или покрытые кадмием, должны выполняться с использованием местной вытяжной вентиляции или респираторов на авиалиниях, если атмосферные испытания в наиболее неблагоприятных условиях не показывают, что воздействие на сотрудников находится в пределах допустимого предела воздействия PEL) для кадмия (29 CFR 1910. 1000). Для работы на открытом воздухе требуются респираторы, одобренные NIOSH, например, вытяжные респираторы.

Если сварка (пайка) присадочных металлов, содержащих кадмий, должна выполняться в замкнутом пространстве, она должна выполняться с использованием вентиляции, как предписано вытяжкой или вентиляцией кабины и требованиями к замкнутому пространству настоящего правила. Дополнительную информацию см. В разделе «Операции в замкнутом пространстве» данного анализа.

Сварка ртутью. В замкнутых пространствах или в помещении операции по сварке или резке металлов, покрытых ртутьсодержащими материалами, включая краску, должны выполняться с использованием местной вытяжной вентиляции или респираторов на авиалиниях, если атмосферные испытания в наиболее неблагоприятных условиях не показывают, что воздействие на сотрудников находится в пределах PEL для ртуть (29 CFR 1910.1000). Такие операции, когда они проводятся на открытом воздухе, должны выполняться с использованием респираторов, одобренных NIOSH.

Чистящие составы. При использовании чистящих материалов необходимо соблюдать инструкции производителя и другие меры предосторожности. Обезжиривание и другие операции по очистке с использованием хлорированных углеводородов должны проводиться таким образом, чтобы пары от этих операций не попадали или не попадали в атмосферу, окружающую любые сварочные операции. Кроме того, трихлорэтилен и перхлорэтилен следует хранить вдали от атмосфер, проницаемых ультрафиолетовым излучением при сварке в среде защитных газов.

Порезка нержавеющих сталей. Кислородная резка химическим флюсом или железным порошком или резка нержавеющей стали дугой в среде защитного газа должна выполняться с использованием механической вентиляции, достаточной для удаления образующихся паров.

Первая помощь. Аптечка первой помощи должна быть доступна в любое время. Обо всех травмах необходимо как можно скорее сообщать для обращения за медицинской помощью. Необходимо оказать первую медицинскую помощь до тех пор, пока не будет оказана медицинская помощь.

Применения трубопроводов передачи. Должны быть выполнены требования настоящего Регламента и правила дуговой сварки (29 CFR 1910.254) к физической безопасности, охране здоровья и вентиляции.

Это постановление, правило о топливе и газе, а также правила дуговой сварки и резки должны применяться там, где производятся полевые цеха по изготовлению арматуры, переходы через реки, переходы дорог, а также насосные и компрессорные станции.

Если дуговая сварка выполняется во влажных условиях или в условиях высокой влажности, необходима специальная защита от поражения электрическим током.

При испытании трубопроводов под давлением рабочие и население должны быть защищены от травм в результате выдувания затворов или других устройств ограничения давления. Также должна быть предусмотрена защита от вытеснения рыхлой грязи, которая могла застрять в трубе.

Сварная конструкция магистральных трубопроводов должна выполняться в соответствии со стандартом 1104 ANSI / Американского института нефти (API), стандартом для сварочных трубопроводов и сопутствующих устройств, стандартом API 1104-1968 или обновленной версией.

Сварочное соединение ответвлений трубопроводов, несущих горючие вещества, должно выполняться в соответствии со стандартом API PSD 2201-1963 «Сварка или врезка горячей врезки на оборудовании, содержащем легковоспламеняющиеся вещества», который включен посредством ссылки.

Использование рентгеновских лучей и радиоактивных изотопов для проверки сварных стыков трубопроводов должно осуществляться в соответствии с ANSI Z54.1-1963, Немедицинские источники рентгеновского излучения и герметичные источники гамма-излучения, который включен посредством ссылки.

Применение в механических системах трубопроводов. Должны выполняться требования по предотвращению пожаров и защите персонала, изложенные в этом правиле, а также правила газовой кислородно-газовой и дуговой сварки / резки (29 CFR 1910. 253 и 29 CFR 1910.254).

ОПЕРАЦИИ В ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ

29 Свода федеральных правил 1910.252 (a) (4) и (b) (4)

В целях определения замкнутого пространства при сварке, резке и пайке замкнутое пространство — это относительно небольшое или ограниченное пространство, такое как резервуар, бойлер, сосуд высокого давления или небольшой отсек корабля.

См. Раздел анализа в замкнутом пространстве для получения подробной информации о работе в замкнутом пространстве.

Противопожарная защита в закрытых помещениях. Когда дуговая сварка должна быть приостановлена ​​на какой-либо продолжительный период времени, например, во время обеда или на ночь, все электроды необходимо вынуть из держателей, а держатели осторожно расположить так, чтобы исключить случайный контакт и отключить аппарат от источника питания. .

Чтобы исключить возможность утечки газа из-за утечек или неправильно закрытых клапанов, при газовой сварке или резке клапаны горелки должны быть закрыты, а подача газа к горелке принудительно перекрываться в какой-то момент за пределами ограниченного пространства всякий раз, когда горелка работает. не использовать в течение длительного периода времени, например, во время обеденного перерыва или на ночь.По возможности резак и шланг также должны быть удалены из замкнутого пространства.

Работа в ограниченном пространстве. Вентиляция — необходимое условие для работы в ограниченном пространстве. Требования к вентиляции см. В подразделе «Общие положения» данного анализа.

Газовые баллоны и сварочные аппараты следует оставлять вне замкнутого пространства во время сварки или резки. Перед началом работы тяжелое переносное оборудование, установленное на колесах, необходимо надежно заблокировать, чтобы предотвратить случайное перемещение.

Если сварщик должен войти в ограниченное пространство через люк или другое небольшое отверстие, должны быть предусмотрены средства для его быстрого удаления в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Когда для этой цели используются ремни безопасности и страховочные тросы, они должны быть прикреплены к телу сварщика, чтобы его тело не могло застрять в небольшом выходном отверстии. Сопровождающий с заранее запланированной спасательной процедурой должен находиться снаружи, чтобы постоянно наблюдать за сварщиком и иметь возможность проводить спасательные операции. Тем не менее, OSHA заявило в письме о толковании (Emmerich, 30 июля 1993 г.), что агентство согласится с использованием процедуры постукивания по стенкам резервуаров в качестве средства связи вместо прямого наблюдения сварщика со стороны обслуживающего персонала.

Если дуговая сварка должна быть приостановлена ​​на какой-либо продолжительный период времени, например, во время обеда или на ночь, все электроды необходимо вынуть из держателей, а держатели осторожно расположить так, чтобы не мог произойти случайный контакт, и аппарат должен быть отключен от источника питания. источник.

Если резак не будет использоваться в течение длительного периода времени, например, в обеденный перерыв или в ночное время, клапаны резака должны быть закрыты, а подача топливного газа и кислорода к резаку принудительно отключена в некоторой точке за пределами замкнутого пространства. .По возможности резак и шланг также должны быть удалены из замкнутого пространства.

После завершения сварочных работ сварщик должен пометить горячий металл или предоставить другие средства предупреждения других рабочих о горячем металле.

Вентиляция в закрытых помещениях. Все операции по сварке и резке, выполняемые в замкнутом пространстве, должны иметь соответствующую вентиляцию, чтобы предотвратить накопление токсичных материалов или возможный недостаток кислорода. Это касается не только сварщика, но и помощников и другого персонала, находящегося в непосредственной близости.Весь воздух, заменяющий удаленный, должен быть чистым и безопасным для дыхания.

Респираторы в ограниченном пространстве. В обстоятельствах, при которых невозможно обеспечить такую ​​вентиляцию, следует использовать респираторы для авиалайнеров или шланговые маски, одобренные для этой цели NIOSH.

В зонах, представляющих непосредственную опасность для жизни, необходимо использовать полностью закрывающий лицо, работающий под давлением, автономный дыхательный аппарат или комбинированный закрывающий лицо респиратор с подачей воздуха, работающий под давлением, с дополнительной автономной подачей воздуха, одобренный NIOSH. использоваться.

Если сварочные работы выполняются в замкнутом пространстве и где сварщики и помощники снабжены шланговыми масками, шланговыми масками с воздуходувками или автономным дыхательным оборудованием, одобренным Управлением по безопасности и охране здоровья в шахтах и ​​Национальным институтом охраны труда рабочий должен быть размещен снаружи таких замкнутых пространств, чтобы обеспечить безопасность тех, кто работает внутри.

Запрещается использовать кислород для вентиляции.

СВАРКА И РЕЗКА В КИСЛОРОДНО-ТОПЛИВНОМ ГАЗЕ

29 CFR 1910.253

Работодатели должны применять процедуры для предотвращения взрыва смеси топливных газов и воздуха или кислорода. Смеси воздуха или кислорода с горючими газами перед потреблением, за исключением горелки или стандартной горелки, не допускаются, если для этой цели нет разрешения.

Баллоны переносные. Все переносные баллоны, используемые для хранения и транспортировки сжатых газов, должны быть сконструированы и обслуживаться в соответствии с правилами Министерства транспорта США, 49 CFR, части 171179.

Баллоны со сжатым газом должны иметь четкую маркировку с указанием химического или торгового наименования газа. Маркировка должна быть трафаретом, штампом или этикеткой и не должна легко удаляться. По возможности маркировка должна располагаться на плече баллона.

Ацетилен. Ни при каких условиях ацетилен не должен генерироваться, подаваться по трубам (за исключением утвержденных коллекторов баллонов) или использоваться при давлении, превышающем 15 фунт-сила на квадратный дюйм манометра (103 килопаскаль (кПа) манометрическое давление) или 30 фунт-сила на квадрат. дюйм абсолютный (206 кПа абсолютный).

Дополнительные требования. Регламент содержит очень подробные дополнительные требования для:

  • Цилиндры
  • Коллектор цилиндров
  • Системы сервисных трубопроводов
  • Защитное снаряжение, шланг и баллоны
  • Генераторы ацетилена
  • Накопитель карбида кальция
ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА

29 CFR 1910. 254

Требования к конструкции оборудования для дуговой сварки и резки.Работодатели могут соответствовать требованиям безопасности для аппаратов для дуговой сварки и резки, соблюдая либо:

  • Национальная ассоциация производителей электрооборудования EW11962, Требования к аппаратам для электродуговой сварки; или
  • ANSI и Underwriters ‘Laboratories C33.2-1956, Стандарт безопасности для трансформаторных сварочных аппаратов.

Монтаж оборудования. Установка, включая источник питания, должна соответствовать требованиям электрических стандартов OSHA (29 CFR 1910, подраздел S).Подробные требования к установке описаны в регламенте. См. Раздел «Анализ электробезопасности » для получения дополнительной информации о требованиях к электробезопасности.

Эксплуатация и обслуживание. Работодатели и сотрудники должны строго соблюдать распечатанные правила и инструкции по эксплуатации оборудования, поставляемого производителями.

Работодатели должны гарантировать, что сотрудники соблюдают процедуры предотвращения и защиты от пожара, защиты персонала, защиты здоровья и вентиляции в правилах сварки, резки и пайки (29 CFR 1910.252). В правилах есть дополнительные требования безопасности для подключения машины, заземления, утечек, переключателей, держателей электродов, поражения электрическим током и технического обслуживания.

СОПРОТИВЛЕНИЕ СВАРКИ

29 CFR 1910.255

Установка. Все оборудование должно быть установлено квалифицированным электриком в соответствии с требованиями электрических стандартов OSHA (29 CFR 1910, подраздел S). См. Раздел «Анализ электробезопасности» для получения дополнительной информации о требованиях к электробезопасности.

Должен быть выключатель-разъединитель безопасности, прерыватель цепи или прерыватель цепи для размыкания каждой силовой цепи машины, удобно расположенный на машине или рядом с ней, чтобы можно было отключить питание, когда машина или ее органы управления должны быть отключены. обслуживаться.

Трубки Ignitron, используемые в оборудовании для контактной сварки, должны быть оснащены термозащитным выключателем.

Рабочие, назначенные для работы с оборудованием для контактной сварки, должны быть надлежащим образом проинструктированы и признаны компетентными для работы с таким оборудованием.

Органы управления всеми автоматическими или пневматическими и гидравлическими зажимами должны быть расположены или защищены, чтобы оператор не мог их случайно активировать.

Непереносные аппараты для точечной и шовной сварки. В правиле содержатся подробные требования к сварке конденсаторов, блокировкам, ограждениям, экранам, ножным переключателям, кнопкам останова, английским штырям и заземлению.

Переносные сварочные аппараты. В правиле есть требования к противовесу, предохранительным цепям, скобе, щиткам переключателей, подвижному держателю и заземлению.

Оборудование для оплавления. В правиле есть требования для вентиляции, пламегасителей и противопожарных завес.

Техническое обслуживание. Периодические проверки должны проводиться квалифицированным обслуживающим персоналом, и должна вестись сертификационная запись. Сертификационная запись должна включать дату проверки, подпись лица, проводившего проверку, и серийный номер или другой идентификатор проверяемого оборудования. Оператор должен быть проинструктирован сообщать о любых дефектах оборудования своему руководителю, и использование оборудования должно быть прекращено до тех пор, пока не будет завершен безопасный ремонт.

ОБУЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА СВАРОЧНИКИ, РЕЗЧИКИ И УЧАСТНИКИ

29 CFR 1910.252 (a) (2) (xiii) (C)

Резаки, сварщики и их руководители должны быть надлежащим образом обучены безопасной эксплуатации своего оборудования и безопасному использованию процесса или системы, когда объект, подлежащий сварке или резке, не может быть перемещен и если все опасности возгорания не могут быть устранены.

ПОЖАРНЫЕ Дозоры

29 Свода федеральных правил 1910.252 (a) (2)

Пожарные должны иметь в наличии оборудование для пожаротушения и быть обучены его использованию.Они должны быть знакомы с оборудованием и процедурами подачи сигнала тревоги в случае пожара. Они должны следить за возгоранием на всех открытых участках, пытаться тушить его только тогда, когда это очевидно в пределах возможностей имеющегося оборудования, или иным образом бить тревогу. Пожарная охрана должна поддерживаться в течение не менее получаса после завершения операций сварки или резки для обнаружения и тушения возможных тлеющих возгораний.

ПЕРСОНАЛ ПО КИСЛОРОДНО-ТОПЛИВНОЙ СВАРКЕ И РЕЗКЕ

29 CFR 1910.253 (а) (4) и (е) (6)

Рабочие, отвечающие за оборудование подачи кислорода или топливного газа, включая генераторы, и системы трубопроводов распределения кислорода или топливного газа, должны быть проинструктированы и оценены их работодателями для выполнения этой важной работы, прежде чем их оставят за них.

Квалифицированные механики должны пройти надлежащий инструктаж по ремонту регуляторов или частей регуляторов, включая манометры.

ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА

29 Свода федеральных правил 1910.254 (a) (3) и (d) (1)

Рабочие, работающие с оборудованием для дуговой сварки, должны быть проинструктированы и иметь квалификацию для работы и обслуживания такого оборудования, а также соблюдать общие положения правил сварки, резки и пайки (29 CFR 1910.252).

СОПРОТИВЛЕНИЕ СВАРКИ

29 Свода федеральных правил 1910.255 (a) (3)

Рабочие, назначенные для работы с оборудованием для контактной сварки, должны быть надлежащим образом проинструктированы и признаны компетентными для работы с таким оборудованием.

ТРЕБОВАНИЯ К СВАРКЕ, РЕЗКЕ И НАГРЕВАНИЮ СТРОИТЕЛЬСТВА

В этом разделе изложены требования безопасности при сварке, резке и нагреве на рабочих местах в строительной отрасли.

Правила безопасности. Правила техники безопасности при сварке, резке и нагревании:

  • Газовая сварка и резка — 29 CFR 1926 г. 350
  • Дуговая сварка и резка — 29 CFR 1926.351
  • Противопожарная защита — 29 CFR 1926.352
  • Защитное снаряжение, шланг и баллоны
  • Вентиляция и защита при сварке, резке и нагревании — 29 CFR 1926.353
  • Защитные покрытия для сварки, резки и нагрева — 29 CFR 1926.354

Соответствующие правила безопасности. Существуют дополнительные правила безопасности, относящиеся к операциям сварки, резки и нагрева:

  • Шестивалентный хром (Cr (VI)) — 29 CFR 1926 г.1126
  • Кадмий — 29 CFR 1926.1127
  • Газы, пары, дымы, пыль и туманы — 29 CFR 1926.55
  • Вентиляция — 29 CFR 1926.57
  • Сообщение об опасности — 29 CFR 1926.59
  • Свинец
  • — 29 CFR 1926.62
  • Управление производственной безопасностью — 29 CFR 1926.64
  • Средства индивидуальной защиты — 29 CFR 1926, подраздел E
  • Противопожарная защита и предотвращение пожаров — 29 CFR 1926, подраздел F

Опасности. Безопасность операций сварки и резки зависит от мер, принимаемых для предотвращения и контроля воздействия экстремальных температур, сжатого газа, поражения электрическим током, токсичных газов и паров, шума и излучаемой энергии. Последствия небезопасной практики могут варьироваться от «солнечных ожогов для глаз» до хронических последствий для здоровья. Осведомленность, подготовка и способность сварщиков и их руководителей выявлять опасности во многом определяют безопасность этих операций.

Элементы программы безопасности. Программа обеспечения безопасности при сварке, резке и нагреве или «горячих работах» должна включать следующие элементы:

  • Ограничение выполнения процесса сварки или резки квалифицированным персоналом, который обучен выполнять конкретный тип операции (например, кислородно-ацетиленовая, кислородно-порошковая, угольная дуга, газовый вольфрам, пятно сопротивления)
  • Признание работниками опасностей, связанных с операциями сварки, резки, нагрева и пайки, а также опасного характера основного материала, с которым контактируют
  • Описание и реализация программы предотвращения пожаров и реагирования на них, включая предоставление огнетушителей / спринклеров, назначение пожарных, ограничение деятельности при воспламенении / взрывоопасных ситуациях и выдачу разрешений на проведение огнетушащих работ
  • Особые процедуры для замкнутых пространств
  • Эффективные методы промышленной гигиены
  • Защита персонала, механическая вентиляция, средства индивидуальной защиты, сварочные шторы и т. Д.
  • Безопасные методы обращения и хранения материалов, особенно газовых баллонов

Обучение сотрудников. Работодатели должны инструктировать сотрудников по безопасному использованию топливного газа и безопасным операциям сварки и резки, включая правильное обращение, перемещение и хранение топливных баллонов. Работодатели должны предоставлять оборудование, соответствующее требованиям и спецификациям безопасности, и проводить необходимые испытания и проверки этого оборудования. Работодатели также должны предоставить средства индивидуальной защиты, обеспечить соответствующую вентиляцию и убедиться, что работники осведомлены об интерактивном характере опасностей, связанных с сваркой.

ГАЗОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА

29 CFR 1926.350

Транспортировка, перемещение и хранение баллонов со сжатым газом. Защитные колпачки клапана должны быть на месте и закреплены. Когда баллоны поднимаются, они должны быть закреплены на опоре, стропе или поддоне. Их нельзя поднимать или перемещать на магнитах или кольцевых стропах. Цилиндры необходимо перемещать, наклоняя и перекатывая их по нижнему краю. Их нельзя умышленно ронять, наносить удары или позволять наносить друг другу удары с применением силы.

При транспортировке баллонов механическими транспортными средствами они должны быть закреплены в вертикальном положении. Защитные колпачки клапанов нельзя использовать для подъема цилиндров из одного вертикального положения в другое. Запрещается использовать стержни под клапанами или защитными колпачками клапанов для освобождения цилиндров при замерзании. Для размораживания цилиндров необходимо использовать теплую, а не кипящую воду.

Если баллоны надежно не закреплены на специальном держателе, предназначенном для этой цели, перед перемещением баллонов необходимо снять регуляторы и установить защитные колпачки клапанов.Для предотвращения опрокидывания цилиндров во время использования необходимо использовать подходящую тележку для цилиндров, цепь или другое стабилизирующее устройство. По окончании работы, когда баллоны пусты или когда баллоны перемещаются в любое время, клапан баллона должен быть закрыт. Баллоны со сжатым газом должны быть закреплены в вертикальном положении все время, если необходимо, на короткие периоды времени, пока баллоны фактически поднимаются или переносятся.

Кислородные баллоны при хранении должны быть отделены от баллонов с топливным газом или горючих материалов (особенно масла или смазки) на минимальном расстоянии 20 футов (6.1 м) или негорючим барьером высотой не менее 5 футов (1,5 м), имеющим рейтинг огнестойкости не менее получаса.

Внутри зданий баллоны должны храниться в хорошо защищенном, хорошо вентилируемом, сухом месте на расстоянии не менее 20 футов (6,1 м) от легковоспламеняющихся материалов, таких как масло или эксельсиор. Баллоны следует хранить в специально отведенных местах вдали от лифтов, лестниц или проходов. Отведенные места для хранения должны быть расположены в таком месте, где баллоны не будут опрокинуты или повреждены проходящими или падающими предметами, а также не будут подвергнуты вскрытию.

Обработка, хранение и утилизация всех сжатых газов в баллонах, переносных цистернах, железнодорожных цистернах или грузовых цистернах автотранспортных средств на предприятии должны осуществляться в соответствии с брошюрой Ассоциации сжатых газов P-1-1965, Безопасное обращение со сжатыми газами. Газы в баллонах .

Размещение цилиндров. Цилиндры должны располагаться достаточно далеко от места проведения сварочных работ или резки, чтобы искры, горячий шлак или пламя не достигли их. Когда это нецелесообразно, необходимо предусмотреть огнестойкие экраны.

Баллоны необходимо размещать там, где они не могут стать частью электрической цепи. Электроды не должны ударяться о цилиндр, чтобы вызвать дугу.

Баллоны с топливным газом необходимо размещать клапаном вверх, когда они используются. Их нельзя размещать в местах, где они не будут подвергаться воздействию открытого огня, горячего металла или других источников искусственного тепла.

Баллоны с кислородом, ацетиленом или другим топливным газом нельзя брать в замкнутые пространства.

Обработка баллонов. Цилиндры , как полные, так и пустые, нельзя использовать в качестве роликов или опор.

Никто, кроме поставщика газа, не должен пытаться смешивать газы в баллоне. Никто, кроме владельца баллона или уполномоченного им лица, не должен заправлять баллон. Никто не должен использовать содержимое баллона для целей, отличных от тех, которые были предусмотрены поставщиком. Все используемые баллоны должны соответствовать требованиям Министерства транспорта, опубликованным в 49 CFR Part 178, Subpart C, Specification for Cylinder.

Запрещается использовать поврежденный или дефектный цилиндр.

Использование топливного газа. Работодатель должен тщательно проинструктировать сотрудников о безопасном использовании топливного газа, а именно:

Топливный газ нельзя использовать из баллонов через горелки или другие устройства, оснащенные запорными клапанами, без снижения давления с помощью подходящего регулятора, прикрепленного к клапану баллона или коллектору.

Перед тем, как подсоединить регулятор к вентилю баллона, вентиль необходимо слегка приоткрыть и немедленно закрыть.(Это действие обычно называют «растрескиванием» и предназначено для очистки клапана от пыли или грязи, которые в противном случае могли бы попасть в регулятор.) Человек, взламывающий клапан, должен стоять сбоку от выпускного отверстия, а не перед ним. Клапан баллона с топливным газом не должен иметь трещин в местах, где газ может попасть в сварочные работы, искры, пламя или другие возможные источники воспламенения.

Клапан баллона всегда следует открывать медленно, чтобы предотвратить повреждение регулятора. Для быстрого закрытия клапаны баллонов с топливным газом нельзя открывать более чем на 1.5 ходов. Когда требуется специальный гаечный ключ, его необходимо оставить на штоке клапана во время использования баллона, чтобы можно было быстро перекрыть поток топливного газа в случае аварии. В случае цилиндров с коллектором или соединением, по крайней мере, один такой ключ всегда должен быть доступен для немедленного использования. Во время работы на баллон с топливным газом нельзя класть ничего, что может повредить предохранительное устройство или помешать быстрому закрытию клапана.

Перед снятием регулятора с клапана баллона клапан баллона всегда должен быть закрыт и газ должен быть выпущен из регулятора.

Если при открытии клапана баллона с топливным газом обнаруживается утечка вокруг штока клапана, клапан необходимо закрыть и затянуть гайку сальника. Если это действие не устраняет утечку, использование баллона должно быть прекращено, он должен быть надлежащим образом помечен и удален из рабочей зоны. В случае, если топливный газ должен вытекать из клапана баллона, а не из штока клапана, и газ не может быть перекрыт, баллон должен быть надлежащим образом промаркирован и удален из рабочей зоны.Если регулятор, прикрепленный к клапану баллона, эффективно предотвращает утечку через седло клапана, баллон не нужно удалять из рабочей зоны.

Если утечка должна возникать в предохранительной вилке или другом предохранительном устройстве, цилиндр должен быть удален из рабочей зоны.

Коллекторы топливного газа и кислорода. На коллекторах топливного газа и кислорода должно быть указано название вещества, которое они содержат, буквами не менее 1 дюйма. высокий, который должен быть либо нарисован на коллекторе, либо на постоянно прикрепленном к нему знаке.Эти коллекторы необходимо размещать в безопасных, хорошо вентилируемых и доступных местах, а не в замкнутых пространствах.

Соединения шлангов коллектора, включая оба конца шланга подачи, которые ведут к коллектору, должны быть такими, чтобы шланг нельзя было менять местами между коллекторами топливного газа и кислорода и соединениями коллектора подачи. Адаптеры нельзя использовать для замены шлангов. Шланговые соединения должны быть очищены от жира и масла.

Когда они не используются, шланговые соединения коллектора и коллектора должны быть закрыты крышками.Во время эксплуатации на коллектор нельзя класть ничего, что может повредить коллектор или помешать быстрому закрытию клапанов.

Шланги. Шланги для топливного газа и кислорода должны легко отличаться друг от друга. Контраст может составлять разные цвета или характеристики поверхности, легко различимые на ощупь. Шланги для кислорода и топливного газа не должны быть взаимозаменяемыми. (См., Например, сопроводительный рисунок.) Запрещается использовать один шланг, имеющий более одного прохода для газа.

Когда параллельные участки шлангов для кислорода и топливного газа скреплены лентой, не более 4 дюймов из 12 дюймов должны быть покрыты лентой.

Все используемые шланги, по которым идет ацетилен, кислород, природный или промышленный топливный газ, или любой газ или вещество, которые могут воспламениться, вступить в горение или каким-либо образом причинить вред сотрудникам, должны проверяться в начале каждой рабочей смены. Неисправные шланги необходимо вывести из эксплуатации.

Шланги, которые подверглись повторной вспышке или демонстрируют признаки сильного износа или повреждения, должны быть испытаны при двойном давлении, превышающем нормальное, которому каждый подвергается, но ни в коем случае не менее 300 p.s.i. Неисправные шланги или шланги в сомнительном состоянии использовать нельзя.

Шланговые муфты должны быть такого типа, которые нельзя разблокировать или отсоединить прямым натяжением без вращательного движения.

Ящики, используемые для хранения газовых шлангов, должны вентилироваться.

Шланги, кабели и другое оборудование не должны приближаться к проходам, лестницам и лестницам.

Горелки. Засоренные отверстия наконечников резака необходимо очистить с помощью подходящей чистящей проволоки, сверл или других приспособлений, предназначенных для этой цели.Факелы в использовании должны быть проверены в начале каждой рабочей смены для негерметичных отсечных клапанов, шлангов муфт и концевых соединений. Неисправные горелки использовать нельзя. Факелы следует зажигать от фрикционных зажигалок или других разрешенных устройств, а не от спичек или от горячих работ.

Регуляторы и датчики. Регуляторы давления кислорода и топливного газа, включая соответствующие манометры, должны быть в надлежащем рабочем состоянии во время использования.

Опасности из-за масел и смазок. Кислородные баллоны и фитинги должны храниться вдали от масла или смазки. Цилиндры, крышки цилиндров и клапаны, муфты, регуляторы, шланги и оборудование должны быть очищены от масла или жирных веществ и не должны использоваться масляными руками или перчатками. Кислород нельзя направлять на масляные поверхности, жирную одежду или внутрь жидкого топлива или другого резервуара для хранения или емкости.

Стандарты консенсуса. Для получения дополнительных сведений, не описанных в правиле, применимы технические части ANSI Z49.1-1967, Правила техники безопасности при сварке и резке , должны применяться.

ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА

29 CFR 1926.351

Ручные электрододержатели. Должны использоваться только ручные электрододержатели, специально разработанные для дуговой сварки и резки и способные безопасно выдерживать максимальный номинальный ток, необходимый для электродов.

Любые токоведущие части, проходящие через часть держателя, которую сварщик или резак держит в руке, и внешние поверхности губок держателя, должны быть полностью изолированы от максимального напряжения, приходящегося на землю.

Кабели и соединители сварочные. Все кабели для дуговой сварки и резки должны быть полностью изолированного гибкого типа, способного выдерживать максимальные требования к току выполняемой работы, с учетом рабочего цикла, в котором работает аппарат для дуговой сварки или резак.

Должен использоваться только кабель, не подвергшийся ремонту или стыкам, на расстоянии не менее 10 футов от конца кабеля, к которому подсоединен электрододержатель, за исключением кабелей со стандартными изолированными разъемами или сращиваниями, качество изоляции которых равно качеству изоляции кабеля. разрешены.

Кабели, нуждающиеся в ремонте, использовать нельзя. Когда кабель, отличный от упомянутого выше кабеля, изнашивается до такой степени, что обнажает оголенные проводники, обнаженная часть должна быть защищена резиной и фрикционной лентой или другой эквивалентной изоляцией.

Когда возникает необходимость соединить или срастить отрезки кабеля друг с другом, необходимо использовать надежные изолированные соединители, емкость которых по крайней мере эквивалентна емкости кабеля. Если соединения выполняются с помощью кабельных наконечников, они должны быть надежно скреплены друг с другом для обеспечения хорошего электрического контакта, а открытые металлические части наконечников должны быть полностью изолированы.

Возвраты на землю и заземление машины. Кабель заземления должен иметь безопасную допустимую нагрузку по току, равную или превышающую указанную максимальную выходную мощность устройства дуговой сварки или резки, которое он обслуживает. Когда один заземляющий обратный кабель обслуживает более одного блока, его безопасный ток должен превышать общую указанную максимальную выходную мощность всех блоков, которые он обслуживает.

Трубопроводы, содержащие газы или легковоспламеняющиеся жидкости, или трубопроводы, содержащие электрические цепи, не должны использоваться в качестве обратного заземления.

Когда конструкция или трубопровод используются в качестве цепи заземления, необходимо определить наличие необходимого электрического контакта на всех стыках. Возникновение дуги, искр или тепла в любой точке должно вызывать отказ от конструкций в качестве цепи заземления.

Когда конструкция или трубопровод постоянно используются в качестве заземляющей обратной цепи, все соединения должны быть скреплены, и должны проводиться периодические проверки, чтобы гарантировать отсутствие электролиза или опасности возгорания в результате такого использования.

Рамы всех аппаратов для дуговой сварки и резки должны быть заземлены либо через третий провод в кабеле, в котором находится проводник цепи, либо через отдельный провод, который заземляется у источника тока. Цепи заземления, кроме как посредством конструкции, должны быть проверены, чтобы гарантировать, что цепь между землей и заземленным силовым проводом имеет достаточно низкое сопротивление, чтобы пропускать ток, достаточный для прерывания тока предохранителем или автоматическим выключателем.

Все заземляющие соединения должны быть проверены, чтобы убедиться, что они механически прочны и электрически соответствуют требуемому току.

Руководство по эксплуатации. Работодатели должны инструктировать сотрудников по безопасным средствам дуговой сварки и резки следующим образом:

  • Когда держатели электродов необходимо оставить без присмотра, электроды необходимо снять, а держатели должны быть размещены или защищены таким образом, чтобы они не могли иметь электрический контакт с работниками или проводящими объектами.
  • Держатели горячих электродов нельзя погружать в воду. Это может привести к поражению дуговой сваркой или резаком электрическим током.
  • Когда у сварщика или резака есть случай оставить свою работу или прекратить работу на какой-либо значительный период времени, или когда нужно переместить аппарат для дуговой сварки или резки, выключатель электропитания оборудования должен быть разомкнут.
  • О любом неисправном или неисправном оборудовании необходимо сообщать руководителю.
  • О любом неисправном или неисправном оборудовании необходимо сообщать руководителю.
  • Должен быть предусмотрен выключатель или автоматический выключатель, с помощью которого каждый сварочный аппарат сопротивлением и его управляющее оборудование могут быть изолированы от цепи питания. Номинальный ток этого отключающего средства не должен быть меньше допустимой токовой нагрузки питающего провода.

Экранирование. По возможности, все операции по дуговой сварке и резке должны быть защищены негорючим или взрывонепроницаемым экраном, который будет защищать сотрудников и других лиц, работающих в непосредственной близости от прямых лучей дуги.

ПРОТИВОПОЖАРНЫЙ

29 CFR 1926.352

По возможности, объекты для сварки, резки или нагрева должны быть перемещены в назначенное безопасное место или, если эти объекты не могут быть легко перемещены, все подвижные источники возгорания поблизости должны быть перенесены в безопасное место или защищены иным образом. Если эти объекты не могут быть перемещены и все источники опасности возгорания не могут быть устранены, необходимо принять положительные меры для ограничения тепла, искр и шлака, а также для защиты неподвижных источников возгорания от них.

Запрещается выполнять сварку, резку или нагревание в местах, где нанесение легковоспламеняющихся красок или присутствие других легковоспламеняющихся соединений или высокая концентрация пыли создают опасность.

Средства пожаротушения. Соответствующее оборудование пожаротушения должно быть немедленно доступно в рабочей зоне и поддерживаться в состоянии или готовности к немедленному использованию.

Дополнительные меры предосторожности при недостаточности обычных мер противопожарной защиты. Когда операция сварки, резки или нагрева такова, что обычные меры предосторожности по предотвращению пожара недостаточны, необходимо назначить дополнительный персонал для защиты от огня во время выполнения фактических операций сварки, резки или нагрева и в течение достаточного периода времени. время после завершения работ, чтобы исключить возможность возгорания.Такой персонал должен быть проинструктирован относительно конкретных предполагаемых опасностей пожара и того, как следует использовать предоставленное противопожарное оборудование.

Горячие работы на стенах, полу или потолке. При сварке, резке или обогреве стен, полов и потолков, поскольку прямое проникновение искр или теплопередача может создать опасность пожара в прилегающей зоне, на противоположной стороне должны быть приняты те же меры предосторожности, что и на противоположной стороне. сторона, на которой выполняется сварка, резка или нагрев.

Закрытые или замкнутые пространства. Для устранения возможного возгорания в закрытых помещениях в результате утечки газа через негерметичные или неправильно закрытые клапаны горелки, подача газа в горелку должна быть принудительно перекрыта в некоторой точке вне замкнутого пространства, когда горелка не будет использоваться. или всякий раз, когда факел остается без присмотра в течение значительного периода времени, например, во время обеденного перерыва. На ночь и при смене смен резак и шланг необходимо вынуть из замкнутого пространства.Открытые шланги для топливного газа и кислорода должны быть немедленно удалены из замкнутых пространств, когда они отсоединены от горелки или другого устройства, потребляющего газ.

За исключением случаев, когда содержимое удаляется или переносится, бочки, ведра и другие емкости, которые содержат или содержали легковоспламеняющиеся жидкости, должны оставаться закрытыми. Пустые емкости необходимо убрать в безопасное место, кроме горячих работ или открытого огня.

Бочки, контейнеры или полые конструкции. Барабаны, контейнеры или полые конструкции, содержащие токсичные или легковоспламеняющиеся вещества, перед сваркой, резкой или нагреванием должны быть либо заполнены водой, либо полностью очищены от таких веществ, а затем вентилированы и испытаны.

Перед тем, как нагреть барабан, контейнер или полую конструкцию, необходимо предусмотреть вентиляционное отверстие или отверстие для сброса любого создаваемого давления во время приложения тепла.

ВЕНТИЛЯЦИЯ И ЗАЩИТА ПРИ СВАРКЕ, РЕЗКЕ И НАГРЕВЕ

29 CFR 1926.353

Механическая вентиляция. Механическая вентиляция должна состоять из систем общей механической вентиляции или местных вытяжных систем.

Вентиляция должна считаться адекватной, если она имеет достаточную мощность и устроена таким образом, чтобы удалять пары и дым у источника и поддерживать их концентрацию в зоне дыхания в безопасных пределах, как определено в Подчасти D Части 1926, Гигиена труда и контроль окружающей среды.

Загрязненный воздух, выходящий из рабочего пространства, необходимо выпускать отдельно от источника всасываемого воздуха. Весь воздух, заменяющий удаленный, должен быть чистым и пригодным для вдыхания. Кислород нельзя использовать для вентиляции, комфортного охлаждения, сдува пыли с одежды или для очистки рабочей зоны.

Горячие работы в закрытых помещениях. За исключением случаев, когда респираторы на воздушной линии требуются или разрешаются, как описано ниже, необходимо обеспечить соответствующую механическую вентиляцию, отвечающую требованиям, описанным выше, всякий раз, когда сварка, резка или нагрев выполняется в ограниченном пространстве.

Если невозможно обеспечить достаточную вентиляцию без блокировки средств доступа, сотрудники в замкнутом пространстве должны быть защищены респираторами на воздушной линии в соответствии с требованиями Подчасти E Части 1926, Средства индивидуальной защиты и спасения. Сотрудник за пределами замкнутого пространства должен быть назначен для поддержания связи с теми, кто работает в нем, и для оказания им помощи в чрезвычайной ситуации.

Если сварщик должен войти в ограниченное пространство через небольшое отверстие, должны быть предусмотрены средства для его быстрого удаления в случае возникновения чрезвычайной ситуации.Когда для этой цели используются ремни безопасности и страховочные тросы, они должны быть прикреплены к телу сварщика таким образом, чтобы его тело не могло застрять в небольшом выходном отверстии. Сопровождающий с заранее запланированной спасательной процедурой должен находиться снаружи, чтобы постоянно наблюдать за сварщиком и иметь возможность проводить спасательные операции.

Сварка, резка или нагрев металлов, имеющих токсическое значение. Сварка, резка или нагревание в любых закрытых помещениях с использованием следующих металлов должны выполняться при соответствующей механической вентиляции.

  • Цинкосодержащие основные или присадочные металлы или металлы, покрытые цинксодержащими материалами
  • Свинец недрагоценный металл
  • Присадочные материалы, содержащие кадмий
  • Хромосодержащие металлы или металлы, покрытые хромсодержащими материалами

Сварка, резка или обогрев любых замкнутых пространств, включающих следующие металлы, должны выполняться с соответствующей местной вытяжной вентиляцией, как описано выше, или сотрудники должны быть защищены респираторами воздушной линии в соответствии с правилом респираторов (29 CFR 1926.103):

  • Металлы, содержащие свинец, кроме примесей, или металлы, покрытые свинцовыми материалами
  • Основные металлы с кадмием или с кадмиевым покрытием
  • Металл, покрытый ртутьсодержащими металлами
  • Бериллийсодержащие основные или присадочные металлы

Из-за его высокой токсичности работы с бериллием должны выполняться как с местной вытяжной вентиляцией, так и с респираторами на воздушной линии.

Сотрудники, выполняющие такие операции на открытом воздухе, должны быть защищены респираторами фильтрующего типа, за исключением того, что сотрудники, выполняющие такие операции с бериллийсодержащим основным или присадочным металлом, должны быть защищены респираторами на воздушной линии.

Другие сотрудники, находящиеся в той же атмосфере, что и сварщики или горелки, должны быть защищены таким же образом, как сварщик или горелка.

Электродуговая сварка в среде инертного газа. Так как процесс дуговой сварки в среде инертного газа включает в себя производство ультрафиолетового излучения с интенсивностью от 5 до 30 раз больше, чем при дуговой сварке в среде защитного металла, разложение хлорированных растворителей ультрафиолетовыми лучами и выделение токсичных паров и газов, сотрудников нельзя допускать к участию в процессе или подвергать их воздействию до тех пор, пока не будут приняты определенные особые меры предосторожности.

При использовании хлорированных растворителей необходимо, чтобы они оставались на расстоянии не менее 200 футов, если они не защищены, от открытой дуги, а поверхности, подготовленные с использованием хлорированных растворителей, должны быть полностью высушены перед тем, как сварка разрешена на таких поверхностях.

Работники в зоне, не защищенной от дуги экранированием, должны быть защищены фильтрующими линзами. Когда два или более сварщика подвергаются воздействию дуги друг друга, необходимо носить защитные очки с фильтрующими линзами подходящего типа под сварочными шлемами. Щитки для рук для защиты сварщика от вспышек и лучистой энергии должны использоваться, когда либо шлем поднят, либо снят щит.

Сварщики и другие сотрудники, подвергающиеся воздействию радиации, должны быть надлежащим образом защищены, чтобы кожа была полностью закрыта, чтобы предотвратить ожоги и другие повреждения ультрафиолетовыми лучами. Сварочные маски и щитки для рук не должны иметь утечек, отверстий и поверхностей с высокой отражающей способностью.

При выполнении дуговой сварки в среде инертного газа на нержавеющей стали необходимо использовать соответствующую местную вытяжную вентиляцию, как описано выше, или респираторы на линии подачи воздуха для защиты от опасных концентраций диоксида азота.

Общая сварка, резка и нагрев. Сварка, резка или нагрев, не связанные с условиями или токсичными материалами, описанными выше, обычно могут выполняться без механической вентиляции или средств защиты органов дыхания. Однако такая защита должна быть предусмотрена там, где существует небезопасное накопление загрязняющих веществ из-за необычных физических или атмосферных условий.

Сотрудники, выполняющие любые виды сварки, резки или нагрева, должны быть защищены подходящими средствами защиты глаз (см. 29 CFR 1926.102).

СВАРКА, РЕЗКА И НАГРЕВ КОНСЕРВИРУЮЩИХ ПОКРЫТИЙ

29 CFR 1926.354

Перед тем, как начать сварку, резку или нагрев любой поверхности, покрытой защитным покрытием, воспламеняемость которого неизвестна, компетентное лицо должно провести испытание для определения ее воспламеняемости. Консервирующие покрытия следует рассматривать как легковоспламеняющиеся, если соскоб сгорает очень быстро.

Когда установлено, что покрытия легко воспламеняются, их необходимо удалить с нагреваемой области, чтобы предотвратить возгорание.

Защита от токсичных консервирующих покрытий. В закрытых помещениях все поверхности, покрытые токсичными консервантами, должны быть удалены от всех токсичных покрытий на расстоянии не менее 4 дюймов от зоны воздействия тепла, или сотрудники должны быть защищены респираторами с воздушной линией. На открытом воздухе сотрудники должны быть защищены респиратором.

Удаление защитных покрытий. Консервирующие покрытия необходимо удалить на достаточном расстоянии от нагреваемой области, чтобы не допустить значительного повышения температуры незащищенного металла.Для ограничения размера очищаемой зоны можно использовать искусственное охлаждение металла, окружающего зону нагрева.

СТРОИТЕЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ

Для газовой и дуговой сварки и резки требуются подробные инструкции по эксплуатации. Некоторым работодателям может потребоваться обучить специальный персонал пожарным опасностям и противопожарному оборудованию, подходящему для их работы.

ГАЗОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА

29 CFR 1926.350 (d) (1)

Работодатель должен проинструктировать сотрудников о безопасном использовании топливного газа.См. Конкретные процедуры в подразделе «Использование топливного газа» данного анализа.

ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА

29 CFR 1926.351 (d)

Работодатели должны обучать сотрудников безопасным методам дуговой сварки и резки. См. Подраздел «Инструкции по эксплуатации» этого анализа для ознакомления с конкретными процедурами.

ПРОТИВОПОЖАРНЫЙ

29 CFR 1926.352 (e)

Персонал, назначенный для защиты от пожара во время фактических сварочных работ, резки или нагрева, должен быть обучен предупреждению опасности возникновения пожара и использованию имеющегося противопожарного оборудования.Когда обычных мер противопожарной безопасности недостаточно, дополнительные лица, обученные методам пожарной безопасности и противопожарному оборудованию, должны принять меры для защиты от пожара.

Требования безопасности при сварке и контрольный список OSHA

Каковы требования OSHA по безопасности при сварке, и как лучше всего обеспечить безопасность ваших рабочих и соблюдение стандартов безопасности при сварке? В этой статье приводятся критерии проверки сварных швов и компоненты контрольного списка.

Общие сведения о стандарте горячих работ OSHA

Что считается «горячей» работой? Описанные здесь правила техники безопасности при сварке касаются таких горячих работ, как сварка, резка и пайка. Эти работы могут быть опасными, поскольку представляют опасность как для физической безопасности, так и для здоровья человека.

Полмиллиона рабочих в различных отраслях промышленности подвержены заболеваниям и даже смертельным травмам. Сообщается, что на каждую 1000 таких рабочих за всю трудовую жизнь приходится четверо из них.Поэтому очень важно знать требования OSHA к сварке и быть бдительными с формами контрольных списков для проверки сварки.

Обучение и безопасность при сварке OSHA

Работодатель несет ответственность за обучение своих сотрудников безопасной работе с топливными газами при сварке, резке и пайке. Такое обучение требует, чтобы работодатели знали факты и представляли их. Рабочие должны понимать интерактивный характер опасностей, связанных с безопасностью сварочных работ.

Работодатель должен также предоставить рабочее оборудование, которое соответствует требованиям OSHA по безопасности при сварке, и провести необходимые испытания этого оборудования с использованием утвержденного OSHA контрольного списка сварочного оборудования.Кроме того, работодатели несут ответственность за правильное обращение, передачу и хранение топливных баллонов.

Если ваша компания могла бы воспользоваться рекомендациями лучшей компании по безопасности, которую может предложить Хьюстон, свяжитесь с группой по безопасности сегодня. Наша миссия — обеспечить качественное обучение ваших сотрудников технике безопасности при сварке, резке и пайке, а также обеспечить соблюдение требований техники безопасности в зоне сварки.

OSHA Опасности при сварке и безопасные методы

Горячие работы подвержены нескольким опасностям: взрывам, пожарам, ультрафиолетовому излучению, поражению электрическим током и токсичной окружающей среде.Даже рабочие, которые на самом деле не являются «сварщиками», должны быть обучены правильному обращению с топливными баллонами, а также с опасными испарениями и вдыханием.

Ограничение воздействия на рабочих является частью требований OSHA по безопасности при сварке в замкнутом пространстве. Воздействие на рабочих пигментов и / или аэрозольных красок, а также их участие в других процессах, таких как сварка или резка нержавеющей стали и других металлов, содержащих хром, — все это необходимо регулировать.

Эксперты Safety by Design всегда готовы помочь. Свяжитесь с нами сегодня , если вам нужна помощь с такими правилами. Safety by Design может гарантировать, что вы не только пройдете осмотр, но и будете проводить ежедневные осмотры и процедуры с точностью, осторожностью и уверенностью.

Меры предосторожности в сварочном цехе

Рассмотрим следующий список передовых методов. Следует отметить, что приведенный ниже список мер безопасности при сварке не является исчерпывающей документацией по сварке и резке OSHA «на все случаи жизни».Пожалуйста, относитесь к этому как к обзору.

Контрольный список безопасности при сварке

Все эти вопросы необходимо обсудить перед началом сварочных работ, чтобы обеспечить безопасность сварки и резки.

  1. Обучены ли рабочие безопасно выполнять свою работу?
  2. Проинформированы ли рабочие об опасностях, характерных для их конкретной работы?
  3. Читали ли рабочие инструкции производителя, паспорта безопасности материалов и этикетки на баллонах?
  4. Соблюдаются ли требования OSHA к одежде для сварщиков? Носится ли термостойкая и ударопрочная одежда? (Выбирайте одежду, которая уменьшает ожоги, например кожаные фартуки, леггинсы и т. Д.)
  5. На посту ли пожарный с работающими огнетушителями?
  6. Соблюдаются ли требования OSHA к вентиляции при сварке в зоне горячих работ?
  7. Хранятся ли баллоны вертикально и надежно в отдельном сухом, вентилируемом и пожаробезопасном помещении?
  8. Будут ли цилиндры отключены после использования?
  9. Обучены ли рабочие никогда не катить и не ронять цилиндры?
  10. Проинформированы ли рабочих о том, что нельзя использовать кислород для удаления пыли?
  11. Запрещено ли курить во время огневых работ?
  12. Регулярно ли вы просматриваете и обсуждаете контрольные списки безопасности для сварочного аппарата и какие-либо опубликованные списки оборудования для обеспечения безопасности сварки?
  13. Были ли обесточены рабочие до того, как они коснулись электрических частей?
  14. Заземлили ли отдельно свариваемые объекты?
  15. Обучены ли рабочие понимать, какой размер кабеля с неповрежденной изоляцией подходит для их задач?
  16. Запрещается ли рабочим носить украшения во время сварки?
  17. Все поверхности проверены и определены как «сухие» перед началом сварочных работ?
  18. Проверяется ли атмосфера перед входом и во время работы рабочих?
  19. Учитывались ли средства индивидуальной защиты (средства индивидуальной защиты)?
  20. Есть ли в наличии оборудование для оказания первой помощи и помощники по технике безопасности?
  21. Носятся ли надлежащие средства защиты глаз, например, очки?
  22. Используются ли соответствующие респираторы при сварке кальция, свинца и других опасных материалов?
  23. Все легковоспламеняющиеся предметы в зоне горячих работ закрыты или удалены?
  24. Установлен ли огнестойкий щит на стены, пол и другие объекты, которые могут загореться?
  25. Все каналы, которые потенциально могут нести искры, закрыты?

Наше приложение для управления безопасностью Safety by Design, SafeTeam, может помочь вам составить соответствующие контрольные списки безопасности.Это, безусловно, может оказаться непосильной задачей, и это веб-приложение, наряду с нашим обучением по соответствию OSHA в Хьюстоне, могло бы сыграть неотъемлемую роль в обеспечении безопасности ваших сотрудников и соответствия вашего рабочего места стандартам и требованиям OSHA.

Сварщик: Ответы по охране труда

Опасности обычно попадают в одну из шести общих категорий, перечисленных ниже. Для получения дополнительной информации об этой проблеме, предотвращении или о том, как безопасно работать с химическим веществом или материалом, щелкните ссылки, если они есть.

Биологические

Хотя это зависит от самого рабочего места, сварщики обычно не сталкиваются с биологическими опасностями.

Химическая промышленность

При сварке пары могут образовываться в виде сложной смеси оксидов металлов, силикатов и фторидов. Пары образуются, когда металл или другие материалы, такие как флюс или растворители, нагреваются выше точки кипения, и его пары конденсируются в очень мелкие частицы (твердые частицы). Сварочный дым обычно содержит оксиды свариваемых материалов и используемых электродов.Если на металле есть покрытие или краска, они тоже могут разложиться под действием тепла и стать частью дыма. Следует проявлять осторожность при работе вблизи этих паров, так как последствия для здоровья могут быть как немедленными, так и более поздними.

сварщиков также часто работают с и вокруг:

эргономики Многих травм сварщиков являются результатом штаммов, растяжения и связанными с работой опорно-двигательного аппарата (WMSDs). Сварщикам часто приходится:

  • Поднимать или перемещать тяжелые предметы
  • Работать в неудобных положениях в течение длительного времени
  • Обращаться и удерживать тяжелые сварочные пистолеты
  • Выполнять повторяющиеся движения

Подробнее см. В документе «Ответы OSH по сварке — эргономика» Информация.

Физический

Сварщики могут подвергаться воздействию:

  • Чрезмерного уровня шума
  • Чрезмерного тепла или холода
  • Электромагнитные поля
  • Лазерный свет
  • Излучение

Сварочные дуги и пламя могут излучать интенсивное видимое (VIS), ультрафиолетовое излучение (УФ) и инфракрасное (ИК) излучение. Гамма- или рентгеновское излучение может испускаться контрольным оборудованием или сварочными аппаратами. Повреждения кожи и глаз, такие как «глаза сварщика» или катаракта, могут привести к определенным видам излучения.

Безопасность

Сварщикам часто приходится работать:

К другим угрозам безопасности относятся:

  • Летящие частицы, которые могут попасть в глаза или на кожу.
  • Для резки и коления острых металлических краев.
  • Травма от другого оборудования (например, от использования электроинструмента, такого как шлифовальные машины, измельчители, дрели и т. Д.).
  • Поскользнулся, споткнулся или упал из-за расположения или окружающей среды рядом с работой.
  • Ожоги горячими поверхностями, пламенем, искрами и т. Д.
  • Пожары от искр, пламени или горячих металлов (особая ситуация включает в себя, когда окружающая атмосфера становится обогащенной кислородом и, следовательно, легче воспламеняется.) Пожары также могут быть результатом воспоминаний или отказа оборудования. Учтите, что одежда, загрязненная маслом или жиром, может легче гореть. Кроме того, сложенные или закатанные рукава или манжеты могут «ловить» искры и увеличивать риск возгорания.

Психологический

Требования к работе и сроки могут способствовать возникновению стресса на работе. Кроме того, некоторым сварщикам может потребоваться работать посменно или в течение длительного рабочего дня, что может иметь последствия для здоровья.


Здоровье и безопасность при сварке

В большинстве стран существует обширное законодательство, возлагающее на работодателей ответственность за разумную заботу о здоровье и безопасности на работе своих сотрудников (например,грамм. в Великобритании основным законодательным актом является Закон о здоровье и безопасности на рабочем месте 1974 г.).

См. Также Требования к информации и обучению в области здравоохранения и безопасности

Сварка связана с несколькими опасностями для здоровья и безопасности, и работодатель должен иметь возможность задавать обоснованные вопросы:

Среда мастерской

Работодатель должен обеспечить, чтобы условия освещения соответствовали выполняемой работе, при необходимости добавляя дополнительное освещение. Сварщики должны стоять в течение длительного времени, так как они должны сохранять устойчивое положение рук, а это означает, что они могут сильно замерзнуть, если цех недостаточно хорошо отапливается.И наоборот, в жаркую погоду окружающая среда может стать невыносимо жаркой, и сварщик не имеет возможности снять одежду. И перегрев, и недогрев могут привести к снижению комфорта, эффективности и производительности.

Уборка очень важна, чтобы не поскользнуться, не споткнуться и не упасть, не повредить оборудование и не возгорать.

Электробезопасность

Очевидно, работодатель должен установить уровень компетентности электрика, которому поручено выполнить электромонтаж установки, а также тип обслуживания, в котором впоследствии потребуется установка и оборудование.В Великобритании существует требование о проведении периодических электрических проверок источников питания. Сама конструкция источников сварочного тока претерпела ряд изменений, и для каждого существуют свои стандарты безопасности. Работодатель должен убедиться, что его установка правильно согласована с типом, который он использует — например, нельзя использовать источники питания с двойной изоляцией с отдельным заземляющим проводом к заготовке.

Дым

При сварке металлы и все остальное, что находится на их поверхности, испаряется.Это приводит к образованию дыма, который представляет собой конденсированный мелкодисперсный материал. Дым в основном состоит из оксидов металлов, включая любые легирующие элементы, но он также содержит газы, образующиеся при дуге, такие как озон или оксиды азота, и продукты разложения любой краски или покрытия, которое было на поверхности металла. Природа и количество этого дыма в значительной степени зависят от процесса сварки, материалов и параметров сварки. Некоторые из них вредны для здоровья, например, дым из нержавеющей стали содержит хром, а при сварке гальванизированной стали образуется дым цинка.

Эффекты могут варьироваться от приступа «лихорадки металлического дыма» до более длительных и более серьезных проблем, если надлежащее удаление дыма не проводится. Существует руководящая литература, с которой можно ознакомиться в отношении безопасных уровней для каждого компонента, и работодатель должен знать, что для некоторых компонентов дыма не может быть безопасного уровня, и может быть установлен установленный законом предел воздействия. Сварочный дым на никель, кобальт и нержавеющую сталь является предметом законодательных ограничений в Великобритании. Доступен высокоэффективный вытяжной аппарат.Может потребоваться наблюдение за состоянием здоровья.

Шум

Во время сварки часто бывает шумно, так как могут выполняться другие операции, такие как шлифование и т. Д. Некоторые операции, такие как удаление шлака, могут довести шум до такого уровня, при котором он повредит слух рабочих. В таких случаях это будет означать, что почти наверняка потребуются средства защиты органов слуха, если шум невозможно контролировать другими способами. Также может потребоваться некоторое наблюдение за здоровьем. В целях защиты рабочих в Великобритании в 2006 г. были приняты новые ограничения на воздействие шума, что означало значительное снижение установленных законом уровней шума с 85 дБ (A) и 90 дБ (A) до 80 дБ (A) и 85 дБ (A) соответственно.

Оптическое излучение

В процессе сварки образуется большое количество видимого света, ультрафиолета и инфракрасного излучения. Воздействие дугового излучения вызывает ожоги кожи и повреждение глаз. По этой причине сварщикам необходимо носить одежду для защиты своего тела и рук независимо от погодных условий. Им также нужна эффективная защита глаз, которая обычно поставляется в виде защитного экрана. Точный выбор оттенка стеклянного фильтра в этих экранах зависит от типа сварочной операции, поскольку они различаются по светоотдаче.

Помощникам сварщиков также необходима защитная одежда и защитные очки. Прохожие должны быть защищены путем установки непрозрачных или правильно отфильтрованных экранов вокруг рабочей зоны.

Ожоги и механические повреждения

Сварщикам нужны перчатки хорошего качества, желательно кожаные рукавицы, защитная обувь или обувь, а также шапка и комбинезон хорошего качества. Также может понадобиться кожаный фартук. При сварке образуются капли расплавленного металла, которые разбегаются во всех направлениях. Важно, чтобы сварщик носил одежду, которая не горит и не плавится, а также достаточно толстая, чтобы обеспечить надлежащую защиту.

В условиях мастерской необходима подходящая защитная обувь.

Газовые баллоны

Газовые баллоны необходимо хранить в соответствии с правилами, а сварщики должны знать правила безопасности, такие как использование правильного регулятора, закрепление баллона таким образом, чтобы он не упал, а выпускные отверстия были свободны от загрязнения. например, масло или жир.

Сварка в сложных условиях — на открытом воздухе, в закрытых помещениях и т. Д.

Существует множество рабочих ситуаций, которые увеличивают опасность сварки.Каждый из них должен быть тщательно оценен, поскольку могут возникнуть дополнительные опасности, такие как падение или удушение. Это особенно верно в отношении работы в замкнутом пространстве, где существует реальный риск смерти, и работодатель должен критически оценить работу, которую необходимо выполнить, и то, как ее можно выполнить безопасно. В таких ситуациях могут быть законодательные требования. Справочная литература доступна в большинстве стран.

Список литературы

  1. Закон об охране здоровья и безопасности труда 1974 г.
  2. Регламент по контролю за веществами, опасными для здоровья, 2002 г. Утвержденный LS Кодекс практики и руководящих указаний.
  3. Публикация
  4. HSE EH 40/00 «Пределы воздействия на рабочем месте» (обновляется ежегодно).
  5. Публикация HSE HSG139 Безопасное использование сжатого газа при сварке, газовой резке и в аналогичных процессах.
  6. Публикация HSE L25 Средства индивидуальной защиты на работе (Руководство по правилам 1992 г.).
  7. Правила безопасности электрооборудования 1994 г.
  8. Правила работы с электричеством 1989.
  9. Правила замкнутого пространства 1997 — Утвержденный свод правил L101.
  10. Правила контроля шума на рабочем месте 2005 — Свод правил, утвержденный L108

29 CFR § 1910.254 — Дуговая сварка и резка. | CFR | Закон США

§ 1910.254 Дуговая сварка и резка.

(а) Общие —

(1) Подбор оборудования. Сварочное оборудование должно быть выбрано для безопасного использования при выполнении работ, как указано в параграфе (b) данного раздела.

(2) Установка.Сварочное оборудование должно быть безопасно установлено в соответствии с параграфом (c) этого раздела.

(3) Инструкция. Рабочие, назначенные для работы с оборудованием для дуговой сварки, должны быть надлежащим образом проинструктированы и иметь квалификацию для работы с таким оборудованием, как указано в параграфе (d) данного раздела.

(б) Применение оборудования для дуговой сварки —

(1) Общие. Гарантия безопасности при проектировании достигается путем выбора оборудования, соответствующего требованиям к аппаратам для электродуговой сварки, NEMA EW-1-1962, Национальной ассоциации производителей электрооборудования или Стандарту безопасности для машин дуговой сварки трансформаторного типа, ANSI C33.2 — 1956, Underwriters ‘Laboratories, обе из которых включены посредством ссылки, как указано в § 1910.6.

(2) Условия окружающей среды.

(i) Стандартные аппараты для дуговой сварки должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы выдерживать их номинальную нагрузку с номинальным повышением температуры, если температура охлаждающего воздуха не превышает 40 ° C (104 ° F) и высота не превышает 3300 футов (1005,8 м) и должны подходить для работы в атмосфере, содержащей газы, пыль и световые лучи, создаваемые сварочной дугой.

(ii) Могут существовать необычные условия эксплуатации, и в таких обстоятельствах машины должны быть специально спроектированы так, чтобы безопасно соответствовать требованиям службы. Основными среди этих условий являются:

(A) Воздействие необычно едких паров.

(B) Воздействие пара или чрезмерной влажности.

(C) Воздействие чрезмерного количества паров масла.

(D) Воздействие горючих газов.

(E) Воздействие необычной вибрации или ударов.

(F) Воздействие чрезмерного количества пыли.

(G) Воздействие погодных условий.

(H) Воздействие необычных условий на берегу моря или на борту судна.

(3) Напряжение. Следующие ограничения не должны быть превышены:

(i) Машины переменного тока

(A) Ручная дуговая сварка и резка — 80 вольт.

(B) Автоматическая (машинная или механизированная) дуговая сварка и резка — 100 вольт.

(ii) Машины постоянного тока

(A) Ручная дуговая сварка и резка — 100 вольт.

(B) Автоматическая (машинная или механизированная) дуговая сварка и резка-100 вольт.

(iii) Если для специальных процессов сварки и резки требуются значения напряжения холостого хода выше, чем указано выше, должны быть предусмотрены средства для предотвращения случайного контакта оператора с высоким напряжением с помощью соответствующей изоляции или других средств.

(iv) Для переменного тока. При сварке во влажных условиях или в теплой среде, где присутствует потоотделение, рекомендуется использовать надежные автоматические средства управления для снижения напряжения холостого хода, чтобы снизить опасность поражения электрическим током.

(4) Дизайн.

(i) Контроллер, встроенный в сварочный аппарат с приводом от электродвигателя, должен выдерживать номинальный ток электродвигателя, обеспечивать включение и отключение тока заторможенного ротора электродвигателя, а также может служить в качестве устройства защиты от перегрузки по току, если он снабжен номером устройств максимального тока, как указано в подразделе S этой части.

(ii) На всех типах аппаратов для дуговой сварки аппаратура управления должна быть закрытой, за исключением рабочих колес, рычагов или ручек.

(iii) Входные силовые клеммы, устройства переключения ответвлений и металлические части под напряжением, подключенные к входным цепям, должны быть полностью закрыты и доступны только с помощью инструментов.

(iv) Клеммы для сварочных проводов должны быть защищены от случайного электрического контакта персоналом или металлическими предметами, например, транспортными средствами, крановыми крюками и т. Д. Защита может быть обеспечена за счет использования: розеток с глухой передней частью для штепсельных соединений; утопленные проемы с несъемными откидными крышками; тяжелая изоляционная оболочка или лента или другая эквивалентная электрическая и механическая защита.Если зажим сварочного провода, который предназначен для использования исключительно для подключения к работе, подключен к заземленному корпусу, это должно быть выполнено с помощью проводника, по крайней мере, на два размера AWG меньше, чем заземляющий провод, и этот зажим должен иметь маркировку, указывающую, что это обосновано.

(v) Никакие соединения для портативных устройств управления, таких как кнопки, которые несет оператор, не должны подключаться к источнику переменного тока. цепь выше 120 вольт. Открытые металлические части переносных устройств управления, работающих в цепях с напряжением выше 50 В, должны быть заземлены заземляющим проводом в кабеле управления.

(vi) Автотрансформаторы или переменного тока. реакторы не должны использоваться для получения сварочного тока напрямую от любых источников переменного тока. источник питания с напряжением более 80 вольт.

(в) Монтаж оборудования для дуговой сварки —

(1) Общие. Установка, включая источник питания, должна соответствовать требованиям подраздела S этой части.

(2) Заземление.

(i) Рама или корпус сварочного аппарата (кроме машин с приводом от двигателя) должны быть заземлены в условиях и в соответствии с методами, предписанными в подразделе S этой части.

(ii) Кабели, содержащие электрические проводники, не должны использоваться для замыкания цепи рабочего вывода. Трубопроводы не должны использоваться в качестве постоянной части цепи рабочего кабеля, но могут использоваться во время строительства, расширения или ремонта при условии, что ток не будет проходить через резьбовые соединения, фланцевые болтовые соединения или герметичные соединения и что используются специальные меры предосторожности, чтобы избежать искрение при подключении рабочего кабеля.

(iii) Цепи, тросы, краны, подъемники и лифты не должны использоваться для подачи сварочного тока.

(iv) Если конструкция, конвейер или приспособление регулярно используются в качестве цепи возврата сварочного тока, стыки должны быть склеены или обеспечены соответствующими токосъемными устройствами.

(v) Все заземляющие соединения должны быть проверены, чтобы определить, являются ли они механически прочными и электрически адекватными для требуемого тока.

(3) Соединения и провода питания.

(i) На каждом сварочном аппарате или рядом с ним должен быть предусмотрен выключатель или контроллер, не оборудованный таким выключателем или контроллером, установленным как неотъемлемая часть аппарата.Переключатель должен соответствовать подразделу S этой части. Должна быть предусмотрена максимальная токовая защита, как указано в подразделе S этой части. Для каждой розетки, предназначенной для подключения к переносному сварочному аппарату, должен быть предусмотрен выключатель с защитой от перегрузки или эквивалентные средства отключения и защиты, разрешенные подразделом S этой части.

(ii) Для отдельных сварочных аппаратов номинальная допустимая токовая нагрузка питающих проводов должна быть не меньше номинального первичного тока сварочных аппаратов.

(iii) Для групп сварочных аппаратов номинальная допустимая токовая нагрузка проводов может быть меньше суммы номинальных первичных токов поставляемых сварочных аппаратов. Номинал проводника должен определяться в каждом случае в соответствии с нагрузкой на машину, исходя из использования каждого сварочного аппарата и допуска, допустимого в случае, если все сварочные аппараты, снабженные проводниками, не будут использоваться одновременно. .

(iv) При операциях с участием нескольких сварщиков на одной конструкции d.c. требования к процессу сварки могут потребовать использования обеих полярностей; или ограничения цепи питания переменного тока. сварка может потребовать распределения машин по фазам цепи питания. В таких случаях напряжение холостого хода между держателями электродов будет в 2 раза больше нормального при постоянном токе. или в 1, 1,41, 1,73 или 2 раза больше нормы на переменном токе. машины. Подобные различия напряжения будут существовать, если оба переменного тока. и d.c. сварка производится на одной конструкции.

(A) Все постоянного тока машины должны быть подключены с одинаковой полярностью.

(B) Все переменного тока машины должны быть подключены к одной и той же фазе цепи питания и с одинаковой мгновенной полярностью.

(г) Эксплуатация и техническое обслуживание —

(1) Общие. Рабочие, назначенные для эксплуатации или обслуживания оборудования для дуговой сварки, должны быть ознакомлены с требованиями этого раздела и с 1910.252 (a), (b) и (c) этой части.

(2) Подключение машины. Перед началом работы необходимо проверить все подключения к машине, чтобы убедиться, что они выполнены правильно.Рабочий кабель должен быть прочно прикреплен к работе; Магнитные рабочие зажимы должны быть освобождены от прилипших металлических частиц и брызг на контактных поверхностях. Сварочный кабель, свернутый в спираль, перед использованием необходимо разложить, чтобы избежать серьезного перегрева и повреждения изоляции.

(3) Заземление. Проверить заземление рамы сварочного аппарата. Особое внимание следует уделять заземлению переносных машин.

(4) Утечки. Не должно быть утечек охлаждающей воды, защитного газа или моторного топлива.

(5) Переключатели. Должно быть определено наличие надлежащего коммутационного оборудования для отключения машины.

(6) Инструкции производителя. Печатные правила и инструкции по эксплуатации оборудования, поставляемого производителями, должны строго соблюдаться.

(7) Держатели электродов. Держатели электродов, когда они не используются, должны быть размещены так, чтобы они не могли электрически контактировать с людьми, проводящими объектами, топливными баками или резервуарами со сжатым газом.

(8) Поражение электрическим током.Кабели со стыками в пределах 10 футов (3 м) от держателя не должны использоваться. Сварщик не должен наматывать или обматывать кабель сварочного электрода вокруг частей своего тела.

(9) Техническое обслуживание.

(i) Оператор должен сообщать о любом дефекте оборудования или угрозе безопасности своему руководителю, и использование оборудования должно быть прекращено до тех пор, пока не будет обеспечена его безопасность. Ремонт должен производиться только квалифицированным персоналом.

(ii) Намокшие машины должны быть тщательно высушены и испытаны перед использованием.

(iii) Кабели с поврежденной изоляцией или оголенными проводниками должны быть заменены. Соединение рабочих и электродных кабелей по длине должно выполняться с помощью соединительных средств, специально предназначенных для этой цели. Соединительные средства должны иметь изоляцию, соответствующую условиям эксплуатации.

Многие опасности сварочных работ | 2020-01-26

Ключевые моменты
  • Более одной трети (140) из 370 травм с временной потерей трудоспособности, зарегистрированных Бюро статистики труда в 2018 году, были результатом термических или тепловых ожогов.
  • Стандарт 51B Национальной ассоциации противопожарной защиты охватывает противопожарную защиту при сварке и других горячих работах и ​​используется в части Q. OSHA 1910.
  • Электрические, эргономические, механические и производственные опасности относятся к числу других опасностей, с которыми могут столкнуться сварщики.

Сварочные работы опасны. Чтобы их избежать, от работодателей и работников требуется подготовка, опыт, навыки и внимательность, а также систематический подход к безопасности.

«Люди должны понимать, что не каждый может заниматься сваркой», — сказал Намир Джордж, старший консультант по безопасности в Национальном совете безопасности.«Тебя нужно обучить. Вы должны быть компетентными и способными. Вы должны точно знать, что делаете ».

Вот некоторые из основных опасностей, с которыми могут столкнуться рабочие при сварке, и способы защиты от них.

Пожары и взрывы

Стандарт 51B Национальной ассоциации противопожарной защиты охватывает меры по предотвращению пожаров во время сварки, резки и других видов «горячих работ» — термин, обозначающий любую деятельность, при которой образуется пламя, искры и / или тепло. Стандарт включен посредством ссылки в часть правил OSHA по сварке, резке и пайке (1910, подраздел Q).

Стандарт 51B требует, чтобы сварочные и другие огневые работы выполнялись в специально отведенной зоне, определяемой как «особое место, спроектированное и утвержденное для проведения горячих работ, которое поддерживается пожаробезопасным» и «которое имеет негорючую или огнестойкую конструкцию. , по существу, без горючего и легковоспламеняющегося содержимого и надлежащим образом отделенным от прилегающих территорий ».

Если обозначенная зона недоступна, следующим шагом является тщательная и подробная оценка опасности, которая включает систему выдачи разрешений на проведение огневых работ.

Рабочие должны перемещать любые горючие материалы на расстояние не менее 35 футов от мест проведения сварочных и других горячих работ. Если это невозможно, материалы необходимо защитить сварочными одеялами, занавесками или подкладками. ANSI / FM 4950 устанавливает требования для этих защитных устройств.

35-футовая граница может увеличиваться в зависимости от условий рабочего места, особенно на открытом воздухе или при работе на высоте. Стандарт NFPA предоставляет иллюстрацию.

Стандарт также детализирует обязанности конкретного важного члена бригады огневых работ: пожарной охраны.Этому человеку поручено искать угли, искры или что-нибудь еще, что может вызвать пожар. В случае возгорания пожарная охрана должна попытаться его потушить или предупредить кого-либо.

Во время огневых работ на высоте требуется несколько пожарных дежурных, чтобы следить за искрами или углями, которые могут загореться внизу. Пожарная вахта должна оставаться на месте в течение 60 минут после завершения работы — увеличение по сравнению с 30 минутами в предыдущих стандартах 51B.

Когда сварочные или горячие работы выполняются вокруг резервуаров или в местах, где могут присутствовать горючие материалы, Совет по химической безопасности рекомендует работодателям и рабочим:

  • По возможности используйте альтернативные методы.
  • Проведите тщательную оценку опасностей.
  • Контролируйте атмосферу с помощью откалиброванного детектора газа, даже «в тех местах, где не ожидается воспламенения атмосферы».
  • Используйте письменные разрешения.
  • Тщательно ознакомить персонал с политиками и процедурами огневых работ.
  • Наблюдать за подрядчиками.

Джордж сказал, что дополнительная опасность возгорания связана с проблемами с газовыми или кислородными баллонами и баллонами, используемыми в различных типах сварки.

«Еще одно требование — убедиться, что баллоны установлены правильно и используются соответствующие регуляторы», — сказал он.«Вот почему это умение, когда люди используют оксиацетилен или [разные смеси]».

Опасность ожога

Сварка подвергает рабочих воздействию сильной жары — часто до тысячи градусов, что делает ожоги обычным явлением. По данным Статистического управления труда, более одной трети (140) из 370 травм, связанных со сваркой и нагреванием инструментов, потребовавших нескольких дней отсутствия на работе в 2018 году, были термическими или тепловыми ожогами.

Ношение надлежащих средств индивидуальной защиты, а также их осмотр и техническое обслуживание — ключевой шаг к предотвращению ожогов.Это может означать, что перчатки и одежда не имеют дыр; использование огнестойких средств защиты органов слуха; и не носить одежду с манжетами или открытыми карманами, в которых могут застрять искры или расплавленный металл.

Американское общество сварщиков рекомендует использовать безмасляную, не плавящуюся огнестойкую защитную одежду, такую ​​как кожаные перчатки, толстую рубашку, высокие ботинки и кепку. Организация также рекомендует носить кожаные леггинсы и ботинки FR, если это необходимо.

Радиация

Другой источник ожогов — это радиация или электромагнитная энергия, достигающая кожи.Одна из форм излучения, ультрафиолетовые лучи, могут быть вредными для глаз рабочих, приводя к «глазам сварщика» или «глазам дуги» (отсылка к дуговой сварке). Канадский центр профессионального здоровья и безопасности предупреждает, что иногда эффекты ощущаются только через несколько часов после воздействия.

Симптомы могут включать от легкого давления до сильной боли в глазах, налитые кровью глаза, раздражение глаз (ощущение песка в глазах, согласно CCOHS) и чувствительность к свету.

Работодатели должны гарантировать, что сварщики носят шлемы с фильтрующей пластиной соответствующего оттенка в соответствии с OSHA 1910.133 (а) (5). Стандарт AWS F2.2 детализирует выбор оттенка линз.

AWS предоставляет дополнительные советы, в том числе использование сварочного шлема и защитных очков с боковыми экранами, защищающими от ультрафиолетового излучения. Организация также рекомендует использовать экран, шторы или достаточное расстояние, чтобы не подвергать других работников воздействию радиации, а также, чтобы все, кто находится рядом с зоной сварки или резки, носили защитные очки с боковыми защитными экранами от ультрафиолетового излучения.

Согласно OSHA, боковые щитки

обеспечивают защиту глаз и лица от сколов и прочего мусора в процессе сварки.AWS рекомендует носить защитные очки с верхней и боковой защитой под сварочным шлемом.

Электричество

Для дуговой сварки требуется электричество, поэтому поражение электрическим током всегда представляет опасность. По словам Джорджа, одна из причин — повреждение сварочных проводов. Когда это происходит, электрическая цепь больше не удерживается.

Для дуговой сварки используется электродный кабель, который питает сварочный кабель, и кабель заземления для создания этой цепи. Поврежденное или неправильно обслуживаемое оборудование, такое как кабели или отсутствующие / сгоревшие изоляторы, или неисправные соединения, может вызвать поражение электрическим током или поражение электрическим током.

Другая опасность: некоторые сварщики пытаются заменить сварочный электрод или контактный наконечник голыми руками, вместо того, чтобы носить сухие сварочные перчатки.

«Люди успокаиваются и забывают основы», — сказал Майкл Людвиг, штатный инженер по сварке в отделе технических услуг AWS. Он привел пример: «жарко, и вы потеете, и вы сотни раз меняли провод или контактные наконечники без перчаток, но теперь вы мокрые, и что-то может случиться».

Дым и газы

Поскольку сварка включает плавление металлов, а иногда и добавление присадочных металлов для улучшения качества сварного шва, выброс опасных паров представляет собой потенциальный риск.Наиболее опасны пары шестивалентного хрома и марганца.

Воздействие шестивалентного хрома может вызвать рак легких или проблемы с дыхательными путями, такие как образование язв в носу или отверстие в перегородке, разделяющей носовые ходы. Он также может вызывать раздражение и другие состояния глаз и кожи в определенных концентрациях.

По данным OSHA, продолжительное воздействие паров марганца связано с симптомами болезни Паркинсона и другими проблемами нервной системы.Центры по контролю и профилактике заболеваний заявляют, что вдыхание большого количества паров марганца или пыли может в определенных случаях привести к пневмонии или проблемам с мужской фертильностью.

OSHA предупреждает, что газы, такие как гелий, аргон и диоксид углерода, вытесняют кислород и могут вызвать удушье, особенно при сварке в замкнутом или замкнутом пространстве. В некоторых сварочных процессах используется защитный газ, обычно инертный или полуинертный газ. Защитные газы используются для предотвращения попадания кислорода или водяного пара в сварочную ванну или смесь расплавленных материалов.Попадание кислорода или воды в бассейн может ухудшить качество сварного шва.

Использование технических средств контроля является предпочтительной мерой для контроля сварочного дыма и газов. Эти меры включают общую или местную вытяжную вентиляцию. Другие методы контроля включают использование сварочных пистолетов для удаления дыма и, согласно OSHA, замену «сварочного материала или расходных материалов с меньшим выделением дыма или менее токсичным».

Если технический контроль или методы работы не позволяют контролировать воздействие паров до приемлемого уровня, использование респираторов является последним шагом.Выбор подходящего респиратора будет зависеть от анализа уровня воздействия опасностей, предела воздействия вещества (веществ) и установленного коэффициента защиты респиратора.

Использование респиратора потребует письменной программы защиты органов дыхания, медицинского осмотра и проверки на пригодность, если респиратор предназначен для «плотной посадки».

Прочие опасности

Другие опасности, связанные со сваркой, включают шум; эргономические проблемы из-за неудобного положения тела и повторяющихся нагрузок; поскользнуться, споткнуться или упасть из-за того, что шланги или другое оборудование лежат на земле.

Стив Хедрик, менеджер по безопасности и охране здоровья в AWS, выделил четыре дополнительные категории опасностей при сварке: механические, электрические и магнитные поля, падающие предметы и те, которые присутствуют в рабочей среде, такие как свинцовая краска или асбест.

«Я считаю, что большинство работодателей хотят обеспечить безопасную и здоровую окружающую среду, а работники хотят безопасной и здоровой окружающей среды», — сказал Хедрик. «Однако недостаток знаний и нежелание некоторых работодателей предоставлять ресурсы для создания безопасной рабочей среды могут быть препятствиями на пути повышения безопасности сварщиков.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *